Девиации: доминирование

Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
160 страниц, 76 294 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава 1

Настройки
      Среда. Это была долгая неделя, и Тобиас не мог поверить, что сегодня еще только среда.       У него был насыщенный день: утром он, как обычно, был за городом, помогая кобыле ожеребиться. Она родила прекрасного темно-гнедого жеребенка, очень похожего на его особенно красивого отца, и Тобиас подумывал сделать предложение прямо сейчас, но сдержался. Он уже тренировал Ноя; ему не нужен был еще один жеребенок, осложняющий их выходные. В его жизни и без того было достаточно забот, чтобы обзаводиться новой лошадью в конюшне и брать на себя новые обязанности.       За несколько недель, с тех пор, как познакомился с Ноем в своем клубе, Тобиас переходил от одного прилива чувств к другому. В сексуальном плане они были более чем совместимы: природная покорность Ноя хорошо сочеталась с потребностью Тобиаса доминировать.       Однако это было нечто большее, чем просто секс, и очень скоро Тобиас и Ной подписали шестимесячный контракт, связывающий их более ощутимой передачей власти.       Это было серьезно, важно и очень опьяняюще.       Тобиас обнаружил, что почти все его время было занято мыслями о своем новом сабмиссиве, он был погружен в планы и множество грез наяву. По сравнению с этим, часы, проведенные им в качестве ветеринара крупного скота, казались почти расслабляющими.       Он лишь надеялся, что мечты Ноя будут ограничиваться временем, когда он не находится в патрульной машине - полицейский, постоянно думающий о своих отношениях, никому не принесет пользы.       Когда Тобиас вошел в дверь своей квартиры на окраине города, он положил ключи на столик в прихожей и, снимая ботинки, нажал кнопку воспроизведения на автоответчике. После долгого гудка зазвучал низкий мужской голос.       «Привет, Тобиас, это Бредфорд. Я не видел ни тебя, ни твоего мальчика в клубе почти месяц. Надеюсь, это хороший знак? Я хотел бы встретиться и послушать, как идут дела. Да, на самом деле, я проверяю, все ли в порядке с тобой; не расстраивайся, дружище, просто... ну, я волнуюсь. О, спасибо, что прислал мне копию контракта, я поместил ее в твои файлы. Позвони мне, Тобиас, давай поужинаем вместе. Я бы хотел наверстать упущенное».       Тобиас печально вздохнул и кивнул сам себе. В какой-то степени он ожидал этого звонка, хотя на самом деле не думал, что Бредфорд будет проверять их. Тем не менее, разговор о Ное и о том, как обстоят дела на данный момент, не станет испытанием; на самом деле, он будет рад другой точке зрения. У него были планы на выходные, и, возможно, было бы неплохо обсудить их с кем-нибудь, кто знал их обоих.        Задержавшись на кухне, чтобы решить, что ему заказать на ужин, Тобиас снял телефонную трубку и позвонил напрямую Бредфорду в клуб. Если тот не возьмет трубку, он, по крайней мере, сможет оставить сообщение.       - Алло? - Бредфорд был человеком, добившимся очень, очень многого. Отчасти его успех был обусловлен тем фактом, что на него всегда можно было положиться, он уважал анонимность и частную жизнь своих членов и гостей. Показательный пример - он никогда не называл в телефонных разговорах ни своего имени, ни фамилии членов клуба, просто сдержанное приветствие, ничего не выдающее, пока не узнает, кто на другом конце провода.       - Добрый вечер, Бредфорд, - сказал Тобиас с улыбкой. - Я получил твое сообщение, Мама.       - А, сынок, рад тебя слышать. - Бредфорд фыркнул. - Не вешай мне лапшу на уши, Тобиас. Я вас обоих подставил, вы оба важны, и я хочу знать, как у вас дела. Это называется честностью, верно? Поверь, во мне нет ни капли материнской крови.       Тобиас ухмыльнулся, ни на секунду не поверив в это.       - Конечно. Как скажешь. Но ты можешь не волноваться, все в порядке. - Он подошел к большому окну в гостиной и посмотрел на огни города, считая кварталы, пока не нашел дом Ноя.       - В порядке - такое скучное, обобщенное понятие, Тобиас. Скажи мне, что ты имеешь в виду на самом деле, - подбодрил Бредфорд.       - Я имею в виду... отлично. Хорошо. Замечательно. У него все идет хорошо; думаю, мы установили базовый уровень доверия. - Он повернулся и оперся на подоконник, лицом к комнате. - На прошлой неделе он ужинал с Фантомом. - Тобиас с трудом сдержал желание съёжиться при мысли о двух мужчинах, его новом любовнике и его бывшем любовнике, весело болтающих за ужином. Они оба были склонны к непредсказуемости, и это беспокоило.       - О, да, я знаю. Это одна из причин моего звонка. Я так понимаю, все прошло хорошо? Фан посчитал его горячим.       Бредфорд любил сплетни и был в курсе всех слухов в клубе. На первый взгляд это можно было бы назвать злословием, но Тобиас знал - он просто защищал своих.       - Кажется, всё прошло хорошо. Когда я увидел Ноя позже, он был в порядке. Спокойный, уравновешенный... он, похоже, думал, что Фан... слушай, насколько глубоко ты хочешь вникнуть? Я бы предпочел поговорить лично, если тебе нужен подробный отчет. Если тебе просто нужны тихие заверения, то у нас с Ноем все в порядке. Выходные проходят хорошо, и мы поддерживаем связь в течение всей недели.       Тобиас сразу понял, что его слова прозвучали резко, как бы защищаясь, и что Бредфорд этого не упустит.       Проблема была в том, что он не понимал, почему вдруг захотел отступить, а это означало, что нужно всё обсудить. Он вздохнул.       - Чертов замкнутый круг, - пробормотал он.       - Тобиас, - Бредфорд вздохнул и прищелкнул языком. - Будь моим гостем завтра на ужине. Здесь. Что бы ты хотел поесть? Я прослежу, чтобы все приготовили.       Тобиас закатил глаза, находясь в нескольких милях от Бредфорда.       - Что-нибудь нежное. Лингвини в соусе из моллюсков? - Он надеялся, что молчаливого согласия будет достаточно.        - Договорились. С нетерпением жду встречи с тобой, Тобиас, прошло уже достаточно времени, - тихо сказал Бредфорд, и Тобиас практически услышал искреннюю улыбку этого человека.       Он поймал себя на том, что улыбается в ответ.       - Увидимся завтра вечером, старый друг. Думаю, около семи. - Он повесил трубку и снова повернулся, чтобы посмотреть на город, наблюдая, как машины проезжают по Линкольн-стрит, направляясь к центру города и Ною.       

* * * *

      Он попросил Хорхе его подвезти. Он мог бы сам сесть за руль, но не был до конца уверен, что к моменту отъезда будет в состоянии управлять машиной, поэтому решил перестраховаться. Он тщательно оделся в темный, консервативный костюм, без единой кожаной детали. Он хотел выглядеть занятым, а не будто в поиске. Слухи были бы нежелательны.       У ворот, а затем снова у двери его встретили теплыми улыбками и едва скрываемым любопытством и Брайан чуть не споткнулся, увидев Тобиаса. Очевидно, Бредфорд не сказал на кухне, с кем именно будет ужинать, и внезапное появление Тобиаса после долгого отсутствия в клубе, взбудоражило персонал.       Бредфорд встретил его в баре, но оговорился, что они поужинают в отдельном зале, и именно туда их проводили, как только Тобиас переступил порог.       - Я никому не говорил, что ты придешь; решил, что лучше не афишировать. Здесь всё переворачивается с ног на голову, когда парни знают, что ждут тебя. - Бредфорд улыбнулся и впустил Брайана в комнату тоже. - Особенно этот, да, мальчик? - поддразнил Бредфорд. - Что Брайан может предложить тебе выпить, Тобиас?       - Шардоне, щенок, - подмигнув Брайану, сказал Тобиас. - И можешь сообщить на кухне, что я не играю.       - Да, сэр. Черт возьми, сэр, - сказал Брайан с ухмылкой и поспешил прочь.       - Этому мальчику нужна порка. - Тобиас ухмыльнулся, усаживаясь. - Когда ты собираешься свести его с кем-нибудь?       - Я пытался; он был слишком пресным для тебя, помнишь? - Бредфорд рассмеялся. - На самом деле, ему слишком нравится порка. Я думаю, он прирожденный раб, если ты действительно хочешь знать, но мне слишком нравится, когда он рядом, чтобы отпустить его. Хотя, ты прав. - Признал он с грустным вздохом. - Пора. Он начинает портиться.       - Он был слишком молод для меня, - сказал Тобиас. - Милый и веселый, но слишком много игры и недостаточно глубины. Он наверстает, но мне будет около семидесяти, когда это произойдет.       - Значит, всего тридцать лет! К счастью, ты уже занят, да? Я просмотрел твой контракт, он оставил тебе большую свободу действий. Я был удивлен. - Бредфорд откинулся на спинку стула и отхлебнул из бокала, затем одарил Тобиаса любопытной улыбкой.       Тобиас пожал плечами.       - Он не знал своих пределов. Судя по нашим предыдущим встречам здесь, он верил, что я не причиню ему вреда, и дал инструменты, необходимые для того, чтобы помочь ему. Думаю, это был шаг самосохранения, а не беспечности.       Тобиас откинулся на спинку стула и на мгновение уставился в потолок, размышляя.       - Он очень умен. Он довольно хорошо осознает себя, просто борется за мельчайшие детали. Он так сильно этого хочет, Бредфорд, что почти ощущается на вкус. Инстинкт подсказывает ему, что я могу помочь.       - А что подсказывает твой инстинкт?        - Что могу. - Тобиас снова пожал плечами и наклонился вперед, поигрывая столовыми приборами. - Это действительно очень просто. Мы хорошо работаем вместе. Он быстро учится, старается изо всех сил.       - Я знал, что у него получится. Он умолял дать ему шанс. А простота - это подарок, Тобиас, настоящий подарок. - Бредфорд позволил комнате на мгновение опуститься в тишину, прежде чем заговорить снова. - Но Ной, на самом деле, просто один из моих мальчиков. Хороший мальчик, один из самых интригующих, но все же мальчик. А я хочу знать, как дела у моего друга. - Бредфорд поставил свой стакан на стол. - Ну, как у тебя дела? Ты получаешь то, что тебе нужно?       - Он не просто мальчик, - сразу же сказал Тобиас, потребность защищаться была сильнее, чем необходимость просто заявить, что да, его потребности удовлетворены. Легче противостоять, чем думать. Он услышал раздражение в своем голосе и вздохнул. - Черт возьми, Бредфорд. Как ты можешь так поступать со мной? С любым другим человеком на планете я могу держать рот на замке.       Улыбка Бредфорда стала мягче.       - Я ничего не делаю, друг мой, это ты сам себя загоняешь в угол. Ты, конечно, совершенно прав, он не просто мальчик. Я вижу, ты очень его оберегаешь, очень защищаешь - знаю, с тобой он в безопасности. Честно говоря, я совсем за него не беспокоюсь.       - Ах, ах...       Бредфорд поднял руку, прежде чем Тобиас успел что-либо сказать.       - Не пытайся сказать, что мне не о чем беспокоиться, ты уже дважды огрызался на меня из-за него. Выкладывай.       - Я не знаю, - настаивал Тобиас. - Все... все хорошо. Все радостно и весело, и это должно быть работой. - Тобиас уставился в стол, слова лились все быстрее, плотину прорвало. - Он учится, и мы двигаемся дальше. Последняя неделя была сплошным оргазмом, и, кажется, я потерял смысл - я больше не давлю на него, прошел всего месяц, а я уже позволяю ему расслабляться. Я все порчу, Бредфорд, потому что не хочу видеть, как он страдает. Я не хочу бередить раны и вытаскивать на свет то дерьмо, с которым ему пришлось иметь дело, потому что мне больно видеть, как он страдает. Я несправедлив к нему и усугубляю его непонимание себя из чисто эгоистических соображений, и мне просто чертовски страшно снова наступить на те же грабли. - Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с Бредфордом.       - Похоже, есть некоторые проблемы, - сухо сказал он.       И снова Бредфорд погрузил комнату в тишину, на этот раз, когда Брайан принес охлажденную бутылку Шардоне и бокал для Тобиаса, а также свежий джин с тоником для Бредфорда.       - Спасибо, мальчик, - сказал Бредфорд, - я позвоню, когда мы будем готовы к ужину.       - Да, сэр, - ответил Брайан с легким поклоном и исчез.       Бредфорд взял бутылку и наполнил бокал Тобиаса.       - Знаю, тебе стало легче после того, как ты мне все это рассказал, - мягко сказал он. - От нас, Домов, не ждут совершенства, верно? Просто будь осторожен. То, что ты мне рассказал, более или менее соответствует моим ожиданиям, и в этом нет ничего необычного. Прошел месяц, вы немного наладили свои отношения, нашли общий язык, почувствовали себя комфортно. - Он взглянул на Тобиаса. - Вам обоим будет трудно преодолеть это. - Он поставил бутылку на стол. - Когда твой мальчик позвонил мне по поводу встречи с Фантомом, я понял, что вы достигли этой точки. Возможно, это было любезно с твоей стороны - позволить ему решать свои проблемы по-своему, но это не наш метод. Это было небрежно, Тобиас, снисходительно. Ты не ищешь любовника - извини - не только любовника. Тебе нужен сабмиссив.        - Я знаю. - Тобиас вздохнул и повторил это снова. - Знаю. И это было даже не так снисходительно, как он хотел - он честно думал, что сможет просто справиться сам, не сообщая об этом, и преподнести мне приятный сюрприз «Видишь, я справился со своими чувствами к Фану». Я ценю его чувства, но должен был стать частью этого. Ну, ты понимаешь.       Не в силах больше сидеть спокойно, Тобиас встал, благодарный за отдельную комнату.       - Когда я спросил его об этом, он был задет за живое тем, что я... вмешался. Я объяснил. Черт, объяснил Фан. Но от этого боль не стала меньше. И от того, факт, что я задел его чувства, не стал менее болезненным. - Говоря это, он прошелся по комнате, а затем повернулся. - Принудительное подчинение - не то, чего я хочу; мне не нужен робот. Бредфорд, он прирожденный саб, но я, похоже, не могу добиться, чтобы он получал от этого настоящее удовольствие. Сексуальное удовлетворение - да, но не все остальное.       Бредфорд кивнул.       - Это большой шаг вперед. И хотя у Ноя большой опыт в сексе и использовании плетей, эмоционально он сильно отстаёт. У него еще не было радостного опыта. Он позволял издеваться над собой, не зная, как быть с одним Мастером, тратил огромное количество эмоциональной энергии, чувствуя себя неудачником, чувствуя, что недостаточно хорош. И эти чувства подкреплял человек, который... ох. - Бредфорд отхлебнул из своего бокала и глубоко вздохнул. - Уверен, вы уже обсуждали это с ним, тебе не нужно, чтобы я рассказывал подробности. Я хочу сказать, что Дэвид отнял у Ноя радость, а потом, когда Бретт попытался помочь ему вернуть ее... что ж, пожалуй, это было ошибкой с моей стороны. Бретт - отличный Дом, правда, в то время он был просто слишком неопытен.       - Ной его очень любит, - сказал Тобиас, сохраняя нейтральный тон. - И Бретт знает, что он облажался. Он извлек из этого урок. Оба извлекли. Но я должен помочь Ною вылечиться. Он будет сопротивляться.       - И это что, вызывает у тебя опасения? Как бы не испортить хорошее дело? - Бредфорд, черт бы его побрал, не позволил Тобиасу перевести разговор обратно на Ноя. - Может, ты боишься его отпугнуть?       - Не столько отпугнуть, сколько… - Тобиас вздохнул и вернулся к столу. Он сел, взял свой нож и какое-то время постукивал им по краю стола, прежде чем уронить его и прошептать: - Я боюсь, что, если это занятие окажется не слишком приятным, он меня бросит. Я не хочу, чтобы меня снова бросили, не он.       Бредфорд кивнул и слегка нахмурился.       - Конечно. Это, безусловно, повод для беспокойства, - сказал, наконец, он. - Тебе это кажется риском, а я знаю, ты не любишь рисковать. Но, Тобиас, как ты поможешь ему обрести ту свободу и радость, которых он жаждет, и, честно говоря, к которым стремишься и ты сам, оберегая от того, что его преследует? Это будет продолжаться. Ной, как ты говоришь, очень умный. Он поймет, что ему не бросают вызов так, как нужно. Ты ведь не хочешь, чтобы он пришел к тебе и сказал это, правда? Если вы действительно так хорошо подходите друг другу, как тебе кажется, то забота о его целях гарантирует, что ты достигнешь своих собственных. - Бредфорд снова взял свой бокал. - Или, как однажды сказал мне один мудрый, но более молодой Тобиас - кто не рискует, тот не выигрывает.       - Я все это знаю. - Тобиас покачал головой и нахмурился. - Головой я это понимаю. Я понимаю, что это больше, чем теория. Я очень хорошо знаю, что если ему не мешать, он уйдет. Не могу отрицать, что мои страхи основаны на чем-то, выходящем за рамки ситуации, но они все равно обоснованы; я по опыту знаю, каково это, когда все рушится, когда я не могу удовлетворить потребности в подчинении. - Он разочарованно зарычал. - Я чувствую себя так, будто обречен, что бы ни сделал.       - Тобиас. - Бредфорд задумчиво посмотрел на него. - Не люблю вмешиваться в сердечные дела, поэтому скажу только один раз. Пришло время избавиться от чувства вины. Ты прекрасно знаешь, что отношения с Фантомом развалились не просто потому, что ты не смог удовлетворить его потребности. Он тоже не смог удовлетворить твои. Все, естественно, закончилось, потому что вы оба вышли за рамки существующего положения вещей. Это очень грустно, но это не повод снова не доверять.       - Я прекрасно понимаю, почему наши отношения закончились, - раздраженно сказал Тобиас. Он знал, что упрямится и избегает сути проблемы, и, пытаясь упорядочить свои мысли, обнаружил, что рассматривает поверхность стола.       Бредфорд поставил свой стакан на стол.       - Ты меня слышишь? Почему ты берешь все на себя? Я знаю, он тебе небезразличен, но, Тобиас, речь идет не только о том, чтобы ты заботился о Ное, речь идет о том, чтобы вы оба заботились друг о друге. Понимаешь? Ты понимаешь, что делаешь? Мальчик тоже несет ответственность за тебя. - Он наклонился через стол и постучал по нему, чтобы Тобиас встретился с ним взглядом. - Ты говоришь, что он доверяет тебе. Но доверяешь ли ты ему? Ты веришь в него? Лучше бы тебе верить. Если ты до сих пор этого не сделал, значит, пора переосмыслить ситуацию.       Тобиас ответил не сразу, он не смог. Он потянулся за своим вином и отпил глоток, пытаясь собраться с мыслями. Было бы слишком легко настаивать, что он, конечно, доверяет Ною, но Бредфорд прав: они ничего не добьются, если честно все не проанализируют.       Проблема, решил он, заключалась в том, что мысль о Ное вызывала столько эмоций одновременно, что было трудно определить их все и добраться до сути отношений.       Были все эти сексуальные чувства, некоторые из которых становились довольно сложными, а затем привязанность и восхищение. Удовольствие от разговоров и улыбки, от его поддразниваний и смеха.       Звуки его оргазма и мольбы. Слезы. Обсуждение и то, что Ной, наконец, понял, стоп-слова - это не соревнование. Желание играть. Желание научиться готовить.       Желание встретиться с Фаном.       - Да, - тихо сказал Тобиас, ставя свой бокал на стол. - Я доверяю ему. Он будет сопротивляться, но скажет мне о своих пределах, когда мы их достигнем. Он сделает то, что мне нужно, или скажет, что не может. - Его голос был хриплым, и он посмотрел на Бредфорда с легкой, слабой улыбкой. - Ты гораздо лучше разбираешься в таких вещах, чем я. Хорошо, что у тебя есть клуб, а у меня нет.       - Тьфу ты. - Бредфорд театрально махнул рукой. - Как и во всем остальном - легче сказать, чем сделать. Не хотел бы я сейчас оказаться на твоем месте. Тебе предстоят очень сложные и эмоциональные испытания. Тебе нужно преодолеть множество преград, да? Мне - нет. Я здесь просто для того, чтобы убедиться, что ты не струсишь. Так что, как думаешь, каким должен быть твой следующий шаг?       - Предупредить его, полагаю. У нас было что-то вроде медового месяца. А затем... вернуться к основам. Я должен определить границы и перейти их. Боль - не настоящая проблема, как и бондаж. - Он на мгновение замолчал, обдумывая клетку, и покачал головой. - Я пока не готов обсуждать саму клетку, но думаю, что смогу заставить его успокоиться. Если дать ему достаточно времени, когда нечего будет делать, кроме как думать, он даст мне что-то, с чем можно работать.       Бредфорд кивнул.       - Клетка теперь, в любом случае, символическая вещь. Думаю, у тебя хороший подход. И не забудь обозначить границы. - Посоветовал он. - Перестань вознаграждать его просто за то, что ты от него ожидаешь. Прибереги его любимые награды для прорывов или случаев, когда он превзойдет твои ожидания, и он будет трудиться усерднее.       - Не хочу, чтобы он думал, что я что-то отнимаю - свою привязанность или уважение. - Боже, действительно, прошло слишком много времени с тех пор, как у него был постоянный саб. Он чувствовал себя полным новичком, и разве это не взбудоражит легион парней в клубе, считающих его самым лучшим Домом? Ему просто повезло, что рядом был Бредфорд, который помог ему вернуться на правильный путь после нескольких лет перерыва.       - Нет, нет, привязанность - это не награда, на самом деле. Спать в твоей постели, получать удовольствие, свободное время - вот что является наградой. Но, конечно, я бы не стал менять твой стиль или твои методы, не обсудив это с ним, не объяснив, что это новый этап ваших отношений. Что ты всё ещё заботишься о нём, уважаешь его, любишь его, как бы ты это ни называл.       Тобиас вздохнул.       - Господи. Я совсем разучился. Напомни, откуда у меня такая репутация?       - Разучился, твою мать, - фыркнул Бредфорд. - Ты мужик или нет, Тобиас? - Бредфорд встал и подошел к стене, скрестив руки на груди. - Иди сюда.        Тобиас настороженно посмотрел на него, прежде чем встать. Он знал по опыту, что категорический отказ - плохая идея, но позиция друга его не слишком успокаивала. Он специально убедился, что его одежда опрятна, прежде чем подойти к Бредфорду с высоко поднятой головой.       Бредфорд не пошевелился, не изменил тона голоса и не отвел глаз от Тобиаса.       - Опусти глаза, прижмись лбом к стене, руки за спину, о, и дай мне свой пиджак.       Тобиас замер.       - Ты же не серьезно.       Бредфорд спокойно приподнял бровь.       - Давай.       - Блядь, - сказал Тобиас как можно лаконичнее. Затем он расстегнул пиджак и протянул его Бредфорду, прежде чем опустить глаза, прислониться лбом к стене и скрестить запястья за спиной. С громким вздохом он начал искать в себе то место, которое позволило бы этому случиться. Место, которое необходимо.       - О боже, это проявление неуважения? Я думаю, да. Сними галстук, - приказал Бредфорд.       Осторожно, прижавшись лбом к стене, Тобиас ослабил галстук и развязал узел. Сняв его с шеи и протянув, он с трудом сдержал очередной вздох. Он, правда, не собирался проводить вечер в таком виде и горячо надеялся, что Ной - и Фан - никогда об этом не узнают.       - Брось его.       Тобиас отпустил галстук, и тот упал на пол.       - Ты не разучился выполнять указания, это уже что-то. Вот тебе еще одно. Когда я задаю вопрос, я хочу получить краткий, правдивый ответ. Можешь потратить на ответ столько времени, сколько потребуется, но когда ты это сделаешь, я хочу, чтобы ответ был четким и правдивым. Понимаешь?       Тобиас на мгновение закрыл глаза.       - Да, сэр, - сказал он, сохраняя небрежный тон.       - О, очень мило. Спасибо. Продолжай в том же духе, и, возможно, закончишь сеанс в чем мать родила. - Бредфорд подошел к Тобиасу и наклонился, чтобы поднять его галстук. Он пробежался по нему пальцами, так, чтобы Тобиас не видел его краем глаза, и наклонился к его уху. - У тебя есть потенциал сделать с Ноем две совершенно разные вещи. Ты можешь помочь ему, а можешь и навредить. - Его голос был мягким. - Каждый раз, поднимая флоггер, каждый раз, открывая рот, каждый раз, награждая, ругая, связывая, завязывая глаза, трахая, дразня, целуя, прося или приказывая ему, ты либо помогаешь, либо вредишь. Если ты не делаешь одно, то делаешь другое. - Он снова отступил, уходя из поля зрения Тобиаса. - Итак. Что именно ты имеешь в виду, когда говоришь, что разучился? - Бредфорд повысил голос. - Ты хочешь сказать, что поднял флоггер и опустил ему на спину, не будучи полностью уверенным в своем ударе?       - Нет, сэр, - ровным голосом произнес Тобиас. - Я всегда знаю, что сделает мой флоггер.       - Если его удерживаешь, ты не уверен, насколько туго затянуты наручники?       - Нет, сэр. Я всегда проверяю наручники.       - Хм. Ты знаешь, где у него порог удовольствия/боли?        Тобиас подавил очередной вздох и постарался, чтобы его голос звучал спокойно.       - Да, сэр. Я знаю.       - Ты уверен? Может, в этом и проблема. Ты сомневаешься в себе? Можешь ли ты заставить его умолять? Можешь ли ты аккуратно его отшлепать? Он дикий и неуважительный? Хм? В чем проблема?       - Я могу заставить его просить, я могу заставить его умолять. Я заставляю его страдать, заставляю его кончать, заставляю его плакать. Он говорит мне правду, проявляет ко мне уважение, он дарит мне привязанность и делает все, о чем прошу, - быстро произнес Тобиас, как будто это был молебен. - Все правильно. Он все делает правильно, и когда совершает ошибки, он учится на них. Он лучший саб, чем я -Мастер.       Бредфорд снова подошел к Тобиасу, положил руку ему на спину и тихо прошептал на ухо.       - Ты, правда, в это веришь?       Тобиас уставился в стену.       - Во что? Что его представление лучше моего мастерства? Да, сэр. Он - безупречен, а я - нет. Его истинная покорность скрыта.       - Понимаю, - сказал Бредфорд, снова скрываясь из виду. - И чья это вина?       - Моя, сэр. Моя работа - заставить его подчиниться, вытянуть из него его истинную сущность.       - Именно. Ты позволил ему убаюкать себя, позволил ему плавать на поверхности, позволил слишком многому сходить с рук, Тобиас. Позволил ему кастрировать тебя. Почему? Где твой стержень? Где твое преимущество? Он сабмиссив? В следующий раз ты позволишь ему взять в руки флоггер? Перегнуть тебя через скамью? Позволишь?       - Нет, сэр, - прошептал Тобиас. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, благодаря за то, что рядом стена.       - Что ты делаешь с мальчиком, позволяя ему плыть по течению? Помогаешь или вредишь?       - Это не так, - запротестовал Тобиас.       - Неуважение. Сними рубашку, - приказал Бредфорд.       Тобиас открыл было рот возразить, но передумал. Он расстегнул рубашку и снял её с плеч, немного повозившись с манжетами, прежде чем протянуть её.       Бредфорд выхватил ее у него из рук.       - Ты помогаешь ему или вредишь?       - И то, и другое, - отрезал Тобиас. - Он должен почувствовать себя в безопасности, прежде чем станет достаточно сильным, чтобы отпустить. Я просто слишком долго позволял ему это, вот и всё, но…       - Стоп, - приказал Бредфорд. - Не огрызайся. Разве мой вопрос не ясен, мальчик? Я не просил объяснений, я попросил одного слова. Ты помогаешь ему, Тобиас, или вредишь? Ты его Мастер, ты не заставляешь его, ты позволяешь ему действовать. Это полезно или вредно?       Тобиас стиснул зубы.       - Вредно.       - Теперь можешь объяснить.       Он перевел дыхание, чтобы успокоиться.       - Мне нужно было завоевать доверие. В первые выходные, проведенные у меня дома, он отказался использовать свои стоп-слова до такой степени, что становилось опасно. Во вторые мы вернулись к ситуации и всё уладили. Награда была соответствующей. Каждые выходные он узнает больше, играет больше... ему нужно знать, что я его не брошу, что буду верен условиям нашего контракта. Это требует положительного подкрепления. Привязанности. Прикосновений.       - Он придержал свои стоп-слова?       - Фан тебе не сказал?       Бредфорд фыркнул.       - Неуважение... сними туфли.       Тобиас вздохнул и снял туфли, едва не потеряв при этом равновесие.       - Да, он играл опасно, сэр. У него было искаженное представление о стоп-словах. Это исправлено.       - Я собирался сказать, что нет, Фан ничего не говорил, и я весьма впечатлен.       - Впечатлен чем, сэр? Благоразумием Фантома?       - Ты забавный, мальчик. Так что, должно быть, это было немного травмирующим для тебя. - Голос Бредфорда звучал ближе, но Тобиас все еще не мог его разглядеть.       - Это было... неприятно, - признался Тобиас. Как он мог не признаться? Бредфорд, как никто другой, понял бы. - Фан помог.       - Рад это слышать. А теперь скажи, за все то время, что ты провел, успокаивая и нянча своего мальчика, чего добился ты сам?       - Ноя, - тут же ответил Тобиас. - ...сабмиссива, который старается. Сабмиссива, желающего доставить мне удовольствие. Сексуально совместимого партнера. Любовника.        - Ты говоришь так, словно учишься на первом курсе. Это жалко, Тобиас. - Бредфорд фыркнул и снова отступил.       - Чего ты от меня хочешь, Бредфорд? Я уже знаю, что облажался, - сказал Тобиас с очередным вздохом.       - Я хочу, чтобы ты сказал мне, что Ной - не Фан. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что веришь, что Ной не бросит тебя. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что твои потребности удовлетворяются. Не как любовника или партнера, а как Дома. Я хочу, чтобы ты перестал изображать из себя Микки Мауса и сказал мне, почему так боишься просто приступить к работе. И если мне придется унизить тебя, Тобиас, да поможет мне Бог, я это сделаю.       - Отлично. Мои потребности не удовлетворяются. Счастлив? Господи Иисусе, всего одни выходные, когда мы расслабились, а ты говоришь так, будто я позволяю ему пороть меня. - Он отошел от стены и расправил плечи.       Тобиас почувствовал удар по коленям и рухнул как подкошенный.       - Одних выходных достаточно, чтобы подвести его, Тобиас. Достаточно, чтобы навредить ему. Достаточно, чтобы привить ему дурные привычки, и, что еще хуже, этого достаточно, чтобы он потерял к тебе уважение.       - Он счастлив, - сказал Тобиас, приподнимаясь.       - Это и есть цель? Или нет? Может, вам двоим просто нужно завязать с темой и пожениться? - Бредфорд фыркнул.       - Я слишком много денег вложил в эту чертову конюшню, чтобы поступить так, - ехидно заметил Тобиас.       Бредфорд вздохнул.       - Послушай, Тобиас. Это наглядный урок, ясно? Ты не удовлетворяешь свои потребности. Он сидит и думает, что все делает правильно, а теперь ты должен пойти и сказать ему, что это не так. Возможно, сейчас он счастлив, но станет еще счастливее, когда ты заставишь его трудиться ради этого. Он будет в восторге, когда получит свою награду. Он будет предан, если ты отведешь его в места, которые пугают, покажешь, что он может с этим справиться, и вернешь его целым и невредимым. - Бредфорд положил руку на плечо Тобиаса, и его тон был ободряющим. - Это твоя работа. Но дело не только в нем. Он не Фан. Если ты ударишь Фана достаточно сильно, он будет лизать тебе ботинки. С Ноем все гораздо сложнее. Сейчас он держит тебя в оковах.       Тобиас повернулся и сел на пол, прислонившись голой спиной к стене.       - Фантом любил меня, - тихо сказал он, глядя в пол. - Он все еще любит меня, на каком-то уровне. И он ушёл. Он должен был уйти, что бы я ни делал. Не знаю, смогу ли я снова это сделать, Бредфорд.       Бредфорд, явно не обращая внимания на свой костюм, сидел, скрестив ноги, на полу перед Тобиасом.       - Ты в глубине души веришь, что сам виноват в расставании с Фантомом?       - Нет, - вздохнул Тобиас. - Конечно, нет. Не моя вина, что не мог сделать то, что ему нужно, но и не его вина, что он в этом нуждается. Мы все равно могли бы остаться вместе, как-то договориться о его нуждах, но... пришло время. Я знаю это.       - Хорошо. Тогда пришло время отпустить. Ты не можешь полностью посвятить себя Ною, пока не сделаешь этого. Пришло время довериться мальчику, Тобиас. Доверься ему по-настоящему. Возможно, ты поймешь, что это не такой большой риск, как тебе кажется. - Бредфорд наклонился вперед и положил руки Тобиасу на колени. - И награда может оказаться гораздо большей, чем ты ожидал. Включись в тему, Тобиас. Живи ею. Дыши ею. Знай, если возникнут проблемы с Ноем, я помогу тебе, чем смогу.        Тобиас молча кивнул и, наконец, поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Бредфордом.       - Ты уже помог, старый друг.       Бредфорд подмигнул и поднялся на ноги.       - Прошла целая вечность с тех пор, как я видел тебя без рубашки. Выглядишь великолепно, - сказал он в своей обычной веселой манере и принес Тобиасу одежду.       Тобиас ухмыльнулся и размял руки, чего он никогда бы не сделал для Ноя.       - Спасибо. Я должен не отставать от своего мальчика. Это непростая задача.       Бредфорд улыбнулся, помогая Тобиасу надеть рубашку и протягивая галстук.       - У тебя есть планы на выходные?       - Хмм, думаю, да. - Тобиас завязал галстук и проверил манжеты, прежде чем взять пиджак. - Поговорить. Глубокое погружение в сабспейс на всё время, строгие ограничения, соблюдение правил. Подвешивание и почти полная сенсорная депривация, но не совсем. И так будет достаточно сложно. Как я выгляжу?       Бредфорд воспользовался моментом, чтобы поправить Тобиасу пиджак и галстук.       - Голодным. - Он ухмыльнулся. - Я звоню, чтобы нам принесли еду, - сказал он и вернулся к переговорному устройству. Через несколько мгновений Брайан уже появился с их тарелками.       Тобиас ожидал любопытных взглядов, поскольку ужин затянулся, и это наверняка вызвало некоторый интерес, но Брайан вел себя наилучшим образом и вскоре склонил голову и ушел.       - Так расскажи мне, - попросил Тобиас, воспользовавшись моментом, чтобы оценить внешний вид и запах лингвини. - Как поживает Фан? Что он сказал об ужине с Ноем?       Бредфорд рассмеялся.       - Я, сэр, не сплетник. - Он подмигнул. - Ты, правда, зациклился на том разговоре. О чем ты беспокоишься?       - Я не уверен, - признался Тобиас, беря вилку. - Эти двое остались наедине. Они говорили обо мне. Это... тревожно.       - По-моему, это звучит сексуально, - поддразнил Бредфорд. - С Фаном все в порядке, Тобиас, правда. Он скучает по тебе, иногда спрашивает о тебе. Обычно мы проводим сессии раз в неделю. Я не могу найти никого, кто мог бы это сделать... ну, я бы и сам не стал этого делать, если бы не любил мальчика, и ему это нужно.       