Не понимаю, как мы познакомились, но ты меня уже достал

R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 13 455 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

9. Обновление плана

Настройки
      Заклинатели приземлились у подножия невысокой горы, рядом с тропинкой через лес.       Что это гора было понятно только по верхушке, потому что весь её низ укрывали деревья. Как они узнали от местных, т.к. гора низкая многие местные в качестве хобби поднимались на вершину, но бо́льшая часть из них не возвращались или долго плутали, пока их не находили. До школы письмо дошло только потому что какой-то странствующий заклинатель увидел шаньсяо, но сам не решился вмешиваться в дела школы и отправил сообщение в орден.       У старших был хороший ментальный барьер и потому иллюзиям они не подвергнуться, а вот Ло Бинхэ будет тяжело.       Когда стало темнеть, компания разбила лагерь в лесу, предварительно скрыв своё присутствие.       Лю Цингэ достаточно долго наблюдал за остальными, а затем поднялся и стал уходить в лес. — Ты куда? — спросил Му Цинфан. — На охоту. Разомнусь.       Ло Бинхэ же остался сидеть со старшими, хоть и намеревался отправиться с учителем. У мечника не было настроения, поэтому он отмахнулся от мальчика и ушёл.       После исчезновения из поля зрения одного источника его головной боли, Шэнь Цинцю решил завести разговор с Му Цинфаном. — Что думаешь о тех цветах, про которые мы говорили? — Мы можем использовать их в качестве запасного варианта. Но я удивлён, что о них нет записей. К тому же, сохранились несколько живых экземпляров, но за ними не ведётся охота. — Они хорошо охраняются. К тому же, там есть зверушка, которая отгоняет всех желающих от цветов. — Ты что-нибудь знаешь про это животное? — Да, но тебе не стоит его так называть, — легко улыбнулся Шэнь Цинцю. Ло Бинхэ сидел в противоположной стороны от Му Цинфана, потому не мог видеть лицо заклинателя. К тому же, мешал веер, полностью скрывавший лицо мужчины. — Это не просто зверушка. Он умеет думать и разговаривать. — Хаа... — тяжело выдохнул лекарь, устало потирая лоб. — Мастер Шэнь, Вы мне наконец расскажите кого я буду лечить? Или подробности мне ни к чему? — Я же сказал, ты поможешь одному семейству. И карму почистить и выгоду получишь, — в этот раз улыбка Шэнь Цинцю стала язвительной, а глаза хитрыми. — Если я хочу «почистить карму», то я должен не брать плату. — С этих возьмёшь. Если не возьмёшь ты, то возьму я. — Я подумаю над этим, — Му Цинфан вежливо улыбнулся.       Тут Ло Бинхэ поднялся с места и стал уходить в лес. Шэнь Цинцю глянул на небо — уже совсем стемнело, самое время. — Что-то случилось? — поинтересовался Му Цинфан, отвлёкшись от разговора. — Я вижу... Я ненадолго отойду посмотреть и сразу же вернусь. — Иди, — сказал Шэнь Цинцю, глядя на мальчика. Одну руку он положил на рукав Му Цинфана в останавливающем жесте.       Лекарь только вопросительно рассматривал серьёзное лицо друга. Тот не торопился идти за учеником. Выждав минут 10, заклинатель наконец отпустил чужую одежду и пошёл за мальчиком, показывая Му Цинфану идти с ним.       Ло Бинхэ намеренно шёл почти в полной темноте. Он не использовал талисманы или ци для освещения, но всё равно умудрялся не спотыкаться о корни при своём быстром темпе. Шэнь Цинцю и Му Цинфан шли на небольшом расстоянии, но всё ещё хорошо видели ребёнка.       В итоге мальчик вышел на небольшую полянку. В её центре стояло пять волков, явно не ожидавших такой встречи. — Почему они здесь? — шёпотом удивился Му Цинфан, рассматривая животных. — Ты про что? — Волки не живут так низко, обычно они обитают выше в горах. А на этой горе вообще не может их быть, она слишком маленькая. Они не живут в лесах. — Заблудились? — миролюбиво предположил Шэнь Цинцю, вспоминая комментарии той души об «отвратительном клишейном сюжете без капли логики». — Мастер Шэнь, Вы умом тронулись? — Возможно на меня влияет частое посещение пика Байчжань и встречи с его главой. — Вмешается? — проигнорировав колкость, вернулся к проблеме лекарь. — Нет. Его учитель — Лю Цингэ. Сомневаюсь, что наш дорогой мечник забыл как обучать детей. Я предлагаю обсудить другое, пока мы наедине. — Что ж, почему бы и нет? — Они не поверят, что мы пришли с добрыми намерениями. Если племянник ещё возможно, то «отец» точно нет. — Почему ты так уверен, что мы не сможем договориться? — Му Цинфан, его предала его любимая. Человек. Натравив с десяток людишек. Те довели до состояния, что он и встать не может. И ты думаешь, что твоего или моего красноречия хватит, чтобы из «ненавижу и убиваю всё человечество» сделать «плету веночки и пою песенки с людьми»? — Хорошо. Но угрожать ему тоже не вариант. — Для объединения двух миров ему нужен Синьмо. Считая, что даже Мэнмо не знал, что меч в Бездне, переживать не о чем. Значит, он начнёт кровавую расправу над людьми, «убивших» его. Затем, возможно, пойдёт искать сына. Если, конечно, узнает о его существовании. Или же, что более вероятно, начнёт уничтожать заклинательские школы. — Ты предлагаешь поставить условие об отмене мести? — Нет, я не собираюсь его останавливать. Но обдумываю обсудить с ним мальчика. Всё же, отец должен внести хоть какой-то вклад в жизнь сына. — Ты же понимаешь, что если он начнёт уничтожать школы, то будет убивать всех без разбора? — Да, — легко отозвался заклинатель. — Тебя это беспокоит? — Меня беспокоят дети. — Если они останутся живы, то вырастут с мыслями о мести ужасному демону. Я не привык убивать, доводить до смерти чужими руками, отравлять, вредить тому, кому решил помочь остаться в живых. Его племянник при нормальных условиях достаточно силён. У него странная логика, но тебе она будет на руку. Он оплачивает за любое проявление доброты в тысячекратном размере. Теперь, зная всё, ты согласен мне помочь? — Зная мастера Шэня, если я откажу, то Вы всё равно совершите задуманное, но наши с Вами отношения вернуться к изначальным. Значит, только я пронесу убытки. — Я не хотел бы возвращаться к прошлому. — Да, я тоже. Раз уж, я взялся за Ваше лечение и прожил с Вами достаточно долго и даже прилетел сюда ради этого, — Му Цинфан кивнул в сторону Ло Бинхэ, — то, мне стоит довериться моему другу и в этот раз. — Не боишься, что твой защитник услышит? — довольно улыбаясь, обмахивался веером Шэнь Цинцю. — Мы же имён не назвали. А саму историю никто уже не помнит такой, какой она была.       Разговор был окончен и потому лекарь повернулся в сторону, где должен был находиться Ло Бинхэ. Не смотря на ставки Шэнь Цинцю, мальчик лежал в центре поляны без сознания, а рядом стояло трое волков. Мальчик смог справиться с двумя, но получил слишком много ран и не рассчитал силу. В итоге потерял сознание от усталости. — Я был прав, — сказал лекарь, отправляя в каждое животное по отравленной иголке.       Шэнь Цинцю обернулся и был искренно удивлён зрелищем.       Ло Бинхэ потерял сознание от изнеможения, не закончив бой? Быть не может. Что пошло не так? Он главный герой... — Главный герой книги... — пока Му Цинфан подошёл поближе к мальчику, чтобы осмотреть его раны, Шэнь Цинцю принялся размышлять вслух, сложив веер и приложив его к подбородку. — В первый раз это был текст... Во второй...       Тоже. Сейчас это не книга, потому что даже мне это предстало как видение, а не текст. Или же... Когда началась книга ему было 14, сейчас ему 10. Возможно убить его пока не начался сюжет?       Шэнь Цинцю без какого-либо сочувствия посмотрел на мальчика, который всё ещё лежал без сознания. Му Цинфан уже успел обработать его раны и принялся передавать свою ци. — Что ж, ты победил. Но теперь надо проверить другое. — И что же? — Мы можем убить его потому что это не книга или потому что сюжет ещё не начался? — И как ты хочешь это проверить? — Для начала закончим охоту.

***

— Вернулся Лю-шиди, — наигранно довольно улыбнулся Шэнь Цинцю. — Кого нашёл? — спросил Му Цинфан. — Заказ завершил. Можем лететь дальше. — Не можем, — категорично отрезал Шэнь Цинцю. — Наш дорогой лекарь и так не спит за своими опытами.       Шэнь Цинцю не так сильно нуждался в отдыхе, потому что всю жизнь накапливал усталость до последнего.       На улицах нельзя было долго спать, потому что Ци-гэ тоже хочет отдохнуть. В рабстве его никто не спрашивал хочет он спать или нет. С У Янцзы было немного вариантов: или не спишь или тебя бьют.       Благодаря этому организм Шэнь Цинцю мог достаточно долго бодрствовать.       Му Цинфан же просто-напросто забывал про сон, когда был чем-то увлечён. — Откуда тебе знать? — вспылил Лю Цингэ. — Действительно. Мы же не живём вместе. Откуда ж мне знать? Может я слежу за великим лекарем? — Хватит, не ссоритесь. Отправимся утром, ученику Лю Цингэ тоже стоит отдохнуть.       Му Цинфан и Ло Бинхэ мирно спали, а оставшиеся двое, заключив временное перемирие, смотрели на огонь. — Что ты обсуждал с Му Цинфаном? — План дальнейших действий. — Почему не помог мальчишке сразу? — Я думал, что мастер Лю обладает более хорошими навыками наставника, — Шэнь Цинцю слабо, но едко улыбнулся. — Почему Му Цинфан остаётся на Цинцзин? — Потому что хочет. Я его не держу, но и выгонять не намерен. — С чего вдруг ему хотеть оставаться твоим соседом? — насмешливо улыбнулся мечник. — С того, что меня все сторониться, а если рядом со мной кто-то находится, то его стараются избегать. На Цинцзин его никто не смеет отвлекать от опытов. Там тихо, много места. Для него это идеальные условия. — Ты думаешь, я в это поверю? — А я просил мне верить? Я не намерен добиваться твоего или чьего-либо расположения. — Но его же добился, — Лю Цингэ кивнул на лекаря. — Я не добивался, скорее сделал его соучастником. На удивление, он был даже непротив, — Шэнь Цинцю усмехнулся. — А если бы был против? — Я не буду добиваться кого-либо, — строго напомнил Шэнь Цинцю, глядя в глаза собеседника. Тот замолк. — Почему отказался от учеников? — после минутного молчания спросил Лю Цингэ. — Тебя это не должно беспокоить. Лучше за своим следи. — Почему он доверяет тебе? — Потому что я доверяю ему. Му Цинфан не глупый, понимает, что это не что-то незначительное.
27 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник