Подмастерье и Некромант

Перевод
NC-17
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 89 060 слов, 105 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 10 Отзывы 28 В сборник

Часть 58. ...и немного помощи от врагов.

Настройки
— Я сразу за вами, — крикнула Гермиона, — мне просто нужно в туалет. — Конечно, Миона, — Рон поднял руку, которой не обнимал Лойс. — Не заблудись среди всех этих магглов повсюду. Или мы пойдем искать тебя. Хмурый взгляд Северуса был выразительным, но от всего этого в животе у Гермионы запорхали бабочки. Она вздрогнула, вспоминая о прикосновении его рук к её бедрам, и решительно повернулась. Им необходимо добраться до трансгрессиационного пункта до полуночи, когда закрывался Гайд-парк. Толпа захлестнула её. Его тело позади неё… его руки на её талии… мгновение, когда его пальцы слегка коснулись её груди… и потрясающее открытие, что его, бесспорно, возбудила их близость… когда он прижался к её спине… Гермиона задрожала, вздохнула — и моргнула. Обезумевшая от желания, она совершенно потеряла ориентировку. Толпа вокруг неё быстро редела, поскольку магглы спешили к метро и на автостоянку. Ночь была очень темной, и почему-то электрическое освещение было не таким ярким, как она помнила. Над ней возвышались гнетущие тени высоких зданий. Внезапно она почувствовала себя явно неуютно. Словно кто-то следил за ней. Ей нужно вернуться в зал. Давление мочевого пузыря доставляло ей крайнее неудобство. Мысленно качая на саму себя головой, она повернула назад. «Голова в облаках… легкомысленная идиотка… заставляющая остальных ждать, потому что заблудилась в мечтах… из всех мест посреди ночи в Лондоне …» Её внимание привлекли грубые, заплетающиеся от выпивки голоса. Она нахмурилась. Куда подевались все люди? Ей действительно не хотелось сталкиваться с компанией пьяниц в одиночку. Нервно она нащупала волшебные палочки, надежно спрятанные в пришитых по бокам её джинсов кобурах. Но они не помогут ей. Не против пьяных магглов. Одно дело — самооборона. Неловкие ситуации повседневной жизни — совсем другое. Желание избежать нескольких пьянчуг — не повод заколдовывать магглов. Она нервно прикусила нижнюю губу. — Гляньте, кого я нашёл! О, нет, они увидели её. — ДЕВУШКА. — Что тааакаяя краасиваая юнааяледи дееелает здееесь одна ноочью? Ух. Их было пятеро, и они быстро приближались. — Ах, ты одинока, доррогуша? Он был высоким и крупным, с пивным пузом, нависающим над неопрятными джинсами. — Ищешь компанию? Она уловила намек на жестокую улыбку в тусклом луче света от уличного фонаря. «Всего несколько пьяниц. Беспокоиться не о чем. Просто опусти голову и продолжай идти. Ты всего лишь в нескольких ярдах от КАХ(1). Чуть дальше твои друзья». — Похоже, что она вся вспыхнула, — взревел хриплый хохот. — Эй, курочка, почему бы тебе не поговорить с нами? Гермиона ускорила шаг. Она почти добралась до холла. Несомненно, там будет больше людей вокруг. — Не убегай, мы только хотим поговорить. Она пригнула голову и поспешила дальше, тревожно сознавая, что они подходили всё ближе. Она могла почувствовать запах выпивки от них. Её живот сжался от страха. — Вы только посмотрите на эту шлюшку! Совсем никаких манер. — Надо научить. Внезапно один из них шагнул перед ней, заставляя её резко остановиться, в то время как четверо остальных надвигались на неё с боков и спины. «О, Боже. У меня неприятности. Действительно крупные неприятности». Её сердце бешено колотилось в груди. Всё её тело трясло от ужаса. Теперь было самое время вытащить палочки. Её дрожащие руки скользнули к кобурам. Но мужчины оказались быстрее. * * * На Гермиону неистово набросились. Паника сдавила ей горло. Закричать. Нужно закричать. Грубые руки потянули её за волосы. Крепкие кулаки держали её за руки. Кто-то дотянулся до её ног. Кожу царапнули ногти, когда они нащупали её джинсы. Неожиданно она смогла закричать. Прежде она так кричала лишь один раз. Испугавшись, они бросили её. Головой она ударилась о край бордюра. На мгновение границы мира размылись. Затем в бок её ударил ботинок, и боль рассеяла туман перед глазами. Другая нога опустилась на её левое запястье, пригвождая её к земле. Она смогла услышать, как с отвратительным хрустом ломаются кости. Волна тошноты так быстро раскрутилась в её желудке, что всё, что ей удалось сделать — это открыть рот и опорожнить желудок прямо на человека, вставшего над ней на колени. Он отпрянул, и тогда Гермиона увидела шестого мужчину. Человек стоял за спиной нападавших в тени, за фонарем. Одет он был в мантию. Он поднял одну руку, зажав в ладони тонкую палочку из дерева, и направил на неё. Рукав скользнул назад, обнажая его предплечье. На бледной коже черным огнем горели линии татуировки. Гермиона кричала, кричала и кричала, но её вопли постепенно исчезали из ушей, словно она отдалялась от своего тела. Перед глазами собралась тьма Затем всё почернело. * * * Снейпа ударило в голову, когда Узы(2) призвали его. Кровь отлила от его головы, когда холодный шок хлынул по его венам. Гермиона была в опасности. — Что случилось? — голос Поттера прорвался сквозь завесу страха, переходящего к нему от ученицы. — Гермиона… На неё напали. Его охватили боль и паника. Он стиснул кулаки, сосредотачиваясь. Беспомощно борется. Ему необходимо найти её. Кожу разрывают ногти, удушающий захват. Ему нужно проследить за её чувствами, назад, до их источника. Крики, прорывающиеся сквозь сердце и разум. Он должен трансгрессировать к ней сейчас же. Агония. Внезапная тошнота. Ему нужно знать, где она. Вот! Ощущение местонахождения. В темной подворотне позади холла. Дьявол, как она там очутилась? Поттер нахмурился. — Откуда ты знаешь? Как нам добраться до неё? — Она — моя ученица. Я Обязан защищать её. Вытащи свою палочку и держись — парная трансгрессия. УЖАС! Безумный, всепоглощающий ужас. А затем: ничего.
Примечания:
61 Нравится 10 Отзывы 28 В сборник