Тобиас кивнул и принялся за лингвини.       - Я рад, что это ты, - тихо сказал он.       - Я стараюсь, Тобиас. Я каждый раз пытаюсь его успокоить. Я пытаюсь объяснить, что кровопускание ему не поможет, но он плачет и умоляет меня. Я... - Бредфорд моргнул и посмотрел на Тобиаса, как будто хотел что-то сказать, но вместо этого покачал головой. - Прости, я не должен тебя этим обременять. Особенно когда мы пытаемся поесть.       - Это Фантом. Я всегда выслушаю. Любого из вас - за ужином или нет. Ты же знаешь. - Он отложил вилку и взял бокал с вином, довольный, что тот все еще почти полон. Он подумал, что тот может ему понадобиться.       - Хорошо. - Бредфорд задумчиво посмотрел на него. - Я подумываю запереть его на долгие выходные. Здесь, со мной.       Тобиас наклонил голову и на мгновение задумался.       - Активная сессия? Ты сможешь это выдержать физически? Это будет очень интенсивно - тебе понадобится подстраховка. Охрана может не справиться.       - Ах. Ну, загвоздка в том, что на этот раз я откажусь. Я позволю ему прийти сюда в ожидании сессии и откажусь прикасаться к нему чем-либо, кроме как голыми руками. Через три дня, может, через четыре, посмотрим, смогу ли я заставить его выпустить некоторых демонов. Что думаешь?       Тобиас вытаращил глаза.       - Я думаю, тебе лучше, черт возьми, убедиться, что двери надежно заперты и охрана проверяет тебя каждый час. Зрением, а не только голосом. И если это сработает, ты, чертов гений.       - А если не сработает, я выстрелю себе ногу, и он больше никогда не будет мне доверять. - Бредфорд вздохнул. - Это очень рискованно, но я, правда, думаю... я теперь чувствую его, и действительно верю, что это может сработать. И, конечно, если понадобится подмога, надеюсь, что смогу позвонить тебе.       - Конечно, ты можешь позвонить мне. Боже, тебе не нужно спрашивать. Я буду здесь.       - У него начинают появляться шрамы, понимаешь? Я не могу продолжать так с ним поступать. - Бредфорд тяжело вздохнул. - Не могу. Я, блядь, попаду в ад. Я не сплю два дня, когда заканчиваю с ним. Это должно прекратиться.       Тобиас кивнул, чувствуя тошноту.       - Стало хуже, да? Боже, прошло уже три года с тех пор, как... с тех пор, как он съехал. Он спит здесь, когда ты заканчиваешь? Кошмары?       - Да, он спит здесь, я остаюсь с ним. Он в ужасном состоянии. - Бредфорд допил остатки своего напитка.       - Ему и раньше бывало хуже, - заверил его Тобиас. Он отодвинул тарелку и осушил бокал. - Не возражаешь? - спросил он, вставая. Не дожидаясь ответа, он подошел к переговорному устройству и попросил бутылку скотча. - Ты должен попробовать, Бредфорд. Не только ради него. Хочешь, я верну тебе твои же слова или просто укажу, что вы оба умираете, делая это? Это больше не помогает.       - Мне не нужны эти слова, я знаю их наизусть, спасибо. - Бредфорд покачал головой. - И прекрасно понимаю, что это убивает меня. Хотя, думаю, он не понимает, что с ним происходит. - Бредфорд замолчал, когда вошел Брайан с бутылкой и двумя стаканами, и встал, чтобы взять их у мальчика. - Спасибо, Брайан, дорогой, - тихо сказал он и выпроводил Брайана за дверь.       Тобиас взял виски и наполнил свой стакан.       - Так ты собираешься ему это объяснить или просто позволишь метаться по комнате, пока он не начнет говорить?       - Я ещё не дошёл до этого этапа планирования, - ответил Бредфорд, наполняя свой стакан виски. - Я знаю, что не могу сказать ему об этом заранее, иначе он просто исчезнет. Поэтому я должен заставить его поверить, что это наша обычная сессия по четвергам, просто по какой-то причине перенесенная на пятницу. Как только он будет здесь, я попрошу охрану запереть дверь снаружи и, да, проверять нас почаще. Думаю, я предупрежу тебя заранее, а потом дам охране номер твоего пейджера.       - Можешь сообщить мне, в какие выходные? Я не буду связывать Ноя сложными узами, и если ты планируешь затянуть это до понедельника или вторника - если он будет так долго тянуть - я сообщу Ди, что, возможно, мне нужен выходной. - Его напарница по ветеринарной практике не привыкла к тому, что Тобиас недоступен в течение недели, но она поймет. Во всяком случае, он надеялся.       - О, да, - заверил его Бредфорд. - Я все спланирую за пару недель.        - Тогда ладно. - Тобиас снова осушил свой бокал. - Предлагаю найти уютную комнату и как следует напиться, друг мой. Подозреваю, что позже у меня разыграются эмоции, и я бы не хотел, чтобы Брайан видел меня, свернувшегося калачиком под твоим столом.       - Это я могу устроить.
41 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)