Миссия в розовом цвете

PG-13
Завершён
16
Вселенная:
Размер:
9 страниц, 4 529 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

***

Настройки
      Ресторан в Бруклине дышал спокойствием: тихая музыка, звон приборов и аромат пасты. В дальнем углу у окна, за густой тенью фикуса, сидели двое мужчин, которые выглядели слишком сосредоточенно для обычного ужина. Стив Роджерс нервно теребил салфетку, а Баки Барнс, надвинув кепку пониже, не сводил глаз с центрального столика. — Стив, если он нас раскроет, я скажу, что это была твоя идея, — прошептал Баки, не меняя выражения лица. — Это была моя идея, Баки. И она сработает, — Стив бросил короткий взгляд на вход.       В этот момент двери ресторана открылись, и в зал вошла... «она». Тони Старк, а точнее «Антониетта», выглядел пугающе правдоподобно. Наташа превзошла саму себя: нежно-розовое платье идеально сидело по фигуре (которую Тони пришлось изрядно подкорректировать корсетом), а широкополая шляпа в тон скрывала его фирменный прищур. Светло-розовые туфли на небольшом каблуке отстукивали уверенный ритм по паркету. Тони ненавидел каждый сантиметр этой гладкой, выбритой кожи, а уж про туфли он планировал высказать Роджерсу всё в лицо, когда заберет свою коробку шоколадных пончиков. Но работа есть работа.       Преступник, рослый громила с тяжелым взглядом, сидел в центре зала и лениво ковырял стейк. Когда «розовое видение» остановилось прямо у его стола, он замер, оценивающе оглядывая гостью. — Свободно? — голос Тони, стараниями Романофф и небольшого встроенного в горловину платья модуля-модулятора, прозвучал мягко и с легкой хрипотцой. Громила выпрямился, отодвигая тарелку. — Для такой леди — всегда. Присаживайся. Как зовут? — Мэри... — Тони на секунду замялся, поправляя шляпу, — ...Мэри-Джейн. Баки за дальним столом едва не подавился водой. — Он серьезно выбрал это имя? — пробормотал Барнс. — Главное, что тот парень купился, — Стив уже медленно сжимал кулак под столом, готовый сорваться с места в любую секунду.       Тони тем временем грациозно опустился на стул, стараясь, чтобы подол платья не задрался выше положенного, и послал преступнику свою самую очаровательную (и самую фальшивую в мире) улыбку.       Ситуация накалялась. Преступник, которого Фьюри в досье описывал как «опасного и беспринципного», в реальности оказался обладателем на удивление приятных манер. Он не просто купился на образ, он включил режим истинного кавалера, что застало Тони врасплох. Громила — его звали Маркус — чуть подался вперед, не сводя глаз с «Мэри-Джейн». — Знаете, Мэри, в этом Бруклине так редко встретишь женщину, которая понимает толк в стиле, — он щелкнул пальцами, подзывая официанта. — Моему стейку не хватает достойной компании. Принесите леди их фирменный салат с авокадо и бокал розового игристого. Самого лучшего, что есть в подвале.       Тони едва сдержался, чтобы не поморщиться. Игристое? Серьезно? Он бы сейчас душу отдал за стакан виски или хотя бы за те самые обещанные пончики. — О, вы так щедры, Маркус, — пропел Тони через модулятор, изящно поправляя розовую шляпу. — Редко встретишь мужчину, который делает заказ за даму, не спрашивая. Это... самоуверенно. — Я всегда знаю, чего хотят люди, — усмехнулся преступник, и в его глазах промелькнуло что-то хищное. — Например, вы. Вы выглядите как человек, который любит красивые вещи, но которому чертовски скучно в этом тихом заведении. Чем занимаетесь, Мэри? Только не говорите, что вы просто украшаете этот город своим присутствием.       Тони почувствовал, как под платьем чешется кожа (проклятая эпиляция!), но продолжал играть роль. — О, я... работаю в сфере технологий. Консультант, — Старк кокетливо наклонил голову. — А вы? Кажется, вы человек дела. У вас руки человека, который привык брать от жизни всё.       За дальним столом Баки едва сдерживал хохот, уткнувшись в меню. — «Человек дела»? «Брать от жизни всё»? Стив, если Тони не пристрелят, я сам его придушу за эти реплики, — прошептал Барнс. — Тише, Баки, — Роджерс напряженно следил за руками Маркуса. — Смотри, он тянется к внутреннему карману.       Преступник действительно полез в пиджак, но вместо оружия достал маленькую бархатную коробочку и пододвинул её к Тони. — Технологии — это скучно, Мэри. Вот это — настоящее дело, — он приоткрыл крышку, и в полумраке ресторана блеснуло массивное бриллиантовое кольцо, явно из вчерашней банковской ячейки. — Что скажете, если я предложу вам небольшую... экскурсию по ночному городу? У меня есть машина, и я как раз искал кого-то, кому это кольцо будет впору.       Тони посмотрел на кольцо, потом на Стива, подавая условный сигнал «он заглотил наживку», и снова перевел взгляд на Маркуса. — Кольцо прелестное. Но я предпочитаю более... взрывные свидания, — Тони улыбнулся, и в этот момент официант поставил перед ним бокал вина.       Ситуация на грани катастрофы! Тони чувствовал, как по спине пробежал холодок, когда грубые пальцы Маркуса коснулись его выбритой кожи. Старк мысленно пообещал Стиву Роджерсу, что за этот «интимный момент» тот заплатит не коробкой пончиков, а целым кондитерским заводом. Но, как истинный профессионал, Тони лишь застенчиво опустил глаза и выдал самую кокетливую улыбку, на которую был способен. — О, Маркус, вы такой... решительный, — промурлыкал Тони, едва сдерживая желание применить встроенный в каблук электрошокер.       И именно в этот момент колокольчик над дверью звякнул, впуская в ресторан Стивена Стрэнджа. Маг выглядел уставшим, его плащ был спрятан под обычным темным пальто, а мысли явно витали где-то в районе седьмого измерения. Стивен обвел зал скучающим взглядом, ища свободный столик. Его взгляд на долю секунды задержался на «розовом облаке» в шляпе, сидящем с Маркусом, но Стивен лишь равнодушно отметил про себя: «Какое безвкусное платье», и прошел к столику неподалеку от Роджерса и Барнса.       Тони, заметив Стивена, чуть не подавился своим игристым. Он буквально врос в стул, стараясь прикрыться полями розовой шляпы. «Только не это, только не сейчас», — билось в голове у Старка. Стив Роджерс за своим столом побледнел. — Баки, это Стрэндж, — прошептал он, прикрываясь меню. — Если он сейчас что-то заподозрит и полезет со своей магией, вся операция коту под хвост. — Хуже будет, если он решит «спасти» даму от этого громилы, — хмыкнул Баки, с интересом наблюдая за драмой. А Маркус, ничего не замечая, придвинулся к Тони еще ближе. — Знаешь, Мэри-Джейн, у тебя такие нежные руки. Редко встретишь женщину с такой... гладкой кожей. Ты словно создана для роскоши.       Маркус поднес руку Тони к своим губам, собираясь запечатлеть на ней поцелуй. Старк в панике скосил глаза на Стрэнджа — тот как раз разворачивал салфетку, сидя в паре метров от них.       Когда Маркус, окончательно потеряв голову от «розового очарования», полез к Тони с поцелуем, инженерный инстинкт самосохранения сработал быстрее, чем модулятор голоса. Громкий, сочный звук удара колена между ног преступника заставил весь зал замолчать. Маркус согнулся пополам, издавая нечленораздельные звуки, а Тони, поправляя съехавшую набок шляпу, прошипел своим обычным мужским голосом: — Только через мой труп, ковбой!       Стивен Стрэндж, который только начал изучать карту вин, отложил меню. Шум борьбы и этот подозрительно знакомый тембр заставили его подняться. Маг неторопливо подошел к столику, где «дама» в розовом уже была готова пустить в ход каблуки. Стивен, не говоря ни слова, властно обнял «Мэри-Джейн» за талию, притягивая к себе. — Дорогая, я же просил тебя не связываться с грубиянами, — холодно произнес Стрэндж.       Он потянулся к розовой шляпе и одним плавным движением снял её. Перед ним предстало гладко выбритое, густо накрашенное, но абсолютно узнаваемое лицо Энтони Эдварда Старка. Глаза Тони расширились, в них читался чистый ужас напополам с яростью. — Стрэндж?! Ты что тут... — начал было Тони, но договорить не успел.       В этот момент двери ресторана распахнулись, и внутрь влетела охрана, вызванная испуганным официантом. Охранники увидели скорчившегося на полу клиента и странную пару: высокого мужчину в пальто и растрепанную женщину в розовом. — Эй! Что здесь происходит?! — крикнул старший смены, хватаясь за рацию.       Стив Роджерс и Баки в углу замерли, понимая, что если сейчас Тони узнают, заголовки газет завтрашнего дня уничтожат репутацию Старка окончательно. Стивен сообразил еще быстрее. Чтобы отвлечь внимание охраны и скрыть лицо «дамы», он резко развернул Тони к себе и, прижав его к груди, накрыл его губы своими в глубоком, страстном поцелуе.       Охрана замерла. Баки Барнс уронил вилку. Стив Роджерс просто закрыл лицо руками.       Тони, зажатый в объятиях мага, сначала хотел вырваться и ударить еще и Стивена, но почувствовал, как рука мага на его затылке успокаивающе сжала волосы. Стивен целовал его так уверенно, будто они были в разгаре самого романтичного свидания в истории Бруклина, полностью скрывая лицо Тони от лишних глаз. — Оу... ладно, это просто... семейная сцена, — пробормотал охранник, неловко отводя взгляд от «целующейся пары». — Но того парня на полу всё равно надо оформить!       Стивен чуть отстранился, его глаза искрились лукавством, хотя лицо оставалось серьезным. — Прошу прощения, — бросил он охране, не выпуская Тони из рук. — Моя... невеста бывает слишком импульсивна.       Вскоре Стив Роджерс и Баки Барнс забрали того преступника и покинули ресторан, чтобы доставить его Нику Фьюри. Ведь именно Фьюри дал Роджерсу эту миссию, от которой отказались Наташа Романофф и Ванда Максимофф.       Тони вылетел через чёрный ход ресторана, едва не подвернув ногу на этих проклятых розовых каблуках. Холодный бруклинский воздух ударил в лицо, но не смог остудить пылающие щёки. Старк чувствовал себя так, будто его только что пропустили через центрифугу: позор миссии, поцелуй со Стрэнджем и это ужасное розовое платье, которое теперь казалось ему личным оскорблением. — Ненавижу Роджерса. Ненавижу пончики. Ненавижу магию! — рычал Тони, пытаясь на ходу сорвать душную шляпку, которую он всё ещё сжимал в руке.       Он прислонился к кирпичной стене в узком переулке, тяжело дыша. На губах всё ещё горел вкус того самого поцелуя. Тони был уверен: Стивен сделал это не только ради «прикрытия». В том, как маг прижал его к себе, было слишком много... Стрэнджа.       Тихий шорох за спиной заставил Тони вздрогнуть. Он обернулся, готовый пустить в ход встроенные в платье гаджеты, но замер. Из тени медленно вышел Стивен. Он выглядел до невозможного спокойным, и только едва заметная улыбка на губах выдавала его истинное настроение. — Знаешь, Энтони, — Стивен остановился в паре метров, смерив взглядом розовое великолепие Старка, — я всегда знал, что розовый — это твой цвет. Но платье... это смелое дизайнерское решение даже для тебя. — Заткнись, Стрэндж, — Тони попытался придать голосу твёрдости, но из-за модулятора он всё ещё звучал как капризная дива. — Это была секретная миссия. Щ.И.Т. Код «Красный». Или «Розовый», чёрт бы их побрал. — Код «Красный» обычно не включает в себя поцелуи с верховными магами в присутствии охраны, — Стивен сделал шаг ближе, его взгляд стал более серьёзным. — Ты ведь понимаешь, что я узнал тебя по запаху твоего заносчивого парфюма ещё до того, как снял шляпу?       Тони насупился, чувствуя себя максимально нелепо в этом образе под пристальным взглядом мага. — И что теперь? Расскажешь всем? Выставишь фото в магической сети? — Нет, — Стивен протянул руку и аккуратно убрал выбившийся накрашенный локон с лица Тони. — Я просто хотел убедиться, что «леди» не пострадала после столкновения с тем грубияном. И... кажется, я задолжал тебе объяснение за поцелуй. Или ты мне. Удар Тони в живот вышел не таким эффектным, как по преступнику — сказывались узкий корсет и общая усталость, — но Стивен всё равно охнул, согнувшись. — Это за поцелуй без спроса, фокусник! — огрызнулся Старк.       Тони, не теряя времени, нагнулся и с тихим рычанием содрал с себя эти розовые орудия пыток. Босые ступни коснулись холодного, грязного асфальта бруклинского переулка, но после каблуков это ощущалось как прогулка по облакам. Подхватив туфли за ремешки, Старк, сверкая голыми лодыжками и розовым подолом, гордо зашагал в сторону Башни. Стивен, выпрямившись и потирая живот, смотрел ему в след с абсолютно нечитаемым выражением лица. — Энтони! До Башни пять километров! — крикнул он вдогонку. — Ты в женском платье, с размазанной тушью и босиком. Ты соберешь все заголовки еще до того, как дойдешь до моста! — Плевать! — Тони даже не обернулся, лишь эффектно (насколько это возможно в корсете) махнул розовой туфлей. — Лучше пойду пешком через весь город, чем проведу с тобой в портале еще хотя бы секунду!       Это было самое странное шествие в истории Нью-Йорка. Тони шел по тротуару, высоко задрав подбородок под широкополой шляпой. Прохожие замирали, провожая взглядом «высокую даму» с мужской походкой и босыми ногами. Таксисты притормаживали, не понимая, то ли им предложить помощь, то ли вызвать полицию.       Тони же мысленно составлял список пыток для Стива Роджерса. Шоколадные пончики? Нет, Роджерс будет есть только брокколи ближайший месяц.       Где-то на середине пути, когда ступни уже начали подмерзать, Тони почувствовал знакомый запах сандала. Краем глаза он заметил, что Стивен медленно идет по другой стороне улицы, не приближаясь, но и не отставая ни на шаг. Маг держал руки в карманах пальто, делая вид, что просто прогуливается, но его взгляд был прикован к розовой фигуре. — Ты преследуешь меня, Стрэндж? — крикнул Тони, не замедляя шага. — Я слежу за тем, чтобы тебя не украли в какой-нибудь цирк, — отозвался Стивен. — В этом платье ты выглядишь как очень дорогая и очень злая сахарная вата.       Тони фыркнул на слова Стивена, а потом споткнулся. Удар об асфальт стал финальной точкой в этом бесконечном розовом кошмаре. Старк растянулся на тротуаре, и подол платья позорно задрался, открывая вид на его идеально выбритые (спасибо Наташе) ноги. Шляпа отлетела в сторону, а розовые туфли, которые он так гордо сжимал в руках, жалобно стукнули по камням. — Черт... черт, черт! — прорычал Тони, уткнувшись лбом в холодную поверхность. Ему не было больно физически — гордость пострадала куда сильнее. Он чувствовал себя абсолютно раздавленным, нелепым и — впервые за день — действительно уставшим.       Секунда — и рядом послышались тихие шаги. Стивен не стал смеяться. Он не выдал ни одной колкой шутки, хотя момент был идеальный. Маг просто опустился на колено рядом с ним. — Энтони, — тихо позвал он. — Уйди, Стрэндж, — буркнул Тони в асфальт. — Просто оставь меня здесь. Я теперь часть городского ландшафта. Розовое пятно на теле Бруклина.       Стивен вздохнул и мягко, но настойчиво подхватил Тони под локоть, помогая ему сесть. На коленях Старка красовались свежие ссадины, а по розовой ткани платья расползлось грязное пятно. Тони выглядел до того несчастным в этом образе «избитой принцессы», что у Стивена сжалось сердце. — Хватит упрямиться, — Стивен снял свое пальто и набросил его на плечи Тони, скрывая розовое безумие. — Ты стер ноги в кровь, ты замерз и ты только что едва не разбил нос. Игры в самостоятельность закончены.       Тони хотел было возразить, но почувствовал, как Стивен осторожно взял его босую, испачканную ступню в свои руки. Пальцы мага были теплыми, и от этого прикосновения по телу Старка прошла волна дрожи. — Портал, Энтони, — Стивен посмотрел ему прямо в глаза. — Прямо в твою ванную. Никто в Башне тебя не увидит. Я обещаю.       Старк посмотрел на свои избитые колени, на серьезное лицо Стивена, в котором не было ни капли издевки, и просто кивнул. У него больше не осталось сил сражаться. — Ладно, — прошептал он. — Но если ты кому-нибудь расскажешь... — То ты ударишь меня еще раз, я помню, — Стивен едва заметно улыбнулся.       Он встал, потянув Тони за собой, и прижал его к себе, поддерживая за талию. Свободной рукой Стивен сделал круговое движение, и прямо посреди тротуара вспыхнула золотистая искра портала, за которой виднелся блеск мрамора личной ванной комнаты Старка.       Через секунду они уже были в Башне. Стивен аккуратно усадил Тони на бортик огромной ванны. — Иди, смывай этот... грим, — Стивен заглянул в глаза Тони. — Я подожду в гостиной. Тебе всё еще нужны твои пончики, и я прослежу, чтобы Роджерс их доставил.       Тони посмотрел на свое отражение в зеркале — размазанная тушь, розовое платье, пальто Стрэнджа на плечах. Он выглядел как катастрофа. — Стивен... — позвал он, когда маг уже почти вышел. — Спасибо. За то, что не стал шутить.       Стивен обернулся у самой двери. — Я пошучу завтра, Энтони. Когда ты будешь в костюме и при бороде. А сегодня... сегодня ты отлично справился.       Стивен вошел в пентхаус, неся в руках заветную коробку с логотипом любимой пончиковой Старка. В гостиной было непривычно тихо — ни музыки, ни ворчания Тони, ни звона инструментов. Лишь из глубины апартаментов доносился приглушенный шум воды.       Маг поставил коробку на столик и направился к ванной комнате. Дверь была приоткрыта. Тони сидел на краю мраморной ванны, всё еще в этом нелепом, теперь уже растерзанном розовом платье. Он пытался дотянуться до аптечки, но каждое движение вызывало у него болезненный вздох. Ссадины на коленях и ступнях выглядели скверно — асфальт Бруклина был беспощаден к «нежной леди». — Твои трофеи прибыли, — Стивен постучал по косяку, привлекая внимание. Тони вздрогнул и попытался прикрыться полой пальто Стивена, которое он так и не снял. — Положи их на стол и исчезни, Стрэндж. Я в процессе саморемонта. — Ты в процессе самоистязания, — Стивен вошел внутрь и решительно отобрал у него перекись водорода. — Сиди смирно, Энтони. После того поцелуя в ресторане я, как минимум, имею право обработать твои боевые раны.       Тони хотел было выдать очередную колкость, но Стивен уже опустился перед ним на колени — в этот раз прямо на холодный кафель. Он осторожно взял ногу Старка и начал бережно промывать ссадины. — Роджерс клялся, что не знал про каблуки, — Стивен поднял взгляд, и в его глазах больше не было насмешки, только странная, обволакивающая теплота. — Но я всё равно заставил его купить две коробки. Одну он съел сам в качестве наказания — он ненавидит шоколад с корицей.       Тони невольно хмыкнул, чувствуя, как боль в ноге отступает под умелыми руками врача. — Справедливо. Хотя я бы заставил его еще и побриться налысо в знак солидарности. Ты хоть представляешь, сколько времени Наташа потратила на мою депиляцию? — Представляю, — Стивен наложил легкую повязку на колено. — И, должен признать, результат был... впечатляющим. Хотя в платье ты больше похож на катастрофу, чем на приманку.       Стивен закончил и, не вставая с колен, положил руки на бедра Тони, прямо поверх розовой ткани. — Больше не бегай от меня босиком, ладно? Если захочешь снова ударить меня в живот — делай это в кроссовках.       Тони посмотрел на него сверху вниз. Весь гнев и смущение куда-то испарились, оставив только уютную тишину ванной комнаты. — Ладно, маг. Но только если в следующий раз «прикрывать» меня ты будешь без помады. Она ужасна на вкус. — По рукам, — улыбнулся Стивен.       Тони молча смотрел на коробку пончиков, которую принес Стивен, но даже запах шоколада не вызвал у него привычного аппетита. Он чувствовал себя выжатым как лимон. Весь этот маскарад, падение на асфальт и, что самое сложное, то, как Стивен смотрел на него в ванной — без насмешки, с какой-то пугающей заботой — выбило Старка из колеи. — Я не хочу есть, Стивен, — тихо сказал Тони, кутаясь в халат. — Оставь их себе. Или скорми Роджерсу. Я спать.       Он не дождался ответа и ушел в спальню, плотно закрыв за собой дверь. Ссадины на коленях все еще ныли, но тяжелее всего было на душе. Тони залез под тяжелое одеяло, даже не включая свет, и просто смотрел в темноту, пытаясь выветрить из памяти ощущение губ Стивена на своих.       Стивен остался в гостиной один. Он посмотрел на закрытую дверь, потом на нетронутые пончики. Он знал, что Тони сейчас строит внутри себя очередную стену, кирпичик за кирпичиком, чтобы завтра утром снова выйти к миру в образе непробиваемого Железного Человека.       Маг вздохнул, щелкнул пальцами, накладывая на коробку заклинание стазиса, чтобы пончики остались свежими до утра, и... не ушел. Он сел в кресло напротив двери спальни и открыл свою книгу заклинаний. Стивен решил, что этой ночью он побудет стражем. На случай, если Тони снова приснятся кошмары, или если он просто проснется посреди ночи и поймет, что ему всё-таки нужен этот дурацкий пончик — и кто-то, кто не даст ему снова почувствовать себя «бракованным».       Тони ворочался, сбивая простыни в ком. Переутомление работало странно: тело ныло от усталости и ссадин, но мозг гудел, как неисправный трансформатор. Перед глазами до сих пор стоял Маркус, розовые туфли и — ярче всего — лицо Стивена в тот момент, когда он снял с него шляпу.       Старк сел на кровати и спустил ноги на пол. Тишина Башни давила. Он вышел в гостиную, надеясь, что Стивен уже ушел, но маг был там.       Тело Стрэнджа неподвижно замерло в кресле, голова чуть откинута, руки покоились на подлокотниках. Тони сразу понял: Стивен в астрале. Вокруг него вибрировало едва заметное золотистое свечение, а воздух казался наэлектризованным. Пока физическая оболочка мага находилась здесь, его дух парил где-то над ночным Нью-Йорком, решая проблемы, о которых обычные люди даже не догадывались.       Тони подошел ближе, стараясь не шуметь. В полумраке Стивен выглядел спокойным, почти беззащитным. Старк остановился в паре шагов, рассматривая его. — Ну и зачем ты остался? — шепотом спросил Тони у пустоты, зная, что тело его не слышит. — Чтобы поиздеваться утром? Или чтобы убедиться, что я не упаду с кровати на свои разбитые колени?       Он посмотрел на свои забинтованные ноги, потом на коробку пончиков под магическим колпаком. Ирония судьбы: он — гений, который строит будущее, и Стивен — маг, который видит время насквозь, сидят в два часа ночи в пустой башне после того, как один из них полдня провел в розовом платье. Тони осторожно протянул руку, желая проверить, насколько «осязаемо» защитное поле вокруг Стивена, но в последний момент передумал.       Это был самый рискованный и неожиданный маневр Тони Старка за весь день. Поддавшись какому-то странному порыву — то ли от усталости, то ли от подсознательного желания тепла — он не нашел ничего лучше, как забраться в кресло и устроиться прямо на коленях у неподвижного мага. Уткнувшись носом в изгиб его шеи, Тони выдохнул и, наконец, провалился в глубокий, беспамятный сон.       Прошло около часа, прежде чем золотистое свечение вокруг Стивена вспыхнуло ярче и погасло. Дух мага с резким вдохом вернулся в физическую оболочку. Стивен ожидал чего угодно: нападения, тишины Санктума или пустоты гостиной Башни. Но он точно не ожидал почувствовать на своих коленях ощутимый груз, тепло чужого тела и мягкое щекотание волос у самого подбородка. Маг замер, даже не открывая глаз. Его чувства постепенно возвращались в норму, и он безошибочно узнал запах масла для бороды и того самого парфюма, который он критиковал в ресторане.       Стивен медленно открыл глаза и посмотрел вниз. Тони спал без задних ног, его лицо во сне разгладилось, лишившись привычной маски сарказма. Одна рука Старка по-хозяйски покоилась на плече Стивена, а забинтованные ноги в халате свешивались с подлокотника.       Стивен едва заметно улыбнулся. Его руки сами собой, словно инстинктивно, легли на талию Тони, придерживая его, чтобы тот не соскользнул. — Ну и кто из нас теперь импульсивный, Энтони? — прошептал Стивен так тихо, чтобы не разбудить спящего.       Он мог бы перенести его порталом в кровать или разбудить, но вместо этого маг просто откинулся на спинку кресла. Он наколдовал мягкое одеяло, которое накрыло их обоих, и позволил себе просто сидеть так, слушая ровное дыхание самого невыносимого человека в мире.

***

      Тони открыл глаза и первые несколько секунд просто смотрел на пуговицы на рубашке Стивена, не до конца осознавая, где находится. Когда реальность обрушилась на него — осознание того, что он всю ночь проспал на коленях у мага, — Старк подскочил так, будто кресло под ним внезапно превратилось в раскаленную плиту. Он замер, затаив дыхание, и уставился на Стивена. Тот сидел всё так же неподвижно, окутанный легким золотистым маревом, с отсутствующим взглядом. — Фух... — Тони вытер пот со лба. — Всё еще в астрале. Слава богу. Он ничего не видел.       Старк, стараясь не производить ни звука (что было сложно, учитывая его забинтованные ноги и общую неловкость), на цыпочках выскользнул из гостиной. Он чувствовал себя преступником, совершившим идеальное ограбление.       Добравшись до кухни, Тони первым делом включил кофемашину. Мерное урчание аппарата немного успокоило его расшатанные нервы. Пока готовился двойной эспрессо, Тони оперся на стойку и закрыл лицо руками. — Старк, ты идиот, — прошептал он себе под нос. — Просто гениальный идиот в халате. Сначала розовое платье, теперь это...       Стивен тем временем, убедившись, что шаги Тони стихли на кухне, наконец позволил себе выдохнуть и открыть глаза. Улыбка, которую он так тщательно сдерживал, всё-таки прорвалась наружу. Его затекла спина, а ноги онемели под весом инженера, но это была самая приятная бессонница в его жизни.       Маг медленно встал, потянулся и, не создавая ни единой искры, неслышно направился на запах кофе. Тони как раз делал первый глоток, блаженно зажмурившись, когда за его спиной раздался невозмутимый голос: — Доброе утро, Энтони. Надеюсь, ты выспался? Кресло в гостиной вчера казалось мне на удивление... обитаемым.       Тони едва не выплюнул кофе обратно в чашку. Он резко обернулся, судорожно пытаясь придать лицу выражение «я просто мимо проходил». Старк чуть не выронил чашку, и кофе расплескался по белоснежной столешнице. Его лицо в считанные секунды приобрело тот же оттенкок, что и его вчерашнее платье. — Ты! Ты всё видел?! Ты притворялся?! — Тони начал размахивать свободной рукой, переходя на ультразвук. — Слышишь, Стрэндж, это... это вообще ничего не значит! У меня просто... у меня затекли ноги, и я потерял ориентацию в пространстве! В этой башне слишком много мебели, ясно тебе? Я просто искал ближайшую точку опоры, и твои колени оказались... ну, чисто статистически, они были ближе всего!       Стивен не проронил ни слова. Он прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди, и просто наблюдал за этим фонтаном оправданий. На его губах играла та самая теплая, всезнающая улыбка, которая бесила Тони больше всего на свете, потому что против неё не работал никакой сарказм. — И не надо так на меня смотреть! — продолжал заводиться Старк, припадая на забинтованную ногу. — Это был побочный эффект переутомления! Мозг отключился, инстинкты сбоили. Я вообще думал, что ты — это подушка. Очень жесткая, неудобная, костлявая подушка с воротником! Понял? Я просто... я просто замерз! А ты фонил своей магией, как микроволновка!       Тони перевел дух, ожидая едкого комментария или лекции о личном пространстве. Но Стивен продолжал молчать, и эта тишина была громче любого крика. Маг сделал шаг вперед, сокращая расстояние, и Тони невольно вжался спиной в кухонный шкаф. — Энтони, — мягко произнес Стивен, прерывая поток слов. — Ты закончил? — Нет! У меня еще есть аргумент про... про атмосферное давление и... — Тони запнулся, глядя в искрящиеся глаза мага. — Да. Закончил. — Кофе очень вкусный, — Стивен кивнул на чашку в руке Тони. — А насчет подушки... В следующий раз просто попроси. Я могу быть гораздо мягче.       Тони открыл рот, чтобы выдать очередную гадость, но лишь беспомощно выдохнул, понимая, что его только что окончательно и бесповоротно разоружили этой спокойной улыбкой. — Я люблю тебя, Энтони, — неожиданно сказал Стивен, глядя Тони прямо в глаза.       Старк судорожно вздохнул, его пальцы сильнее сжали чашку. Броня из сарказма, которую он так тщательно восстанавливал всё утро, рассыпалась в прах. — Я ненавижу тебя, Стрэндж, — выплюнул Тони, но его голос дрогнул, выдавая его с потрохами. — Ненавижу твою магию, твою невозмутимость и то, как ты... как ты всё это делаешь.       Стрэндж лишь коротко усмехнулся — он слишком хорошо знал, что на языке Старка «ненавижу» часто означает нечто совсем иное. Он сделал последний шаг, сокращая дистанцию до нуля. Чашка кофе была отобрана и поставлена на стол, а сам Тони почувствовал, как крепкие руки мага обхватили его, не давая ни единого шанса на отступление. Стрэндж мягко, но непреклонно прижал Старка к краю кухонного стола. — Ты самый плохой лжец в этой вселенной, — прошептал Стивен у самых его губ.       И прежде чем Тони успел возразить или снова начать оправдываться, Стрэндж накрыл его губы своими. Это не было похоже на «прикрытие» в ресторане. Этот поцелуй был собственническим, горячим и до краев наполненным тем самым признанием, которое Тони так отчаянно пытался отрицать. Старк сначала замер, его руки на мгновение зависли в воздухе, но сопротивление длилось недолго. С тихим, почти побежденным стоном он вцепился в лацканы пальто Стивена, притягивая его еще ближе. Ненависть окончательно капитулировала перед чем-то гораздо более древним и сильным, чем любая магия или наука.       Стивен легко, словно Тони всё еще был в том легком розовом платье, подхватил его на руки прямо у кухонного стола. Старк лишь слабо возмутился, уткнувшись носом в плечо мага — сил на настоящую борьбу после утреннего поцелуя уже не осталось.       В гостиной Стивен аккуратно опустил Тони на диван, обложив его подушками так, чтобы забинтованные ноги были в покое. Магический колпак с коробки пончиков исчез, и аромат шоколада с корицей наконец-то заполнил пространство. — Если ты думаешь, что можешь купить моё прощение едой и комфортом... — начал было Тони, вытягивая один пончик. — Тише, Энтони, — Стивен взял пульт и с едва заметной ухмылкой нажал на «Play». — Просто смотри. Говорят, этот парень в главной роли чертовски на тебя похож. Такой же невыносимый, гениальный и вечно лезет в неприятности.       На экране под энергичную музыку Гая Ричи появился Шерлок Холмс. Тони замер с надкусанным пончиком, глядя на свое «альтер-эго» из другой эпохи. — Серьезно, Стивен? — Тони фыркнул, но в его глазах наконец-то зажглись добрые искорки. — У него даже бородка как у меня. Это уже какой-то магический сталкинг. — Это терапия, — Стивен сел рядом, позволяя Тони опереться на свое плечо. — Смотри, как он справляется с хаосом. Тебе есть чему поучиться.       Тони проворчал что-то про «плагиат его личности», но к середине фильма он уже вовсю критиковал химические эксперименты Холмса, периодически запихивая в рот Стивену кусочки пончика, чтобы тот не слишком умничал. В гостиной Башни Мстителей наступил долгожданный мир. Шоколадная глазурь, старый добрый Бруклин за окном и человек рядом, который видел тебя в розовом платье и всё равно решил остаться.       Это был лучший финал для самой странной миссии в истории Щ.И.Т.а.
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник