Ты задолжал мне сердце

NC-17
В процессе
90
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 41 549 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник

Глава 1. Понедельник

Настройки
RY X — Berlin Чёрный седан замер у высоких кованых ворот, и двигатель стих так плавно, что тишина обрушилась на Чимина, как удар. Шофёр — молчаливый мужчина в тёмном кожаном пальто, не проронивший ни слова за всю дорогу, — вышел, открыл ворота, затем вернулся за руль и завёл машину во двор. Чимин сидел на заднем сиденье, утопая в дорогой обивке, и смотрел, как фары выхватывают из темноты фасад особняка. Дом был большим. Не кричаще роскошным, как он ожидал, не позолоченной клеткой в стиле криминальных боссов из фильмов, — а строгим, минималистичным, почти суровым. Два этажа, чёрное дерево и стекло, панорамные окна, сейчас тёмные, как глазницы. Снег лежал на карнизах ровными белыми шапками, и в свете фар он казался голубоватым, неживым. Машина остановилась. Мужчина открыл дверцу, и Чимин ступил на расчищенную дорожку. Морозный воздух обжёг щёки, пробрался под ворот пальто, которое всё ещё пахло чужим присутствием. Чужое пальто. Чужая жизнь. — Господин Мин просил передать, — шофёр протянул ему связку ключей, — что будет позже. Располагайтесь. Чимин взял ключи, провёл пальцем по рельефу самого большого, чувствуя, как внутри всё сжимается в тугой узел. Он хотел что-то спросить — когда позже? где именно он должен расположиться? что ему делать в этом пугающем доме? — но машина уже скрылась за воротами оставляя его одного. Фары исчезли. Тишина сомкнулась, как вода над головой.

***

Нужный ключ был найден сразу — замок щёлкнул, дверь подалась внутрь. Чимин переступил порог и замер. Он ожидал холода, но внутри было тепло. Ожидал тьмы, но в холле горел приглушённый свет — точечные лампы, спрятанные где-то под потолком, заливали пространство мягким золотистым сиянием. Он ожидал запаха пыли или, может быть, дорогого парфюма, — но здесь пахло ничем. Только дерево, только чистый воздух, только едва уловимый шлейф цитруса, въевшийся в его собственное пальто. Чимин медленно высунул одну руку из кармана и провёл ладонью по холодной мраморной стене. Всё вокруг было красивым, но красота эта была безличной. Как в дорогом отеле, где ты — лишь один из сотен безымянных гостей. Абстрактная картина, чёрные мазки на белом полотне. Винтовая лестница, уходящая на второй этаж. Двери — высокие, деревянные, закрытые. Ни звука. Ни шагов прислуги. Ни голосов. Только низкое гудение где-то в стенах, то ли отопление, то ли дом сам дышал этим сдержанным, утробным ритмом. Он был один. Чимин сделал шаг, потом ещё. Подошва кед стучала по мрамору — слишком громко, слишком дерзко для этого места. Он поморщился, но продолжал идти. Танцы научили его одному важному правилу: если на сцене ты чувствуешь себя чужим, двигайся так, будто это твоя сцена. Тогда зритель поверит. А здесь был зритель — Чимин не знал, где именно, но чувствовал его присутствие. Может быть, камеры. Может быть, тень хозяина, витавшая в каждом углу. Он решил осмотреться. Не из любопытства — из необходимости. Если это его тюрьма на неделю, он должен знать каждую лазейку, каждый тупик, каждый коридор.

***

Гостиная открылась за первой же дверью, и Чимин застыл на пороге, не в силах сдержать выдох. Огромное пространство с высокими потолками и стеклянной стеной, выходящей в зимний сад. Снег лежал на голых ветвях деревьев, подсвеченный скрытыми лампами, и от этого пейзаж казался инопланетным, нарисованным. В центре гостиной стоял массивный кожаный диван — тёмно-красный, почти чёрный, — и кресло с высокой спинкой, того же цвета, обращённое к камину. Камин не горел, дрова сложены аккуратной горкой, но не зажжены. Чимин шагнул внутрь. Его отражение скользнуло в стеклянной стене — маленькая тёмная фигура на фоне снега. Он подошёл ближе, прижал пальцы к холодному стеклу. Сад был огромным, уходящим в темноту, где за деревьями выглядывал высокий забор. Граница его тюрьмы. «Неделя, — напомнил он себе. — Ты сам предложил. Сам подписался на это. Никакой паники». Но паника всё равно сидела внутри — тихая, свёрнутая калачиком, как зверёк в норе. Он не позволял ей шевелиться.

***

Из гостиной он прошёл дальше. Столовая — длинный стол на двенадцать персон, ни одного стула лишнего, идеальная симметрия. Только зачем столько? Кухня — стерильная, с хромированными поверхностями и темной акриловой столешницей. На стойке — одинокая кофемашина и пустая ваза для фруктов. Чимин провёл пальцем по поверхности — ни пылинки. Прислуги не видно, но дом содержался в безупречном порядке. «Кто здесь убирает? Кто готовит? Или Юнги сам?» Мысль была настолько нелепой, что Чимин чуть не фыркнул. Мин Юнги, владелец подпольного казино, дьявол воплоти, сам моет полы и загружает посудомойку? Нет, определённо нет. Значит, кто-то приходит в его отсутствие. Значит, он не любит, когда посторонние попадаются ему на глаза. Это было важное наблюдение. Чимин отложил его в памяти.

***

Следующей дверью оказалась библиотека, и здесь Чимин задержался дольше. Он любил книги — не так, как любят их заядлые читатели, проглатывающие по тому в день, а так, как любит танцор: за смысл, за структуру, за возможность остановить время. Стеллажи здесь уходили под потолок, и на корешках не было ни пыли, ни следов частого прикосновения. Чимин провёл пальцем по тёмному дереву полок, прочёл несколько названий. Экономика. Философия. Криминалистика. И отдельная полка с альбомами по искусству — современная архитектура, фотография, танец. «Танец». Он остановился, вытянул тяжёлый альбом, открыл. Чёрно-белые снимки: балерина в арабеске, современный танцор в прыжке, чьё-то крыло за спиной, размытое движением. Чимин смотрел на эти страницы, и что-то внутри него дрогнуло. Юнги купил этот альбом. Юнги поставил его на полку. Это не вязалось с образом циничного дельца, который обсуждал продажу людей на органы и называл его «смелым малышом». «Не обманывайся, — одёрнул он себя. — У богатых людей бывают причуды. Это ничего не значит». Он резко закрыл альбом, вернул на полку.

***

На втором этаже он нашёл музыку. Дверь в конце коридора была приоткрыта, и Чимин, ведомый смутным предчувствием, толкнул её. Внутри оказалась небольшая комната, обитая звукоизоляционными панелями, — и рояль. Чёрный, матовый, он стоял в центре, как алтарь, и на его крышке лежала тонкая полоска света от окна. Чимин вошёл, чувствуя, как меняется само качество тишины. Здесь она была глубже, плотнее, настоящей. У стены стоял виниловый проигрыватель на подставке из тёмного дерева, а рядом — стопка пластинок в старомодных конвертах. Он присел на корточки, перебрал несколько: джаз, классика, что-то минималистичное, меланхоличное. Имена многих композиторов ничего ему не говорили — он не шибко разбирался в этом. Но сам факт, что у Юнги есть музыкальная комната, вызвал странное, тянущее чувство. «Кто ты такой, Мин Юнги?» Он подошёл к роялю, поднял крышку, коснулся клавиши. Звук вышел низкий, томный, и Чимин отдёрнул руку, словно обжёгся.

***

Юнги вернулся спустя два часа. Чимин успел найти свою спальню — гостевую на втором этаже, с огромным окном в тот же зимний сад и большой кроватью, на которой лежала аккуратно сложенная шёлковая пижама. Чёрная, разумеется. Он успел снять пальто, сунуть ноги в домашние тапочки, оставленные кем-то у порога, и вымыть руки в ванной, где пахло мятой и чем-то цитрусовым. Успел посидеть на краю кровати, глядя в окно и считая снежинки, пока сердце колотилось где-то в горле. А потом внизу хлопнула дверь, и каждый мускул в его теле напрягся разом. Шаги. Медленные, размеренные. Юнги не спешил. Чимин слышал, как он прошёл через холл, как скрипнула половица под его весом, как на мгновение затих — должно быть, заметил что-то не на своём месте. Затем шаги возобновились и направились в сторону гостиной. Чимин выдохнул, поправил воротник — на нём всё ещё была та же футболка, что и в казино, но сейчас это казалось почти неприличным, как сцена без костюма, — и спустился вниз. Юнги сидел в кресле у холодного камина, закинув ногу на ногу. Он выглядел иначе, чем в кабинете: усталый, но не сломленный. Галстук исчез, верхние пуговицы рубашки расстёгнуты, волосы чуть растрёпаны, будто он провёл по ним рукой раз, другой, забыв пригладить обратно. На стеклянном столике лежал телефон — экраном вниз. Рядом — хрустальный стакан, но не с чаем, а уже с водой. Он поднял глаза на вошедшего Чимина, и в этом взгляде цепком, промелькнуло что-то, от чего у Чимина пересохло в горле. Не похоть. Не угроза. Просто... интерес. Холодный, расчётливый, как у шахматиста, оценивающего позицию на доске. — Освоился, крошка? Слово прозвучало почти нежно, но Чимин сразу уловил его истинную природу. Это была не ласка. Это было обозначение статуса. Как метка. Как кличка. — Осмотрелся, — ответил он ровно, стараясь не выдать, как сильно бьётся сердце. Он остался стоять в проёме, не решаясь войти глубже. Между ними было метров пять, но воздух в этих пяти метрах казался наэлектризованным. Юнги хмыкнул, жестом указал на диван напротив: — Садись. Не люблю, когда стоят над душой. Чимин сел. Диван оказался ниже, чем он ожидал, и теперь он смотрел на Юнги снизу вверх — а тот, в своём высоком кресле, казался ещё выше, ещё недосягаемей. — Рассказывай, — произнёс Юнги, отпив воды. — Что видел? Что не видел? Что понравилось, а что — нет? — Это допрос? — Это экскурсия, — усмешка тронула его губы. — Я хочу знать, что думает мой... гость. Пауза перед словом «гость» была почти незаметной, но Чимин её уловил. И понял, какое слово должно было стоять на самом деле. — Дом красивый, — сказал он, тщательно подбирая слова. — Но пустой. — Пустой? — Юнги склонил голову набок, и в его глазах мелькнула искра. — Это комплимент или критика? — Это наблюдение. Юнги удобнее уместился в кресле, и кожаная обивка тихо скрипнула под его весом. Он не улыбался, но что-то в его лице изменилось — стало более расслабленным, почти довольным. — Пустой, — повторил он эхом. — Значит, готовый быть заполненным. Чимин не ответил. Он смотрел на Юнги и пытался понять, что скрывается за этими словами. За этим голосом. За этим запахом — бергамот стал сильнее, гуще, смешанный с вечерним холодом и чем-то ещё, металлическим, как мороз. Или кровь. — Ты не боишься? — вдруг спросил Юнги, и в его тоне не было ни сарказма, ни вызова. Просто вопрос. Почти искренний. — Нет, — солгал Чимин. — Врёшь. Но это хорошо. Страх — это инстинкт. Без него ты бы не выжил. — Вы говорите так, будто я в смертельной опасности. — А ты нет? — Юнги подался вперёд, и свет от лампы упал на его лицо, заострив скулы. — Ты продал себя незнакомому человеку. Ты не знаешь, что я могу с тобой сделать. Ты не знаешь, на что я способен. — Вот и узнаю, — выпалил Чимин, сам не зная зачем. Юнги моргнул. Затем — медленно, как лёд, который трескается весной, — улыбнулся. Это была не та холодная усмешка из кабинета. — Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно.

***

Тишина затянулась. Чимин сидел неподвижно, чувствуя, как адреналин медленно уходит, оставляя после себя слабость в коленях. Он выдержал этот раунд. Он не знал, выиграл или проиграл, но остался стоять — в переносном смысле. И это уже было победой. — Ты говорил, что танцор, — вдруг произнёс Юнги, и тон его снова изменился: стал ниже, интригующе, с той самой обольстительной хрипотцой, от которой у Чимина волоски на руках встали дыбом. — Покажи. — Что показать? — голос Чимина дрогнул, и он проклял себя за это. — Себя, крошка, — Юнги растягивал слова, как леденец, и каждое звучало интимно, почти непристойно. — Покажи, как ты двигаешься. Я хочу видеть, что именно я приобрёл. «Крошка». Это слово снова ударило под дых. Чимин сжал кулаки, но лицо удержал — бесстрастное, спокойное. Юнги играл с ним. Это было очевидно. Но отказ был невозможен. Правила сделки не подразумевали «нет». — Где? — только и спросил он. Юнги поднялся — текуче, грациозно, несмотря на усталость, — и направился к двери. Проходя мимо Чимина, он не коснулся его, но Чимин физически ощутил, как он проходит, — движение воздуха, тепло тела и этот запах. Он становился почти невыносимым. Они поднялись на второй этаж и вошли в музыкальную комнату. Здесь Юнги преобразился. Плечи чуть расправились, движения стали точнее, увереннее. Он прошёл к креслу — единственному в этой комнате, массивному, обтянутому тёмно-синим велюром, — и опустился в него, как опускаются на трон. — Выбери музыку, — сказал он небрежно, кивая в сторону проигрывателя. Чимин подошёл к стопке пластинок. Пальцы дрожали, но он заставил их работать — перебирал конверты один за другим, снова читал названия, пытался дышать ровно. В горле стоял ком. Он не боялся танцевать. Он танцевал всю жизнь — перед жюри, перед публикой, перед зеркалом. Но сейчас он должен танцевать перед ним. Перед человеком, который «купил» его на неделю и называет «крошкой» так, будто это слово стоит больше, чем деньги его брата. Ludovico Einaudi — Experience Он выбрал фортепианную композицию. Медленную, с долгими паузами между нотами. Игла опустилась на пластинку, раздался мягкий треск, и первые аккорды поплыли в воздухе — низкие, виолончельные, обволакивающие. Чимин закрыл глаза. Он знал, что Юнги смотрит. Знал, что этот взгляд — пристальный, оценивающий — будет следовать за каждым его движением. Но он решил танцевать для себя. Только для себя. Иначе этот танец перестанет быть его собственным. Тело отозвалось раньше, чем разум успел испугаться. Чимин поднял руки медленно, как будто раздвигал воду, и начал двигаться. Его танец — контемпорари с балетной базой — был историей, рассказанной телом. Здесь были линии, плавные и нежные, и мягкие перетекания из позы в позу, и резкие срывы — когда он падал вниз, ловил себя на грани и снова поднимался, не разрывая потока. Он танцевал о боли. О сделке. О брате, который сейчас сидит дома и не знает, что его спасение стоит Чимину свободы. О Юнги, который сидит в этом чёртовом кресле и смотрит, смотрит, смотрит. Юнги не шевелился. Он сидел, закинув ногу на ногу и опустив руки на колени, и его лицо было непроницаемым. Ни одобрения, ни скепсиса. Только глаза — тёмные, глубокие, почти не живые — следили за Чимином неотрывно. «Он не просто танцует, — думал Юнги. — Он разговаривает. Каждое движение — слово. Каждая пауза — знак препинания. Он как музыка, которую я никогда не слышал.». Чимин сделал пируэт — медленный, контролируемый, — и на мгновение их взгляды встретились. В глазах Юнги не было холода. Было что-то иное, глубокое, как колодец, и Чимин, заглянув в этот колодец, почувствовал головокружение. «Смотри, — говорил он своим телом. — Смотри, кто я. Я не твоя игрушка. Я не твоя вещь. Я — это я, и у меня есть только это, и ты не сможешь забрать это у меня». «Смотри, — отвечал взгляд Юнги. — Я смотрю. И я вижу». Танец длился несколько минут, но Чимину показалось, что прошла вечность. Последняя нота замерла в воздухе, и он остановился, тяжело дыша. Грудь вздымалась, волосы прилипли ко лбу, и он чувствовал, как по спине бегут капли пота. Тишина. Юнги молчал. Он просто сидел, глядя на Чимина, и в этом молчании было что-то почти мучительное. Чимин ждал — комментария, насмешки, похвалы, хоть чего-то. Но Юнги не говорил ни слова. Прошло десять секунд. Двадцать. Тридцать. Чимин не выдержал и опустил глаза. В тот же миг Юнги поднялся. Медленно, беззвучно. Поправил манжеты, одёрнул рубашку, провёл рукой по волосам. — Иди к себе, — произнёс он. Голос был ровным, без интонаций, без того бархатного обольщения, которое звучало минутой раньше. Он не смотрел на Чимина — он смотрел куда-то в сторону, на рояль, на пластинку, которая всё ещё крутилась в тишине. — Что?.. — выдохнул Чимин. — Завтра продолжим, — добавил Юнги, и в этом «завтра» была такая тяжесть, что Чимин физически ощутил её на плечах. И затем Юнги ушёл. Просто развернулся и вышел за дверь так тихо, что Чимин не услышал даже шагов в коридоре. Он остался один в музыкальной комнате, где всё ещё витал запах мужчины, смешанный с его собственным. Сердце колотилось так громко, что, казалось, было слышно на весь дом. «Что это было?» Он вложил в этот танец всё — вызов, гордость, боль, — а в ответ получил молчание. Ни похвалы, ни критики. Ни единого слова, которое можно было бы использовать как оружие или щит. «Он ничего не сказал. Но тогда почему я чувствую себя таким... раздетым?» Чимин опустился на пол, обхватил колени руками и долго сидел так, глядя на вращающуюся пластинку. Снег за окном падал и падал, заметая следы.

***

В своей спальне Юнги сидел на краю кровати и смотрел в сад. Он не зажигал свет. Темнота была привычнее, безопаснее. В темноте можно было признаться себе в том, в чём не признался бы на свету. «Ты не просто красив, — думал он, — ты опасен. Ты двигаешься так, будто весь мир — сцена, а зритель — лишь случайность. Я сказал — «на неделю», но, кажется, продешевил. Я должен был просить больше». Он прикрыл веки. Перед глазами всё ещё стояло — как Чимин делает последний поворот, как его волосы развеваются, как его тело замирает в финальной точке. Он не возбудился в привычном смысле этого слова. Дело было не в теле. Дело было в чём-то настолько глубоком. «Ты даже не представляешь, крошка, на что ты подписался». Он усмехнулся в темноте — горько, криво. «И я, кажется, тоже».

***

Часы в холле пробили полночь. Понедельник закончился, уступая место вторнику. В доме было тихо, только ветер шуршал за стёклами. Наверху, в гостевой спальне, Чимин лежал в чужой постели, глядя в потолок и всё ещё ощущая на коже тот взгляд — тёмный, глубокий, непонятный. В другом конце коридора Юнги все еще сидел, не зажигая света, и бездумно крутил в руках пластинку, которую Чимин выбрал для танца. Между ними было метров пятнадцать и несколько дверей, но обоим казалось, что расстояние гораздо меньше.
90 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник