promise, lie and love

R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 964 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

день 1. Знакомство.

Настройки
День начинался на удивление легко. Но осознание своего бытия быстро накатило на рыжеволосого юношу сидящего на кровати. С лёгким раздражением Альбус Дамблдор оделся и вышел из комнаты, направившись к ванной. Умывшись не особо качественной водой и едва уложив отросшие до плеч локоны, он стал рассматривать себя в зеркале. Красив, нежен, умён. Его ждёт великое будущее. Точно великое будущее, а не гниение в гнусном месте. Нет, Альбус никогда не винил никого. Ни отца, ни сестру, ни брата, ни мать. Да и себя самого не за что. В его случае виноваты были либо обстоятельства, либо они. Да именно они. Маглы. Нет, не волшебники рождённые среди них. Сами существа низшей расы, сами маглы не имеющие могущества и привыкшие делать всё руками. Своими руками. Даже портить ему жизнь. Когда нибудь наступит момент, когда нибудь он сбежит отсюда. Он найдет мага не стиснутого консервативными мышления, сформирует свои мысли и... —Альбус! Девицы меньше в ванной торчат! -Раздался хриплый и раздражённый голос младшего брата. —...иду. Как же все таки всё это достало Альбуса. Все эти люди. Все эти места. ... Спокойствие. Поддаваться высокомерию дурной тон. Если он всех умнее в деревне, то не стоит думать что так и... —Аль-бус!! Ну сколько мне одному все делать?! Арианна просила пирог! Юноша терпеливо вздохнув, открыл дверь. —Какой пирог, Эйб?... —А мне откуль знать, шуруй и спроси! Вырежается он всё. У сестры нарядов меньше. —Я- —Иди! Подавив раздражение Альбус двинулся в сторону спальни сестры. Тихонько приоткрыв дверь он вошёл внутрь. Арианна что то напевала под нос. —...сестрица?... Арианна повернула на него голову, смотря будто сначало не понимала кто это, а после легонько улыбнулась —доброе утро. тебе спалось хорошо? —... очень. ты как? —...мне бы очень хотелось пирога, Альбус. Как у тётушки Бэгшот. С грушей. —Ну...груша есть. А рецепт? Арианна сначало зависла, а потом неловко пожала плечами начиная расстраиваться. Плохо дело. Альбус быстро залепетал: —Тише тише. Ничего страшного. Я схожу к миссис Бэгшот. Укрыв сестру лёгким одеялом, он медленно спустился на первый этаж. —Куда? —...излишне твои вопросы, Аберфорт. Сестрица попросила пирог по рецепту мадам Бэгшот. Я иду за ним. —За пирогом? —Рецептом. Приготовишь ты. —Я иногда в шоке пребываю. Козлина, ты, Альбус. Обнаглевший козёл! —... Под ворчания брата Альбус выплыл из дома. Улица встретила его июньским солнцем, мокроватой от росы травой и лёгким ветром в лицо. До дома Батильды Бэгшот, их странноватой соседки, но крайне талантливой женщине, которую старший Дамблдор безмерно уважал, идти было и не особо долго. Смотря по сторонам, рассматривая глушь, Альбус не понимал почему же вынужден он находится в этом абсурдном месте. Великий ум пропадающий в такой дыре. Впервые было обидно за самого себя. Но тут уж к сожалению ничего не поделаешь. Подойдя к дому Бэгшот, он тихонько взошел по крыльцу и постучал. Прошло секунд 30 и на пороге появилась Батильда. —Альбус! Мальчик мой. Какими судьбами? —Мисс Бэгшот. Дело важнейшее. Арианна требует пирога по вашему рецепту. —Пирог? —С грушей, мисс. —Груша...да-да. Где то в книгах лежит. Ты заходи пока. —...стоять в коридоре? —Ох! точно! совсем забыла старая. Приехал же мой внук. Очень одаренный мальчик. Глупые болгарцы его со школы выгнали. Ну кошмар, не меньше? —И где он? —У себя наверху. Я ему про тебя говорила. Женщина подошла к лестнице: —Геллерт!! Геллерт! Ох уж юный ум. Видимо не выдержал книжек и потонул под ними. —Я могу помочь? —Да. Иди его разбуди. Альбуса переполняли двоякие чувства. С одной стороны новое знакомство. С другой ему нельзя нискем сближаться. Особенно с соседями. Иначе сестра будет в опасности и риске обнаружения. Комната наверху была заперта чарами. И достаточно искусными. Но Альбусу труда не представляло их вскрыть, даже без палочки. Стукнув пару раз и не получив ответа, он вошёл внутрь. В комнате царил лёгкий хаос: на кровати смятая одежда, три стола сложенны рядом и завалены книгами. Ближе к середине стола огромная стопка бумаги расписанная расчетами. А сверху бумаги-парень. Альбус ненароком завис. Юноша даже во сне был красив: золотистые волосы, идеальный цвет кожи, прекрасные черты лица. Вдох-выдох. Пришлось убеждать себя не смотреть на юношу, а посмотреть на его записи. А! Легчайшие уравнение по координатам. Судя по числам внучок батильды искал бузинную палочку. И ее местоположение. Формула правильна, но он не упростил выражение. Глянув вправо на книгу Альбус понял откуда у юноши эта формула. Его заметки в учебниках Батильды! Хоть кто то оценил его ум. Аккуратно сев на стул Альбус зачеркнул половину решения. Защитные чары на пергаменте? Умно. Прошло около 15 минут решения. Сократив пару дробей Альбус наконец пришел к ответу. 1450, 78...Оп. И у него из под руки забрали пергамент. Юноша высокомерно стоял над ним, блеская необычными глазами. Один из них был откровенно темнее другого. В его голосе откровенно чувствовался и слышался акцент. Явно иностранец. Речь слишком тверда и четка для британского диалекта: —Кто ты и что ты делаешь с моими расчетами?! —Я Альбус. Сосед твоей двоюродной бабушки...- —Да хоть садовый гном! Чего ты полез в мое решение?...Я убил на эту работу месяц! —Ты перепутал немного. По сути формула верна, но сокращается. Также выражение можно упростить и подставить. А ещё корень из четырех.... Альбус затих заметив что красивые глаза юноши расширились глядя в пергамент: —...Как ты это сделал?... —Что? —...Я считал это...на протяжении месяца. А тут эти заметки и... Блондин перевел взгляд с пергамента на книгу с заметками. С книги на Альбуса. Его голос немного дрожал: —Это...ты?... —Да...но. Парень выглядел искренне удивлённым, а потом начал улыбаться и резко приблизился к рыжему. —Как тебя зовут, ты сказал? —Альбус. А ты...Геллерт как я понимаю. —Да. Грин-де-вальд. —Звучит крайне мило, но понимаешь ли, Геллерт. Мне пора. Меня ждут дома. —Подожди! У меня столько задач... —Мне правда нужно идти... —Нет! Ты великий ум. Единственный равный мне, Альбус. Сядь. На. Место. И... Альбус послушал. Он почувствовал, что впервые им искренне довольны. Что хоть кто то понял его. В сердце расцветало что то такое... Последний раз он испытал отдаленно похожее на это, когда любовался 7 курсником с Когтеврана, будучи на 4-ом курсе. В тот день домой он не пришел.
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)