Voice of Experience/Голос опыта

Перевод
G
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 364 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
      Пока Дин перетаскивал тела, Сэм сидел на корточках перед Джоди и девушками. Нет, не перед девушками — перед женщинами. Алекс и Клэр уже хлебнули в свои годы такого, что Сэму и Дину в их возрасте и не снилось. Даже когда они болтали о школе или о контрацепции в их взглядах не было той беззаботной детской пустоты.       — Так, — тихо начал Сэм. — Нужно придумать одну историю для полиции.       На этот раз всё было несложно. Виновник уже нашёлся: Ричард Бисом. Правда, полиция никогда не узнает, что Бисом был хорошим человеком, а убивал его семью и напал на Джоди с приёмными дочерьми вампир, засевший у него внутри. И полиция вряд ли его найдёт — вскоре после смерти тела вампиров превратятся в кучку пепла. Зато нападение объяснит травмы Джоди, Клэр и Сэма и избавит Джоди от проблем на работе. По легенде, Бисом похитил трёх женщин, напал на Сэма, когда тот с напарником пришёл на помощь, но сумел сбежать. Вампиры не особо кровоточат, так что крошечная лужица крови на месте преступления не вызовет подозрений. А если копы наткнутся на кровь Генри — того самого вампира-подростка, — он станет ещё одной жертвой Бисома, которую тоже никогда не найдут.       Когда Дин разобрался с телами и Сэм убедился, что все запомнили легенду, он набрал 911.       Джоди, конечно, тут же увезли в больницу, потому что выглядела она так, будто трижды подряд вышла в ринг против чемпиона, прикрывая собой детей. Следом забрали Клэр — Дин поймал красноречивый взгляд брата и пошёл с ней. Вдруг у врачей появятся вопросы насчёт двух аккуратных проколов на шее или слишком большой кровопотери.       В итоге Сэм сидел в приёмном покое, прижимая к подбородку пакет со льдом, а его рука лежала на спинке кресла Алекс. Девушка свернулась калачиком рядом. Сэм ломал голову, как бы её подбодрить.       — Я во всём виновата, — выдохнула Алекс наконец.       — Что? — Сэм нахмурился. — Нет, это не так.       Алекс подняла на него взгляд.       — Да, так. Он всё это сделал из-за меня. Потому что я подтолкнула его к превращению.       Сэм не знал этого раньше, но теперь всё вставало на свои места. Он чуть склонил голову к ней.       — А ты бы поступила так же, если бы оказалась на его месте? — спросил он тихо.       — Нет, конечно нет! — выпалила она, но тут же добавила: — Но я всё равно виновата. Я могла отказаться.       — И стать едой. Или того хуже. Это не выбор, Алекс.       Она фыркнула — совсем по-детски.       — Скажи это Ричарду Бисому и его мёртвой семье.       Сэм погладил её по плечу, пытаясь утешить, но боясь переборщить. Глубоко вздохнув, он решил открыть душу.       — Знаешь, меня несколько раз побеждали. Призраки, сверхъестественная зависимость, однажды — сирена. Я нападал на друзей, пытался их убить и действительно убил не одного товарища и кучу невинных людей. Я дважды стрелял в Дина. Говорил ему такое, что не прощают. Так что я понимаю. Я знаю, каково это — жить с чувством вины за ужасный поступок, даже когда ты не контролировал ситуацию.       Бледная Алекс смотрела на него, не пропуская ни слова.       Сэм заглянул ей в глаза.       — И знаешь что? Дин и все, кто меня любил, всегда меня прощали. Всегда. Даже когда я был уверен, что не заслуживаю прощения. Они говорили: это не твоя вина, даже если тебе так кажется. Но, наверное, важнее другое: они любили меня. Настоящего меня. И это важнее, чем те моменты, когда я себя не контролировал. Понимаешь?       Алекс чуть прикусила нижнюю губу и кивнула. А потом медленно расслабилась, откинулась назад и прильнула к руке Сэма. Он обнял её. Простил её — хотя она не была виновата, но так нуждалась в прощении. И он простил.       Они сидели так, пока не вышел Дин с перевязанной Клэр. Та тут же заняла место Сэма рядом с приёмной сестрой, а Сэма отправили проведать Джоди и показать врачам его собственные синяки.

***

      Дин чувствовал себя старшей медсестрой. Он проводил Джоди до койки, помог удобно устроиться на подушках и выпить обезболивающее. Убедился, что с Алекс всё в порядке и она легла спать, — она уже не выглядела такой потерянной, и Дин подозревал, что тут не обошлось без Сэмми. Проверил, что Сэм лежит на здоровом боку на длинной кровати в гостевой спальне, которую Джоди умудрилась раздобыть за последние несколько лет, прикладывая свежие пакеты со льдом к ушибленным рёбрам и спине. Клэр ходила за Дином, как потерянный щенок, пока он убеждался, что с её семьёй всё в порядке. Поэтому Дин оставил её напоследок, проводил до её комнаты и неловко замер на пороге, пока она опускалась на край кровати.       Она выглядела слишком уставшей, чтобы переодеваться, он прекрасно знал это чувство. Но полиция забрала её одежду как улику, а больничный халат сидел на ней мешком.       — Помощь нужна, чтобы подготовиться ко сну? — наконец спросил он, поняв, что ближайшее время она даже не шелохнётся.       Она посмотрела на него с напряжённой улыбкой, и у Дина кольнуло в груди — до чего же измождённой она выглядела.       — А что? — спросила Клэр с игривой ноткой. — Хочешь мне помочь?       Он вздрогнул.       — Боже, нет! Я достаточно стар, чтобы быть твоим отцом. Я просто… знаешь, могу принести воды, таблеток или ещё чего.       — Расслабься, папочка, я в порядке. Просто чувствую себя слегка пьяной и очень уставшей. — Поймав его взгляд, она скривилась и неубедительно добавила: — Я вообще не знаю, каково это — быть пьяной.       — Ладно. Значит, ты в порядке? — на этот раз Дин спросил многозначительнее.       И Клэр помрачнела.       — Не совсем. Я знала, что мы на охоте, и рада, что убила того ублюдка. Но то, что он сделал с Джоди… как он издевался над Алекс… — На глаза навернулись слёзы, хотя Дин сомневался, что она при нём хоть одну проронит.       Но она всё ещё была ребёнком. Несмотря на всё пережитое и на всё, что она сделала. Ребёнком, для которого охота стала единственным смыслом жизни, и, чёрт возьми, как же он это понимал. И ему было не всё равно. Потому что и ей было не всё равно.       Дин осторожно присел рядом, коснувшись плечом её плеча.       — Знаешь, я всегда хотел охотиться. Как только узнал, что водится в темноте, охота стала у меня в крови. Ничто другое не казалось важным. Но однажды я завязал с охотой на целый год. Хочешь знать, почему?       Клэр нахмурилась и покачала головой. Вся её подростковая бравада бесследно исчезла.       — Потому что Сэм умер. Не просто умер — он попал в ад. А я остался один и… просто не смог. Не смог добраться до ублюдка, который это с ним сделал. Не смог вернуть его. Я просто бросил всё. Вернулся к женщине, которая когда-то обо мне заботилась, приняла меня и следила, чтобы я не утонул в бутылке. Но вся эта история со «спасением людей, охотой на монстров», которой я жил всю жизнь… когда не стало Сэмми, она потеряла всякий смысл.       Клэр медленно кивнула, снова уставившись на свои забинтованные руки.       — И?       — И… — Дин кивнул. — Я понимаю. Сейчас во мне уже нет такого острого зуда охотиться, но я тебя понимаю. Я знаю, что ты не можешь просто сдаться. Но просто ставь своих родных на первое место. То, что им нужно и когда ты им нужна. Потому что без них всё остальное теряет смысл.       Несколько секунд Клэр молчала, потом глубоко выдохнула.       — Да. Хорошо.       — Хорошо. — Дин легонько толкнул её в плечо. — Всё будет хорошо, Клэр. И, кстати, пока ты будешь выздоравливать, может, наконец-то посмотришь…       — Знаю, «Каддишак», — усмехнулась она и оттолкнула его. — Ладно. Просто уходи уже, дай мне отключиться.       Дин хлопнул её по ноге — там, где точно не было синяков, — и поднялся.       — Таблетки приняла?       Она закатила глаза.       — Да. Так что я просто собираюсь… — Клэр с ухмылкой потянула кофту вверх.       — Ухожу, — быстро сказал Дин и вылетел за дверь, плотно притворив её за собой. Постоял с минуту, покачал головой и двинулся по тихому коридору.       В гостевой комнате его ждала своя кровать. Сначала Дин окинул брата взглядом с головы до ног — удобно ли тот устроился, — потом устало стянул пиджак и кинул в сумку. Он как раз расстёгивал пуговицы на рубашке, когда Сэм повернулся к нему.       — С Клэр всё в порядке?       — Насколько это вообще возможно, — без тени удивления, что брат не спит, ответил Дин. — А ты как?       — Нормально. — Сэм сонно моргнул. — Думаю, с Алекс тоже будет всё хорошо.       Дин бросил рубашку в сумку.       — Да, думаю, да. Поддержка близких многое меняет.       — Кто-то, кто тебя любит, — сказал Сэм с неожиданной ясностью, учитывая гору таблеток, которые Дин заставил его проглотить.       Дин замер, не дотянувшись до второго ботинка.       — Да, — тихо согласился он.       Сэм мягко улыбнулся ему, потом отвернулся и через минуту снова спал.       Дину потребовалось время, чтобы уснуть следом за братом, но он всё же заснул — с тихой улыбкой на лице.
21 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)