Вместо него

R
Завершён
1
Серия:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 2 591 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Вместо него

Настройки
      Корабль «Морская звезда» был моим домом десять лет. Деревянные палубы, запах соленой воды, смолы и рыбы, скрип мачт под напором ветра — всё это стало частью меня. Мы ходили по спокойным торговым маршрутам, из порта в порт, перевозя ткани, специи и иногда пассажиров. Море обычно было добрым к нам, лишь изредка показывая свой нрав. Но всё изменилось в тот туманный день, когда мы нашли его.       Мы шли к берегам Альтеи, когда впередсмотрящий крикнул: «Человек по правому борту!». Сначала никто не поверил — мы были в двух неделях пути от ближайшей земли. Но он был там: худой, почти прозрачный от истощения, фигура, лежащая на обломке доски, которая больше походила на дверь от какого-то сундука. Море было спокойным, свинцово-серым, небо низким и тяжелым. Мы спустили шлюпку.       Когда его подняли на борт, он казался едва живым. Кожа обтягивала кости, как пергамент, губы потрескались, глаза запали. Но когда ему дали воды, он выпил её с жадностью, и в этих глазах вспыхнул странный огонёк — не благодарность, а что-то иное, что я тогда не смог определить. Он представился Элиасом, сказал, что был на торговом судне «Весенний бриз», которое потерпело крушение месяц назад из-за шторма. Из всей команды выжил только он.       Капитан Марлоу, человек добрый и прямодушный, приказал накормить его и дать место в кубрике. Моряки, суеверные по природе, перешёптывались, бросая на спасённого косые взгляды. Море не любит, когда у него забирают добычу. Но капитан отмахнулся от их страхов.       — Он человек, — сказал Марлоу. — И мы доставим его на землю.       Элиас быстро окреп. Слишком быстро. Уже через три дня он мог стоять на ногах без помощи, а через неделю казался почти здоровым, хотя ел мало. Он часто сидел на корме, глядя на воду, и что-то бормотал себе под нос. Я, как старший помощник, присматривал за ним — не из милосердия, а из тревоги. Что-то в нём было не так. Улыбка его была слишком широкой, глаза слишком блестящими, как у человека в лихорадке, но без её жара. Он благодарил нас каждый день, повторяя: «Вы так добры. Так добры ко мне». Но слова звучали как заученная молитва, лишённая чувств.       Однажды ночью я не мог уснуть. Воздух в кубрике был спёртым, а в голове крутились мысли об Элиасе. Я поднялся на палубу. Ночь была безлунной, небо усеяно холодными звёздами, море чёрное, как чернила. И там, у левого борта, стоял он. Свесившись через перила, почти касаясь воды кончиками пальцев, он что-то шептал. Шёпот был похож на шипение волн о борт, но в нём угадывались слова — странные, гортанные, на языке, которого я не знал. Вода внизу, казалось, отвечала ему — тихим бульканьем, едва заметными водоворотиками.       Я замер, спрятавшись в тени шлюпки. Элиас вдруг замолчал и медленно повернул голову. Его глаза блестели в темноте, как у кошки. Он смотрел прямо на меня, хотя я был уверен, что остался незамеченным.       — Не спится, друг? — спросил он, и его голос прозвучал слишком близко, будто он стоял рядом, хотя между нами было ярдов пятнадцать.       Я вышел из тени, пытаясь сохранить спокойствие.       — Вышел подышать воздухом. А ты что тут делаешь?       — Беседую со старыми знакомыми, — ответил он, и его губы растянулись в улыбке. В этой улыбке не было ни капли тепла. — Море помнит всех, кто ему принадлежит.       Корабль вдруг слабо дрогнул, как будто что-то большое и мягкое коснулось его днища снизу. Дерево скрипнуло протяжно и жалобно. Элиас рассмеялся — коротко, сухо.       — Оно уже близко.       — Что близко? — спросил я, и мой голос предательски дрогнул.       Он не ответил, только продолжал смотреть на меня тем пронзительным, безумным взглядом.       — Ты похож на меня, знаешь ли, — сказал Элиас задумчиво. — Не внешне, нет. А внутри. Ты тоже чувствуешь зов? Ту пустоту, что растёт в груди, когда долго смотришь на горизонт и не видишь земли? Ты тоже боишься, что однажды море не захочет тебя отпустить?       Меня бросило в холодный пот. Он говорил о том, что я тщательно скрывал даже от самого себя — о том странном оцепенении, которое иногда накатывало на меня среди бескрайних вод, о снах, в которых я тонул, но не умирал, а продолжал падать в бездну.       — Я не похож на тебя, — прошептал я.       — Ещё как похож, — возразил он. — И поэтому ты останешься со мной.       Он повернулся к морю и снова зашептал. На этот раз громче. Вода вокруг корабля заволновалась, хотя ветра не было. Из глубины поднялись пузыри, большие и маслянистые. «Морская звезда» накренилась, дерево застонало под давлением невидимых сил.       Я бросился будить команду, но было уже поздно.       Палуба под ногами вздрогнула так сильно, что я упал. Послышались крики, топот ног. Капитан Марлоу выбежал из каюты в одной рубахе, с пистолетом в руке.       — Что происходит? Шторм?       Но это был не шторм. Море перед кораблём начало вращаться, образуя огромную воронку. Водоворот шириной с целый остров раскрывал свою пасть прямо под нами. Вода ревела, воздух наполнился ледяной водяной пылью. Нас затягивало.       Элиас стоял на корме, раскинув руки, лицо искажено восторгом. Его волосы развевались в бешеном вихре, но сам он казался недвижимым, будто врос в палубу.       — Мило, что вы спасли меня! — крикнул он так, что голос перекрыл рёв воды. — Однако отпустить я вас не могу! Нужна компания для плавания! Вечная компания!       Капитан выстрелил в него. Пуля должна была попасть в сердце, но Элиас лишь дёрнулся, как от комариного укуса, и продолжил смеяться. Из раны не пошла кровь, а сочилась чёрная, густая жидкость, пахнущая гнилью и солью.       Корабль трещал по швам. Мачты падали одна за другой, увлекая за собой паруса и людей. Я видел, как молодой юнга Сэм, парень лет шестнадцати, сорвался с борта и исчез в пенящейся бездне. Его крик оборвался мгновенно.       Я пополз к шлюпкам, но одна уже была разбита падающей реей, другую сорвало с креплений и унесло в водоворот. Всякое упорядоченное движение на корабле прекратилось. Это был хаос из криков, треска дерева и всепоглощающего гула воды.       Элиас поймал мой взгляд сквозь хаос. Он кивнул мне, как старому приятелю.       — До скорого, похожий.       И «Морская звезда» с громким стоном переломилась пополам. Холодная вода ударила с такой силой, что выбило воздух из лёгких. Меня закрутило, бросило вглубь, ударило об обломок. Я пытался цепляться за что-то, но пальцы скользили по мокрому дереву. Темнота и давление нарастали. Я видел, как мимо проплывали тела моих товарищей — капитана Марлоу с широко открытыми пустыми глазами, кока Барни с его вечным фартуком… Они медленно уходили вниз, в чёрную бездну.       Последним, что я увидел перед тем, как сознание оставило меня, была улыбка Элиаса. Он плыл рядом со мной в пузыре воздуха, не касаясь воды, и махал мне на прощание.       Я очнулся от того, что солнце жгло мне лицо. Я лежал на доске — той самой, на которой мы нашли Элиаса. Доска была теперь моей. Море было спокойным, безмятежным. Ни обломков, ни тел. Только бескрайняя синева до горизонта и палящее солнце над головой.       Сначала была паника. Я кричал, звал на помощь, пытался грести руками, хотя вокруг не было ничего, к чему можно было бы плыть. Потом панику сменила жажда. Солёная вода обжигала губы, но пить её было нельзя — это означало бы безумие и смерть. Солнце выжигало кожу. Первый день я провёл в попытках сориентироваться по солнцу, но без инструментов это было бесполезно. К ночи пришёл холод. Лёгкий бриз пробирал до костей мою мокрую одежду.       На второй день я увидел акулу. Её плавник медленно рассекал воду в двадцати ярдах от меня. Я замер, боясь пошевелиться. Она сделала круг и уплыла. Но я знал — она вернётся. Или её сёстры.       Третий день смешался с четвёртым. Галлюцинации начались рано — мне казалось, что я слышу колокола с «Морской звезды», видел на горизонте паруса, которые таяли при ближайшем рассмотрении. Я ловил капли дождя ртом, когда прошёл короткий ливень, и это принесло небольшое облегчение.       Но самое страшное было не в физических страданиях. Самое страшное началось ночью. В темноте я слышал шёпот. Тот самый шёпот Элиаса. Он доносился из воды, тихий и настойчивый.       «Ты теперь мой… Похожий… Море держит то, что ему принадлежит…»       Я затыкал уши, пел во всё горло старые морские песни, чтобы заглушить его. Но шёпот проникал прямо в голову.       «Они не придут… Никто не придёт… Ты будешь дрейфовать вечно… Как я…»       Иногда в воде я видел лица. Капитана Марлоу. Юнги Сэма. Они смотрели на меня пустыми глазницами, их рты беззвучно шевелились. Они не упрекали меня — они просто были там, частью этого проклятого места.       Недели растянулись в месяцы. Я потерял счёт времени. Солнце и луна сменяли друг друга, но это не имело значения. Моё тело приспособилось к страданиям. Кожа покрылась язвами от солнца и соли, мышцы атрофировались, но я не умирал. Я был жив в той мере, в какой может быть жив человек в этом аду. Я ловил редких рыб руками, разрывал их на части и ел сырыми. Дождевая вода была праздником.       И шёпот становился всё громче. Теперь я понимал слова. Это был язык давно забытых мореплавателей, тех, кто бросил вызов морю и проиграл. Элиас рассказывал мне истории. О том, как его корабль попал в шторм сто лет назад. Как он умолял море пощадить его. И море пощадило — но потребовало плату. Оно сделало его своим вечным стражем, собирателем душ для своих пучинных глубин.       «Я спасаю тех, кто тонет… Но только чтобы взять их себе… Чтобы они служили вечно… Ты будешь следующим… После меня…»       Я ненавидел его. Но ещё больше я ненавидел себя за то, что начинал понимать его. Бесконечность моря стирала границы между мной и им. Я тоже начал смотреть на воду не как на стихию, а как на живую сущность — капризную, голодную, вечную. Я начал шептать ей слова сам, сначала от отчаяния, потом по привычке.       Однажды ночью я увидел огни на горизонте. Сначала я подумал, что это ещё одна галлюцинация. Но они приближались. Это был корабль. Трёхмачтовая шхуна под парусами.       Надежда — это самое жестокое чувство для потерянного человека. Она вспыхнула во мне ярким, болезненным пламенем. Я попытался кричать, но голос был лишь хрипом. Я сорвал лоскут от своей истлевшей рубахи и начал махать им.       Корабль увидел меня. Он изменил курс. Когда он подошёл ближе, я увидел его название на борту: «Утренняя заря». Люди смотрели на меня с палубы с ужасом и жалостью. Они спустили шлюпку.       Руки, которые подняли меня на борт, были тёплыми и живыми. Я плакал, но слёз не было — тело высохло до последней капли влаги. Меня завернули в одеяло, дали немного пресной воды — по капле, чтобы не убить.       Капитан «Утренней зари» был мужчиной лет пятидесяти с добрым, усталым лицом. Он представился Гектором.       — Боже правый, друг мой, — сказал он тихо, глядя на мои язвы и впавшие глаза. — Сколько ты пробыл там?       — Не знаю… — прошептал я. — Месяцы… Много месяцев…       Он кивнул сочувственно.       — Мы доставим тебя в порт. Ты выжил. Это чудо.       Но чудо ли? Когда меня перенесли в каюту, и я остался один, наступила тишина. И в этой тишине я услышал знакомый шёпот. Он исходил не извне — он звучал у меня внутри.       «Вот и они… Новые друзья… Новые души для глубин…»       Я вскочил с койки и подбежал к маленькому иллюминатору. За стеклом, в темноте воды, светились бледные огоньки. Лица. Лица моряков с «Морской звезды». А среди них — улыбающееся лицо Элиаса. Он плыл рядом с кораблём, не отставая от него.       «Ты думал, что спасён? Нет… Ты просто сменил доску на корабль… Но конец будет тот же… Они все останутся с нами… А ты станешь новым голосом… Новым собирателем…»       Ужас охватил меня с новой силой. Но вместе с ним пришло и понимание — понимание той безысходности, которая теперь была моей судьбой. Элиас не просто хотел моей смерти. Он хотел передать мне свою ношу. Я был «похожим» — тем, кто чувствовал зов бездны и боялся её так сильно, что эта боязнь стала частью души.       Я вышел на палубу. Ночь была ясной, звёздной. Моряки «Утренней зари» мирно несли вахту. Один из них, молодой парень с веснушками, увидел меня и улыбнулся.       — Вам лучше отдыхать, сэр. Завтра будет легче.       Он был жив. Настоящий, дышащий, полный надежд и будущего. И я знал, что приведу его к гибели.       Я подошёл к борту и посмотрел вниз. В воде отражались звёзды, а среди них — лицо Элиаса.       — Нет, — прошептал я. — Я не буду тобой.       Его улыбка стала шире.       «Уже поздно… Ты уже часть этого… Ты будешь шептать, и море будет слушаться… Попробуй…»       И я почувствовал это — странную вибрацию в груди, тягу к воде, желание произнести те гортанные слова, которые я так часто слышал во время своего дрейфа. Море ждало моего приказа. Оно стало моим продолжением.       Моряк с веснушками подошёл ко мне.       — Всё в порядке? Вы как будто видели призрака.       Я посмотрел на него и увидел в его глазах то же самое, что когда-то было в моих — любопытство к морю, смешанное со страхом перед его безграничностью. Он тоже был «похожим». Может быть, не таким явным, как я… но потенциал был.       И тогда я понял истинный ужас проклятия Элиаса. Это была не просто вечная жизнь на грани смерти. Это была обязанность находить таких же потерянных душ и заманивать их в объятия моря. Чтобы они заменили тебя у доски? Нет. Чтобы их страдания питали бездну вечно.       — Всё хорошо, — сказал я ему, и мой голос прозвучал чужим — спокойным и медовым. — Просто любуюсь звёздами. Они сегодня особенно яркие.       Он кивнул и тоже посмотрел на небо.       — Да… Красиво. Жена всегда говорит, что звёзды — это души моряков, указывающие путь домой.       «Нет, — думал я. — Это не души моряков. Это глаза моря. Оно смотрит на нас. И никогда не отпустит».       Я вернулся в каюту. Шёпот теперь звучал постоянно — фоновым гулом в сознании. Но теперь я различал в нём не только голос Элиаса, но и другие — тысячи голосов тех, кто был потерян до меня. Они пели хором песнь о вечном дрейфе.       Когда «Утренняя заря» вошла в полосу тумана через три дня, я вышел на палубу. Туман был густым и холодным. Моряки нервничали. Капитан Гектор приказал замедлить ход.       Я стоял у кормы и смотрел на воду за бортом. Элиас был там. Он кивнул мне.       «Начни… Они умрут быстро… А ты вернёшься на свою доску… На вечность…»       Я закрыл глаза и позволил словам вырваться наружу. Они пришли сами — древние, страшные слова призыва. Я шептал их морю, и туман вокруг корабля сгустился до молочной непроницаемости.       Корабль дрогнул. Послышались крики.       — Мель! Мы на мели!       Но мы были в открытом море. Не было никакой мели.       Вода вокруг «Утренней зари» начала вращаться.       Я открыл глаза и увидел лица моряков — искажённые ужасом и непониманием. Капитан Гектор смотрел прямо на меня, и в его взгляде было осознание — осознание предательства.       — Зачем? — только и успел он прошептать.       Я не ответил. Я не мог. Я уже был не человеком, а инструментом моря.       Водоворот закрутился быстрее. Мачты трещали. Корабль начал тонуть.       Я стоял неподвижно посреди хаоса и смотрел, как люди падают за борт, как их затягивает в пучину. Молодой моряк с веснушками протянул ко мне руку в последней мольбе о помощи. Наши глаза встретились.       И я улыбнулся ему той самой безумной улыбкой Элиаса.       Вода поглотила «Утреннюю зарю» с жадным рёвом. Я остался на поверхности — море не тронуло меня. Оно держало меня на плаву, как почётного гостя на пиру смерти.       Когда всё стихло, вокруг плавали обломки. И доски. Много досок.       Из глубины поднялся Элиас. Он выглядел почти человечным сейчас — его черты смягчились, в глазах появилось что-то похожее на благодарность.       «Наконец-то… Теперь ты понимаешь… Безысходность — это не конец… Это начало вечной службы… Ты свободен от надежды… А значит, свободен от страданий… В каком-то смысле».       Он указал на одну из досок — большую, плоскую.       «Твоя очередь ждать… Ждать следующего похожего… А я… Я могу отдохнуть».       Его фигура начала растворяться в воде, превращаясь в туман и пену.       «Прощай… Похожий».       И он исчез.       Я остался один среди обломков нового корабля и новой партии потерянных душ для морских глубин. Я подплыл к доске и забрался на неё.       Теперь это была моя доска.       Я посмотрел на горизонт — бесконечный, безжалостный. Где-то там плыли другие корабли с другими людьми, полными надежд и страхов.       И я буду ждать их.       Шёпот теперь звучал только во мне самом. И это был мой собственный голос.       «Плывите… Плывите смело… Море ждёт вас… И я жду… Всегда жду…»       Солнце садилось, окрашивая воду в кроваво-красный цвет. Ночь приближалась — долгая, холодная ночь вечного дрейфа.       И безысходность больше не была чувством.       Она была домом.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник