Побег на Гаруна

Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 19 454 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Побег на Гаруна

Настройки

Часть 1

— Ладно, так мы можем согласиться, что это было чертовски жутко, верно? — Люси спросила, когда они оказались вдали от деревни. Деревни демонов, настоящих демонов. — Да, не могу сказать, что я фанат фиолетовой луны. — Нацу поморщился. — Это просто неправильно. — Ну, да, но я говорю о всей деревне. — Люси прояснила, и получила два растерянных взгляда от её сокомандников. — О, ну же, вы двое намного опытнее меня? Магия всего того места казалась неправильной. — Грубо. — Нацу хмуро посмотрел на нее. — Я совсем ничего не почувствовал. — Они же сказали, что прокляты, верно? — Грей пожал плечами. — Вероятно поэтому магия кажется странной и жуткой. Люси нахмурилась, но не успела она открыть рот, чтобы признать, что Грей прав, как оба парня удивлённо вскрикнули и развернулись друг к другу. — Как я! — Как ты! Нацу и Грей указали на Нацу и Люси мгновение смотрела на них, прежде чем, хмыкнув, скрестить руки. — Ладно, можете объяснить новенькой? — Мы уверены, что Нацу проклят. — Грей сказал, что было для неё новостью. — И никто ещё не пытался нарушить заклятье? — Люси спросила, переводя взгляд с Грея на Нацу. — Всё, что Мира может сказать, оно здесь. — Нацу пожал плечами. — Или что я не одержим или то, что делает Фрид, не такое же, как у меня, что сужает поиск до того, что я проклят. — И без возможности сказать, не родовое ли это проклятье или что-то, что поразило Нацу до вступления в гильдию, мы даже не знаем, где начать. — продолжил Грей. — Это… вроде как логично. — Люси медленно кивнула. — Но как Мираджейн вообще понимает такое? — Она не часто этим пользуется, но благодаря своей магии она очень чувствительна к магическим аурам, как та, что в деревне. — Грей легко объяснил, на его руках вспыхнул лед, когда он остудил воздух, чтобы отогнать жуков, что, возможно, хотели укусить их. — Хотя Нацу и я имеем иммунитет. — О. — Люси на мгновение задумчиво сжала губы, обдумывая, будет ли невежливо спрашивать, потом решила, что это не важно. Они всё равно обскждали эту тему. — Так ты тоже проклят? — Неа, cirun’kov просто очень странный. — Нацу рассмеялся, толкая Грея в плечо. — Он всегда чувствовал мою магию, Миры и Фрида обычной силой. — Ты и Мира не кажетесь мне жуткими, — возразила Люси. — Я маскирую свою магическую сигнатуру. — Нацу начал перебирать пальцами ткань шарфа. Серьёзно, как он не умирал от жары с шарфом в такую погоду? — Всё время? — Люси нахмурилась. — Я думала, маскировка — очень высокий уровень магии. — Она высокого уровня, только потому что слабые маги не нуждаются в ней. — Нацу странно безжизненно улыбнулся. — Я поддерживал маскировку 24 на 7 несколько лет. — Полная чушь. — Люси рефлекторно ответила. Она читала теорию маскировки и она была гораздо сложнее чего-либо, кроме магии слова. Чтобы кто-то, тем более Нацу, удерживал её ежедневно было немыслимо. — Ооо, ты не хочешь, чтобы он доказал это, — предупредил Грей. — Нет, я хочу. — Люси остановилась и сложила руки. — Если мы будем работать вместе, я не хочу, чтобы подобное застало меня врасплох. — Чем бы «это» ни было, потому что она не совсем верила, что Нацу действительно маскировал свою магическую сигнатуру всё время. — Довольно честно. — Нацу снова кивнул и Люси пошатнулась, когда её прижала магическая сила, непохожая ни на что, что она когда-либо чувствовала, воздух стал горячим и сухим, комок застрял у нее в горле, когда страх пробрал ее до костей. Здесь были только они, но она всё равно чувствовала присутствие чего-то, смотрящего на неё сверху-вниз, чего-то древнего и могущественного, хищника, что с радостью поглотил бы её. Так же внезапно, как появилось, ощущение пропало, и Люси упала на колени, жадно глотая воздух. — Это- это был ты? — она спросила, запоздало поняв, что сжала связку ключей. Она расслабила пальцы, хотя какая-то часть неё настаивала, что будет безопаснее, если она призовет одного из духов для защиты. — Я не маскировал магию, пока люди не начали всё время пялиться. — Нацу сказал, объясняя. — Теперь веришь мне? — А-ага. — Она кивнула, убирая руку с ключей и потирая мурашки, покрывающие её руки. — Хотя энергия в деревне не похожа на тебя. — Может, моё проклятье сильнее? — Нацу задумчиво протянул и Люси покачала головой. — Я так не думаю. — Она сказала, отчего Нацу и Грей издали вопросительные звуки, повернувшись к ней. — Я не могу сказать, что не так, но проклятье Нацу ощущается… по-другому. — Возможно, из-за драконьей магии? — Грей предположил, но Люси покачала головой. Дело было не в этом, но она не могла найти слов, чтобы описать разницу. Какой же она писатель. — Я уверена, позже я пойму. — Она вздохнула, снова потирая исчезающие мурашки. — Но Нацу, как ты не сильнейший волшебник Хвоста феи с такой силой? Нацу скорчил гримасу и развернулся. — Идём, Хеппи, давай поищем сверху. — Он выпалил, уходя, оставив Люси с Греем, который не выглядел и вполовину так же растерянно, как она. — Ладно, что это было? — она спросила, смотря на Грея в поисках ответов. — Помнишь о предположительно наложенном на него проклятье? — Грей жестом сказал ей подойти поближе и обнял её за плечи, когда Люси подошла достаточно близко, увлекая ее за собой, когда он снова зашагал по тропинке. — Мы уверены, оно мешает ему достичь всей его силы. — Так, всё то, что он маскирует… — Магия, которую он не может использовать. — Грей кивнул. Люси поморщилась. — Хорошо, теперь я чувствую себя дурой. — Просто не поднимай эту тему снова и он будет в порядке. — Грей убедил её. — Он щепетильный в этом, но недостаточно, чтобы держать обиду. — Спасибо, Грей. — Люси улыбнулась, избавляясь от последних мурашек на руках, и высвободилась из его объятий, чтобы не ударить его по лицу, потягиваясь. — Так, есть какие-то идеи, как разбить проклятье? — Бегите отсюда! — Нацу закричал, бросаясь к ним через джунгли, Хеппи свернулся калачиком на одной руке, прикрыв нос двумя маленькими синими лапками. — Что- Деревья позади Нацу с силой разошлись, раскрывая огромного зверя, с лёгкостью размером с дом, и Люси была бы смущена, насколько высоким был её крик, если бы вопль Грея не был таким же громким. Зверь — огромная мышь? — взревел и с его рта вырвался зелёный газ, настолько вонючий, что у Люси заслезились глаза, а Нацу упал на руку и колени, прижимая Хеппи ближе к груди, даже когда он копался в грязи. — Нацу! — Грей бросился вперед и за несколько шагов схватил их согильдийца сзади за жилет и поставил на ноги. — Давайте выбираться отсюда! — Люси закричала и повернулась, чтобы убежать. Если они убегут от этого монстра, она никогда не будет жаловаться на кардиотренировки с Леви! — Ледяное созидание: паркет! — Грей закричал за ней, Люси взглянула через плечо и увидела за ними ледяной, зеркально-гладкий слой на земле. Огромная мышь подскользнулась, упала, и Нацу с ревом развернулся. — Коготь огненного дракона! — она закричал и волна пылающего пламени попала мыши по голове, отчего та потеряла сознание и перевернулась на спину. Люси вскрикнула и, остановившись, посмотрела вперед, чтобы убедиться, что ни обо что не споткнулась. — Эй, посмотрите, там есть какое-то здание. — Она указала на разрушенное, древнее на вид здание вдали. — Давайте отдохнём там, пока эта тварь не проснулась! — Давайте разобьём этой твари голову, а потом она не проснётся! — Грей парировал и Нацу радостно завопил, присоединяясь к ледяному магу и колотя бедного зверя по голове. — Ребята! — она скрестила руки, воспроизводя лучшее впечатление строгого взгляда Эрзы. — Я думала, вы двое не будете бить поверженного врага. Чудом это сработало и Люси вздохнула, когда Хеппи, пошатываясь, подошел к ней, опередив Нацу, крошечные коготки впились в ее икру, и он потерся носом о ее носок. — Убери когти, котенок, — она предупредила, тряся ногой, чтобы избавиться от него. Надо надеяться, что, когда они окажутся внутри, вдали от солнца, станет немного прохладнее. И если им действительно повезет, в здании может даже оказаться ключ к снятию проклятия.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник