Часть 7
3 мая 2026 г., 17:03
Ночь. Все спят, в магазине гробовая тишина. Двое идут к импровизированному лагерю, чтобы разбудить ребят.
Вчерашний вечер потряс всех, после нашего с Чейзом разговора, мы сделали все, как и планировали. Джош с победным видом лёг спать, думая, что мы сдались. Остальные ребята очень переживали, увидев нас в «пьяном» состоянии, мы хорошо отыгрывали. Двое самых надёжных людей потеряли контроль, что же будет дальше?
А вот что...
Я: Чейз, буди Лену.
Ч: принцесса, просыпайся.
Лена: что происходит, ты почему не спишь?
Ч: как можно спать, когда монстры снаружи и толпа идиотов внутри?
Лена: ну ты же напился, не говорил...
Ч: я не был пьян, это всё шоу.
Лена: серьёзно? Ты не шутишь?
Я: не шутит. Вставай, давай, намечается серьёзный разговор.
Лена: ладно, ладно, встаю. Я так понимаю, ты тоже актёр?
Я: бинго.
Ч: отойдём подальше, на всякий случай.
Ребята отошли от всех остальных в дальний угол магазина.
Ч: Лен, мы всё знаем. Почему ты не сказала, что тебя Джош шантажирует?
Л: вы же видели, что случилось с Милдред. Я не хотела нарваться на ту же участь.
Я: и не нарвалась бы, мы бы помогли.
Ч: на видео только Милдред была, может, у него нет компромата на тебя и Говарда?
Л: есть, он показывал.
Ч: тогда делаем просто: забираем телефон, избавляемся от видео и от твоего сталкера заодно. Только прошу, не останавливай меня...
Я: ребят, я всё понимаю, но надо разбудить остальных, не хочу триста тысяч раз одно и то же всем повторять.
Ч: да, пошли их будить.
Лена пошла будить Элли, Чейз — Бобби, а я — Эвана.
Ч: Бобовый, просыпайся.
Бобби (во сне): иди ко мне, у тебя такая попка!
Ч: чего? Дал подзатыльник.
Бобби: ауч! Чейз!? А что тут делает Чейз?
Ч: отказывается лежать с тобой в обнимку.
Бобби: в какую обнимку? Где Анжелика?
Ч: сбежала. Поднимайся, разговор есть.
Л: Эличка, просыпайся.
Э: что? Лена? Ты почему не спишь?
Л: идём, разговор есть.
Бобби: а меня так не будили, я с подзатыльника проснулся!
Ч: ещё один потребуется?
Бобби: не надо.
Я: Эван, вставай.
Эв: это не может подождать до утра?
Я: нет.
Эв: хорошо, встаю.
Вся команда, сонная, сидела и ждала, чтобы кто‑нибудь объяснил, для чего это всё.
Эв: и зачем собрание?
Я: есть важная информация.
Ч: да. Кто такая Анжелика?
Б: что? Откуда он знает?
Ч: я из‑за неё чуть не пострадал.
Я: Чейз, давай ближе к делу.
Ч: у нас проблемы. И имя им — Джош.
Э: почему? Что‑то случилось?
Л: он шантажирует меня...
И Лена рассказала всю историю ребятам. Они сидели в полном шоке.
Э: и ты молчала? Вот же гад!
Б: надо что‑то делать, мы же не можем всё это просто так оставить.
Л: надо избавиться от видео. Но сделать это будет непросто: видео в облаке, Face ID отключён, а телефон запаролен.
Я: ха‑ха‑ха‑ха.
Ч: ха‑ха‑ха‑ха‑ха.
Эв: ха‑ха‑ха.
Л: вы что, телефоны взламывать умеете? Вы хакеры?
Ч: когда‑нибудь я расскажу тебе, кто мы такие.
Эв: сейчас надо придумать, как достать его телефон. А дальше отдать его Чейзу или Лере. И всё, проблема решена.
Л: хорошо, но вот только как бы его незаметно вытащить?
Э: есть план, но, боюсь, он тебе не понравится...
Л: любой план сгодится, говори.
Э: ляг к нему, обними, а тем временем ищи телефон.
Ч: ты забыла ещё одного человека, которому этот план не понравится!
Эв: а ты видишь другой вариант?
Ч: вырубить его — хорошая идея, а этот план летит в мусорку.
Я: они правы, надо действовать тихо. Я не против твоего плана, но он своими криками весь магазин на уши поднимет, а нам этого не надо.
Ч: ладно.
Было видно, что Чейз недоволен, и я не упустила возможность подколоть его. Пока Лена искала телефон, мы с Эваном буквально удерживали его, чтобы он не пошёл к Лене. Телефон не нашли...
Л: ребят, а вы не хотите выбраться отсюда?
Б: хотим, конечно, что за вопрос!
Л: вы не поняли.
Э: типа не желание, а действие?
Л: ага.
Эв: посмотри в окно. Там толпа тварей!
Я: люди внутри не лучше. Мы все видели, на что они способны. Я уж думала, что вы не предложите этот вариант.
Б: идея‑то хорошая, но как мы уйдём отсюда?
Ч: у меня машина прям возле магазина стоит, можно с крыши спуститься в неё.
Л: прекрасно, только я хочу взять с собой ещё пару людей.
Эв: кого именно?
Л: только тех, кто защищал Милдред: Говарда, Генри и Брэндона.
Ч: в мою машину столько не влезет.
Б: в паре кварталов отсюда есть фургон, он открыт, я точно знаю.
Ч: тогда я спрыгну в машину, доеду до фургона и привезу его сюда.
Л: я с тобой!
Ч: исключено, надо действовать тихо, твою пропажу сразу заметят, и тогда Говард тоже может пострадать, мы ведь так и не разобрались с видео.
Б: я еду с тобой, фургон старый, и нужны свои методы. Тем более только я знаю, где он стоит.
Я: я бы тоже предложила свою кандидатуру, но не знаю, где стоит «наше спасение», так что я останусь. Тем более кто‑то должен собрать припасы в дорогу и следить за толпой.
Ч: да, я тоже хотел попросить тебя остаться, думаю, ты сама разберёшься, что делать, просто будьте готовы. Бобби, пошли, раз вызвался.
Эли: Бобби, подожди...
Бобби: что та... Он не успел договорить, Эли подошла к нему и поцеловала его в губы, тот покраснел от смущения.
Эв: ого!
Лена: ничего себе, подруга!
Я: неожиданно.
Ч: очень.
Я: так, скоро рассвет, дуйте за фургоном, пока все не проснулись.
Ч: да, бобовый, погнали.
Лена: удачи вам, Чейз, пиши чаще!
Чейз: хорошо.
Ребята уехали за фургоном, а мы все вернулись в лагерь. Собрали продукты, консервы и ждали ночи, чтобы поскорее выбраться из этого кошмара. Так и прошёл весь день. Тихо, спокойно, без происшествий, что не могло не радовать. Я даже смогла помыть волосы, это было нелегко, но я справилась — всё‑таки мыть голову не под душем — то ещё удовольствие. Остальные девочки тоже последовали моему примеру. Мы всё‑таки уезжаем, и неизвестно, представится ли нам в ближайшем будущем хоть какая‑либо возможность привести себя в порядок, повезло, что в супермаркете были шампуни и фены.
Вот и наступила ночь, мы дождались, пока все уснут, и тихо, группой, двинулись к чёрному выходу, у которого уже стоял фургон.
Тут кто‑то закричал: «Они сбегают!» Это была Седди, она заметила, что мы уходим, и, конечно же, не могла этого допустить.
В один миг все люди посрывались с мест и помчались за нами к выходу. Эли и Эван смогли оторваться от них и залезли в машину. Лена бежала впереди, а за ней — Джош. Я схватила его за кофту и дёрнула назад, но он успел схватить Лену за руку и потащил её за собой. Говарда, Генри и Брендона схватили другие люди, они не выпустили их и сами выходить не рискнули.
Я хотела им помочь, но понимала, что сама точно не справлюсь, и побежала к Лене, заперев за собой дверь, ведущую из основного зала магазина к коридору, в котором находится выход.
Как только я к ним побежала, Джош вытащил из кармана нож и приставил его к горлу Лены. Она замерла: сейчас её жизни угрожала огромная опасность.
Это заметил Чейз и вышел из фургона, он направился в нашу сторону. Тут Джош начал кричать, что и привлекло внимание тварей: они одна за другой стали вылезать из снега и двинулись в нашу сторону.
В глазах Джоша появился дикий страх, Лена воспользовалась моментом и ударила ему коленкой между ног, тот скорчился от боли.
Ч: моя девочка!
Я: Лена,