Правила совместного проживания

R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 11 505 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Теперь каждое утро в этой онемевшей квартире Сонён встречала в абсолютной, почти болезненной тишине. Больше не было слышно звонкого, доходящего до икоты смеха подруги; в углах не живописнели горы её разбросанных вещей, и больше не нужно было в шутливой перепалке делить одну ванную на двоих. А Хён перевелась в другой кампус вуза — обстоятельства сложились так быстро, что она почти мгновенно собрала чемоданы и уколесила в Пусан, оставив после себя лишь эхо прощальных слов. ​Квартира стремительно пустела, становясь для Сонён чужой и неуютной. Первая неделя после отъезда подруги выдалась особенно тяжёлой: весь груз быта и домашних обязанностей внезапно осел на её плечи. Но хуже всего была середина сентября — время, когда неумолимо приближался срок оплаты счетов. Сонён с тревогой прикидывала, у кого из знакомых придётся занять денег, чтобы закрыть вторую половину аренды и «коммуналку». Поскольку А Хён не прожила здесь и до конца месяца, девушки после долгих споров пришли к компромиссу: Сонён берёт на себя три четверти суммы, а А Хён оплачивает оставшуюся часть. ​Да, жизнь студентов редко была похожа на сказку, особенно если твои родители не имеют возможности оплачивать каждый твой шаг и спонсировать любую мимолётную прихоть. У А Хён всё было именно так. Сонён порой ловила себя на мысли, что завидует подруге, но это была какая-то светлая, беззлобная зависть. Казалось бы, что могло быть общего у двух настолько разных людей: дочери крупного бизнесмена и девушки из самой обычной, среднестатистической семьи? И всё же они подружились. ​Хотя их первая встреча и началась с весьма неприятной ноты. Их дружба была парадоксом. Сонён до сих пор помнила тот день: пролитый кофе на её единственную приличную блузку и ледяной тон А Хён, предлагающей деньги "на химчистку". Тогда ей хотелось просто провалиться сквозь землю от унижения. ​Но жизнь в общежитии — с его вечно занятым душем, криками в коридорах и плесенью на потолке — быстро сбила спесь с обеих. А Хён не могла там спать, а Сонён не могла там дышать. Когда А Хён, задыхаясь от ярости после очередной ссоры с комендантом, предложила: "Давай снимем квартиру, я больше не выдержу, и плевать, сколько это стоит", Сонён впервые увидела в ней не дочку бизнесмена, а такого же загнанного в угол подростка. Это стало их общим побегом во взрослую жизнь, который теперь внезапно закончился ​Несмотря на спешный отъезд, А Хён не была бы собой, если бы просто исчезла, оставив подругу один на один с финансовой катастрофой. В их последнюю встречу, уже стоя у порога с чемоданами, она схватила Сонён за плечи и, глядя прямо в глаза своим фирменным «деловым» взглядом, заявила: ​— Я не оставлю тебя здесь одну тонуть в квитанциях, Сонён-а. Даю тебе слово: я сама найду тебе новую соседку. ​Сонён тогда лишь скептически приподняла бровь. Зная стандарты А Хён, она ожидала увидеть в кандидатах как минимум наследницу какой-нибудь косметической империи, которая будет жаловаться на отсутствие вида на океан из окна спальни. Но А Хён была настроена решительно. ​«Она будет идеальной, — пообещала она, уже вызывая такси. — Тихая, чистоплотная и, что самое главное, её не нужно будет учить, как пользоваться кухонной плитой. Я проведу жесткий кастинг. Обещаю, она тебе понравится не меньше, чем я. А может, даже больше — хотя это, конечно, из области фантастики». ​Теперь это обещание висело в воздухе, как единственный спасательный круг. Сонён знала: у А Хён были связи, напор и поразительная способность добиваться своего. Но в то же время её не покидала тревога. Каким будет этот «выбор»? ​Каждый вечер, возвращаясь в пустую квартиру, Сонён проверяла мессенджер. Она то надеялась на скорое сообщение с фотографией будущей соседки, то, наоборот, боялась его. Ведь А Хён — человек крайностей. Если она решила найти «идеальную пару» для Сонён, это могло обернуться чем угодно: от кроткой отличницы-библиотекаря до какой-нибудь непризнанной гениальной художницы, чьи странности А Хён сочла бы «освежающими». ​Сонён вздохнула, глядя на пустующий угол в гостиной. Она понимала, что эта помощь — последний жест заботы от подруги, которая, хоть и уехала за сотни километров, всё еще пыталась незримо присутствовать в её жизни и оберегать её от трудностей, о которых сама А Хён знала лишь в теории. Спустя несколько дней, когда Сонён уже была готова сдаться и начать паковать вещи для переезда в крошечную каморку на окраине, от А Хён пришло сообщение: «Я нашла его. То есть её... В общем, идеальный вариант. Встречай, он завезет вещи сегодня вечером». ​Слово «он» заставило Сонён похолодеть. Она перечитала сообщение трижды, надеясь, что это опечатка, но реальность оказалась куда более... дисциплинированной. ​А Хён оправдала все ожидания по списку, кроме одного, самого базового. Новый сожитель — Чжао Юйфань, студент по обмену из Китая — оказался воплощением порядка. Он был молчалив, как гранитная скала, патологически чистоплотен и сдержан до такой степени, что Сонён иногда казалось, будто в квартире поселился не человек, а очень дорогой и бесшумный робот. Как выяснилось, он учился в том же университете, что и Сонён, что, по мнению А Хён, должно было стать «приятным бонусом для совместных поездок на лекции». Квартира, которая еще недавно казалась пустой и гулкой, мгновенно обрела новые, почти осязаемые границы. Чжао Юйфань занял отдельную изолированную комнату на первом этаже — ту самую «крепость», где раньше бурлил и пенился неуправляемый творческий хаос А Хён. Теперь за этой дверью поселилась хирургическая стерильность и звенящая тишина: ни лишних звуков, ни ночных телефонных разговоров, ни тем более внезапных гостей. Его присутствие выдавал лишь безупречный, почти пугающий порядок, который он оставлял за собой в общих зонах. Сонён же осталась на своем втором этаже, чье пространство, открытое и фактически совмещенное с гостиной, раньше казалось ей воплощением свободы и домашнего уюта. Но теперь эта планировка обернулась против неё. Зная, что этажом ниже находится совершенно посторонний, подчеркнуто строгий и сдержанный парень, девушка невольно чувствовала себя как на сцене под светом невидимых софитов. Каждое её движение, будь то тихий скрип паркета или звук закипающего чайника, теперь казалось ей слишком громким и неуместным, превращая некогда родной дом в зону бесконечного самоконтроля и молчаливого наблюдения. Но перед этим, в ожидании нового жильца Сонён извела себя мыслями о неминуемом языковом барьере. Она так прочно вбила себе в голову идею о том, что Чжао Юйфань говорит исключительно на родном китайском, что даже успела скачать пару словарей и заучить несколько вежливых фраз, которые, впрочем, тут же вылетали из головы от волнения. Она в красках представляла, как они будут объясняться жестами и нелепыми гримасами, пытаясь выяснить, чья сегодня очередь выносить мусор. Однако, когда в дверь наконец позвонили, реальность оказалась куда более... лаконичной. На пороге стоял высокий, подтянутый парень с двумя чемоданами и жестким футляром для гитары за спиной. Его вид — выверенный, почти математически аккуратный — моментально заставил Сонён почувствовать себя неряшливой. ​— Нихао! — выпалила она, едва он ступил на порог квартиры, и тут же запнулась, пытаясь вспомнить, как будет «добро пожаловать». — Во... во ши Сонён! Хуаньин... ​Его бровь поползла вверх в немом вопросе. Он смерил её взглядом, полным холодного недоумения, явно посчитав её поведение нелепым. Выдержав паузу, которая показалась Сонён вечностью, он ответил на чистом, хотя и слегка сухом корейском: ​— Можешь не напрягаться, я понимаю корейский. ​Сонён застыла с открытым ртом, чувствуя, как к щекам приливает жар. Весь её «лингвистический план» рухнул в одну секунду. ​— А... да? — пробормотала она, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Прости, я просто... А Хён сказала, что ты из Китая, и я подумала, что так будет вежливее... ​ — Здравствуй, — он коротко поклонился, аккуратно ставя чемоданы на пол. — Прости, что сразу не представился. Я Чжао Юйфань. Можно просто Джеймс — это моё второе имя. ​Его голос был ровным и глубоким. Сонён невольно отметила, что имя «Джеймс» шло ему так же сильно, как и этот идеально отглаженный воротник рубашки. Пытаясь спасти остатки своей добродушной общительности, она затараторила: — Приятно познакомиться! Я Ким Сонён. Проходи, чувствуй себя как дома. Облегчение нахлынуло на Сонён волной, как только она узнала, что они оба смогут говорить на одном языке, но следом пришла новая неловкость. Девушка, по своей журналистской привычке заполнять тишину словами, тут же попыталась завязать диалог. Она суетилась, предлагала показать кухню и спрашивала, как прошел переезд, но Юйфань оставался неприступен. Он вовсе не игнорировал её и не пытался казаться грубым — Сонён видела, что он слушает внимательно, просто он совершенно не знал, как и что отвечать на её эмоциональный поток. Ему она показалась слегка чудаковатой и даже легкомысленной по своей натуре — эта чрезмерная болтовня в его мире считалась признаком несобранности и отсутствия дисциплины. ​Но он решил не акцентировать на этом внимание. Джеймс просто выставил перед собой невидимый щит из вежливости, которая была похожа на тонкий слой льда: прозрачный, холодный и не допускающий никаких лишних движений. В ходе их короткого и довольно одностороннего знакомства выяснилось, что Юйфань — будущий архитектор. Это казалось логичным: в его манерах и даже в том, как он поставил свои вещи, чувствовалась любовь к структуре и чертежам. Узнав, что Сонён учится на факультете журналистики, он лишь на мгновение задержал на ней взгляд, и в этом секундном прищуре промелькнуло нечто холодное. В его мире, построенном на точных расчетах и незыблемых конструкциях, журналистика всегда казалась пустой и шумной суетой — ремеслом тех, кто лишь разносит сплетни и навязчиво лезет в чужие жизни, не создавая ничего осязаемого. Для Сонён, чья жизнь строилась на чувствах и словах, это соседство обещало стать настоящим вызовом. Подхватив багаж, Юйфань направился в свою комнату на первом этаже, оставив Сонён одну в гостиной. В квартире снова воцарилась тишина, но теперь она была другой — упорядоченной, дисциплинированной и полной скрытых смыслов, которые ей, как будущему журналисту, еще только предстояло разгадать.
28 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)