Тёмное Рождество/Любовь в которую сложно повериить

PG-13
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 20 696 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 7

Настройки
Ночь. Все спят, в магазине гробовая тишина. Двое идут к импровизированному лагерю, чтобы разбудить ребят. Вчерашний вечер потряс всех, после нашего с Чейзом разговора, мы сделали все, как и планировали. Джош с победным видом лёг спать, думая, что мы сдались. Остальные ребята очень переживали, увидев нас в «пьяном» состоянии, мы хорошо отыгрывали. Двое самых надёжных людей потеряли контроль, что же будет дальше? А вот что... Я: Чейз, буди Лену. Ч: принцесса, просыпайся. Лена: что происходит, ты почему не спишь? Ч: как можно спать, когда монстры снаружи и толпа идиотов внутри? Лена: ну ты же напился, не говорил... Ч: я не был пьян, это всё шоу. Лена: серьёзно? Ты не шутишь? Я: не шутит. Вставай, давай, намечается серьёзный разговор. Лена: ладно, ладно, встаю. Я так понимаю, ты тоже актёр? Я: бинго. Ч: отойдём подальше, на всякий случай. Ребята отошли от всех остальных в дальний угол магазина. Ч: Лен, мы всё знаем. Почему ты не сказала, что тебя Джош шантажирует? Л: вы же видели, что случилось с Милдред. Я не хотела нарваться на ту же участь. Я: и не нарвалась бы, мы бы помогли. Ч: на видео только Милдред была, может, у него нет компромата на тебя и Говарда? Л: есть, он показывал. Ч: тогда делаем просто: забираем телефон, избавляемся от видео и от твоего сталкера заодно. Только прошу, не останавливай меня... Я: ребят, я всё понимаю, но надо разбудить остальных, не хочу триста тысяч раз одно и то же всем повторять. Ч: да, пошли их будить. Лена пошла будить Элли, Чейз — Бобби, а я — Эвана. Ч: Бобовый, просыпайся. Бобби (во сне): иди ко мне, у тебя такая попка! Ч: чего? Дал подзатыльник. Бобби: ауч! Чейз!? А что тут делает Чейз? Ч: отказывается лежать с тобой в обнимку. Бобби: в какую обнимку? Где Анжелика? Ч: сбежала. Поднимайся, разговор есть. Л: Эличка, просыпайся. Э: что? Лена? Ты почему не спишь? Л: идём, разговор есть. Бобби: а меня так не будили, я с подзатыльника проснулся! Ч: ещё один потребуется? Бобби: не надо. Я: Эван, вставай. Эв: это не может подождать до утра? Я: нет. Эв: хорошо, встаю. Вся команда, сонная, сидела и ждала, чтобы кто‑нибудь объяснил, для чего это всё. Эв: и зачем собрание? Я: есть важная информация. Ч: да. Кто такая Анжелика? Б: что? Откуда он знает? Ч: я из‑за неё чуть не пострадал. Я: Чейз, давай ближе к делу. Ч: у нас проблемы. И имя им — Джош. Э: почему? Что‑то случилось? Л: он шантажирует меня... И Лена рассказала всю историю ребятам. Они сидели в полном шоке. Э: и ты молчала? Вот же гад! Б: надо что‑то делать, мы же не можем всё это просто так оставить. Л: надо избавиться от видео. Но сделать это будет непросто: видео в облаке, Face ID отключён, а телефон запаролен. Я: ха‑ха‑ха‑ха. Ч: ха‑ха‑ха‑ха‑ха. Эв: ха‑ха‑ха. Л: вы что, телефоны взламывать умеете? Вы хакеры? Ч: когда‑нибудь я расскажу тебе, кто мы такие. Эв: сейчас надо придумать, как достать его телефон. А дальше отдать его Чейзу или Лере. И всё, проблема решена. Л: хорошо, но вот только как бы его незаметно вытащить? Э: есть план, но, боюсь, он тебе не понравится... Л: любой план сгодится, говори. Э: ляг к нему, обними, а тем временем ищи телефон. Ч: ты забыла ещё одного человека, которому этот план не понравится! Эв: а ты видишь другой вариант? Ч: вырубить его — хорошая идея, а этот план летит в мусорку. Я: они правы, надо действовать тихо. Я не против твоего плана, но он своими криками весь магазин на уши поднимет, а нам этого не надо. Ч: ладно. Было видно, что Чейз недоволен, и я не упустила возможность подколоть его. Пока Лена искала телефон, мы с Эваном буквально удерживали его, чтобы он не пошёл к Лене. Телефон не нашли... Л: ребят, а вы не хотите выбраться отсюда? Б: хотим, конечно, что за вопрос! Л: вы не поняли. Э: типа не желание, а действие? Л: ага. Эв: посмотри в окно. Там толпа тварей! Я: люди внутри не лучше. Мы все видели, на что они способны. Я уж думала, что вы не предложите этот вариант. Б: идея‑то хорошая, но как мы уйдём отсюда? Ч: у меня машина прям возле магазина стоит, можно с крыши спуститься в неё. Л: прекрасно, только я хочу взять с собой ещё пару людей. Эв: кого именно? Л: только тех, кто защищал Милдред: Говарда, Генри и Брэндона. Ч: в мою машину столько не влезет. Б: в паре кварталов отсюда есть фургон, он открыт, я точно знаю. Ч: тогда я спрыгну в машину, доеду до фургона и привезу его сюда. Л: я с тобой! Ч: исключено, надо действовать тихо, твою пропажу сразу заметят, и тогда Говард тоже может пострадать, мы ведь так и не разобрались с видео. Б: я еду с тобой, фургон старый, и нужны свои методы. Тем более только я знаю, где он стоит. Я: я бы тоже предложила свою кандидатуру, но не знаю, где стоит «наше спасение», так что я останусь. Тем более кто‑то должен собрать припасы в дорогу и следить за толпой. Ч: да, я тоже хотел попросить тебя остаться, думаю, ты сама разберёшься, что делать, просто будьте готовы. Бобби, пошли, раз вызвался. Эли: Бобби, подожди... Бобби: что та... Он не успел договорить, Эли подошла к нему и поцеловала его в губы, тот покраснел от смущения. Эв: ого! Лена: ничего себе, подруга! Я: неожиданно. Ч: очень. Я: так, скоро рассвет, дуйте за фургоном, пока все не проснулись. Ч: да, бобовый, погнали. Лена: удачи вам, Чейз, пиши чаще! Чейз: хорошо. Ребята уехали за фургоном, а мы все вернулись в лагерь. Собрали продукты, консервы и ждали ночи, чтобы поскорее выбраться из этого кошмара. Так и прошёл весь день. Тихо, спокойно, без происшествий, что не могло не радовать. Я даже смогла помыть волосы, это было нелегко, но я справилась — всё‑таки мыть голову не под душем — то ещё удовольствие. Остальные девочки тоже последовали моему примеру. Мы всё‑таки уезжаем, и неизвестно, представится ли нам в ближайшем будущем хоть какая‑либо возможность привести себя в порядок, повезло, что в супермаркете были шампуни и фены. Вот и наступила ночь, мы дождались, пока все уснут, и тихо, группой, двинулись к чёрному выходу, у которого уже стоял фургон. Тут кто‑то закричал: «Они сбегают!» Это была Седди, она заметила, что мы уходим, и, конечно же, не могла этого допустить. В один миг все люди посрывались с мест и помчались за нами к выходу. Эли и Эван смогли оторваться от них и залезли в машину. Лена бежала впереди, а за ней — Джош. Я схватила его за кофту и дёрнула назад, но он успел схватить Лену за руку и потащил её за собой. Говарда, Генри и Брендона схватили другие люди, они не выпустили их и сами выходить не рискнули. Я хотела им помочь, но понимала, что сама точно не справлюсь, и побежала к Лене, заперев за собой дверь, ведущую из основного зала магазина к коридору, в котором находится выход. Как только я к ним побежала, Джош вытащил из кармана нож и приставил его к горлу Лены. Она замерла: сейчас её жизни угрожала огромная опасность. Это заметил Чейз и вышел из фургона, он направился в нашу сторону. Тут Джош начал кричать, что и привлекло внимание тварей: они одна за другой стали вылезать из снега и двинулись в нашу сторону. В глазах Джоша появился дикий страх, Лена воспользовалась моментом и ударила ему коленкой между ног, тот скорчился от боли. Ч: моя девочка! Я: Лена,
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник