Алые цветы, изумрудные драгоценности

Перевод
G
В процессе
17
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 6 121 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Часть 3:Лавандовое успокоительное и чай

Настройки
Примечания:
Кейл рассеянно уставился в потолок, лениво отправляя виноградины в рот, пока дремал в своем кресле-качалке. Это было воскресное утро, и, как ни странно, на Сиоддонне к своим работникам относились так же, как на Земле: государственные службы, даже делегации, не обязаны были работать по воскресеньям. Его жизнь на Сиоддонне была удивительно мирной. Конечно, политика присутствовала, с грязными мужчинами и жадными политиками, но Кейл имел с ними дело все время. Его это особо не волновало. Обычно он был бы счастлив просто лечь и вздремнуть, в конце концов, Кейл пережил столько дерьма за эти годы, что заслужил вести себя как спящая красавица и, возможно, впасть в спячку на годы, до этого момента. Но, увы, ему сейчас так скучно. Он поручил Рону и Чхве Хану провести дополнительное расследование в отношении Сиоддонны, а дети в другой комнате обучались у Бэкрокса, так как даже во время миссии детям нужно учиться. Так что теперь он здесь, один в комнате, без дела. Почему-то вместо блаженного безделья он чувствовал дискомфорт. Кейл встал, лениво потягиваясь, затем что-то подумал. «Ммм, пойду прогуляюсь». Но куда? «Сэр Кейл?» Тон Дженнетт выражал удивление, что сэр Кейл здесь. Кейл каким-то образом оказался в цветочном магазине леди Дженнетт, чего он сам не ожидал. В магазине еще не были выставлены обычные цветы и растения снаружи; Кейл понял, что магазин только что открылся, по тусклому освещению и тому, как он видел, как леди Дженнетт осторожно несет горшки, чтобы выставить их снаружи. «Какая неожиданность! Доброе утро, сэр Кейл! Я не ожидала увидеть вас здесь так рано утром, мы только открывали магазин». Дженнетт улыбнулась, такой милой и доброй, что Кейл не мог не уставиться. «Приятного утра, леди Дженнетт. Я подумал, что зайду, учитывая, что выходные. Ах, я не помешал леди Дженнетт? Я слишком рано?» Что-то в том, как сэр Кейл виновато улыбнулся, и в его теперь более простой одежде заставило щеки Дженнетт покраснеть. Она покачала головой, чтобы остановить мысли, и с готовностью ответила на его вопрос. «Не беспокойтесь! Сэр Кейл — один из наших драгоценных клиентов! Мы можем обслужить вас даже так рано утром!» Прежде чем Кейл успел что-либо сказать, раздался голос. «Дженни!» Кейл и Дженнетт оба посмотрели внутрь магазина, откуда донесся голос. Мари выскочила, отвлеченная списком, который она писала, с корзиной в руке. «Я пойду на рынок, так как у нас закончился чай. Хочешь что-нибудь добавить…» Мари подняла глаза и вдруг ее голос стал тише, пока она не замолчала, увидев Кейла и Дженнетт вместе. «…о». … Мари посмотрела обратно на Кейла, затем на Дженнетт, затем снова на Кейла. На мгновение ее лицо стало пустым, она все еще обрабатывала то, что видела. Она вдохнула, а затем внезапно протянула список Дженнетт. «Ах… У меня есть срочное дело… Прости, Дженни, но не могла бы ты сходить на рынок?» ??? Лицо Дженнетт выражало замешательство, ее шокированные глаза смотрели на умоляющие глаза Мари, полные озорства. Затем Мари посмотрела на Кейла, ее глаза заострились, как будто хищник выследил новую добычу. «Ах! Если бы не один из наших самых дорогих клиентов! К сожалению, у нас есть некоторые проблемы с нашим магазином, и мы не сможем обслужить вас! Ах, если бы только был один добросердечный человек, который мог бы помочь бедной девушке!» Мари драматично взмахнула руками, появились легкие крокодильи слезы, когда она преувеличенно попыталась вытереть слезы носовым платком, который, неизвестно как, появился из ниоткуда. … …? ??? «Онни, что ты делаешь?!» Голова Дженнетт кричала от стыда, замешательства и смущения. Кейл неловко смотрел на Мари, чей взгляд все еще был острым, направленным на него. Интенсивная страсть Мари к чему бы то ни было немного удивила его, но он не возражал помочь, учитывая, что он тоже беспокоил их так рано утром. «Ах, если леди Дженнетт не возражает против моего предложения…» «Идеально!» Внезапный восторженный голос Мари испугал их обоих, ее тон был полон злонамеренного (для них) намерения. Она почти бросила ему корзину (к его удивлению), радостно скользнула обратно в магазин, посмотрела на них с озорной улыбкой, а затем прощально ответила им в припеве. «Ну, идите! И не торопитесь! Я здесь все улажу~» Затем она захлопнула дверь перед ними, оставив их обоих смущенными и растерянными. «Что только что произошло?» Это то, что думал про себя Кейл. С другой стороны, Дженнетт была смущена произошедшим, растеряна из-за действий Мари-онни, но у нее зарождалось предчувствие того, что она делает. «У-онни подстраивает нас обоих, не так ли?!» «Леди Дженнетт?» Позвал Кейл. «Ты в порядке?» «Ч-что? Почему ты так внезапно спрашиваешь, сэр Кейл?» «У тебя красное лицо, ты не больна?» Дженнетт заикалась и пыталась придумать оправдание. «Нет! Ах, я имею в виду. Нет, я не больна. Также, сэр Кейл действительно не возражает? Мне неловко вас беспокоить, и я извиняюсь за действия Мари-онни, она бывает, ах, эксцентричной, иногда». Кейл усмехнулся, и Дженнетт не могла не уставиться. Кэйл подумал, что, возможно, у леди Дженнетт просто слабое телосложение, что он отметил. С другой стороны, Дженнетт чувствовала, что умирает изнутри. За закрытой дверью Мари усмехнулась, гордая собой и тем, что сделала. Болтовня, болтовня. Звуки шагов граждан, гуляющих по рынку, наполнили уши Кейла. В каждом углу он слышал, как торговцы кричат, чтобы привлечь покупателей, голоса граждан, торгующихся за цены, даже смех детей, играющих вокруг. В общем, это был хаос. Но это был хаос, который соответствовал атмосфере места. «Сэр Кейл… Ах, простите, если рынок может показаться вам неприятным. Правда, нам следовало бы вернуться, простите…» Кейл посмотрел на леди Дженнетт, которая неловко перебирала руками. «Хм?» «Ах, ну, это место, куда большинство дворян или богатых людей не ходят, не так ли? Так что сэр Кэйл может быть перегружен». О, так вот что она имела в виду. Он не явно упоминал свое происхождение и статус леди Дженнетт, но это было видно по тому, как он одевался каждый раз, когда посещал магазин, а также по тому, что он косвенно упоминал, что работает каким-то образом, связанным с правительством этой нации. «Нет, все в порядке. Мне на самом деле нравится». Он видел, как леди Дженнетт замерла от замешательства, но он не стал объяснять дальше. Он действительно имел это в виду. Этот рынок напоминал ему рынок, который он раньше посещал время от времени. Не в Роане, а скорее в Корее до катаклизма. Покупка еды и припасов на рынках Кореи, где шум был намного громче, чем здесь. Он вспоминал, как аджуммы настаивали, чтобы он купил больше еды, видя, какой он худой, даже давали ему вещи бесплатно, если он не мог заплатить. Это одно из добрых дел людей, благодаря которым он смог хотя бы выжить или немного справиться в жизни как сирота, недоедающий подросток. Но затем, всего за несколько взаимодействий с этими людьми, так или иначе, как бы он ни пытался хотя бы наладить с ними связь, они в конечном итоге уходили или прекращали отношения с ним. В некотором смысле, аджуммы в конечном итоге выходили на пенсию или переезжали куда-нибудь еще, и он снова оставался один. Конечно, он тогда не знал о проклятии, но в то время это было постоянным напоминанием ему о том, что он всегда будет один. Ну, это уже не имеет значения. У него теперь есть семья, он больше не один. И он никогда не будет. Отгоняя мысли, он посмотрел на леди Дженнетт с мягкой улыбкой. «Похоже, у нас еще есть работа, пойдем?» Дженнетт смущенно отвела взгляд, предлагая ему робкий кивок. Прошел час, и он и леди Дженнетт закончили покупать вещи на рынке. И хотя Кейл наслаждался прогулками по рынку, его тело, казалось, протестовало. «В любой момент мои чертовы руки отвалятся…» Его руки дрожали от попыток поднять корзину в левой руке и мешок с товарами в другой. Его колени болели от постоянной ходьбы и прогулок по рынку. «Ах, сэр Кейл? Вы выглядите не очень хорошо?» «Ах, ммм. Ну, кажется, мое тело не очень хорошо справляется с тяжелым грузом». Дженнетт моргнула. Ах, она привыкла к мускулам своего отца, а также к спящему телосложению ее Мари-онни, которая «слишком много работала, чтобы бить мужчин». Она почти забыла, что сэр Кейл имел высокий статус, и, возможно, они не привыкли к тяжелой работе и напряженным занятиям. Но, насколько она знала, некоторые дворяне и богатые простолюдины тренируются для рыцарства? Может быть, его конституция такая же, как у сэра Инджекейла ? «О боже, я извиняюсь. Я не хотела причинять сэру Кейлу неудобства». Кейл покачал головой, в этот момент он подумал, что, возможно, ему стоило хотя бы раз в жизни позаниматься спортом, что его семья постоянно уговаривала его сделать. «Нет, все в порядке, леди Дженнетт. Я сказал, что хочу помочь нашей леди». «Но, ах, сэр…» Дженнетт посмотрела на его телосложение. «Ваши руки выглядят так, будто вот-вот отвалятся…» «Ах, у меня есть решение для этого, если леди не возражает». Он не очень хотел использовать это, особенно перед леди Дженнетт, но у него не было выбора. Хм? Дженнетт согласилась, и она наблюдала, как сэр Кейл достает… сумку? Больше похоже на мешочек. Дженнетт с изумлением наблюдала, как сэр Кейл запихивает всю корзину в мешочек. «Ах…?» Затем она наблюдала, как сэр Кейл осторожно запихивает весь мешок в маленький мешочек. … ??? «Это пространственный мешочек». «Простите?» «Пространственный мешочек? Ах, кажется, он не очень распространен или известен на юго-восточном континенте». Ну, он не так уж известен и на Восточном, и на Западном континентах. Учитывая, что эти мешочки были созданы магами и самими драконами. «Хм, это довольно удивительно». Это все, что Дженнетт могла сказать от изумления. С другой стороны, ее образ сэра Кейла как человека высокого статуса возрос. Ну, теперь, когда проблема с Кейлом и тяжелым грузом наконец решена, они могли продолжить работу. «Ах, вам еще нужно что-нибудь купить? Или вы хотите вернуться?» Дженнетт уставилась на него с непроницаемым лицом. «Проблема с его руками решена, но хм…» «Я закончила покупать все, что мне нужно, сэр Кейл. Но, ах, я хотела бы немного отдохнуть». Она беспокоилась, что сэр Кейл может перенапрячься. Кейл моргнул, но все же согласился. И вот они сели на скамейку рядом с фонтаном, их глаза поглощали вид перед ними. Видя, как дети смеются и бегают, играя, Кейл не мог не улыбнуться. Он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь вывести детей и дать им тоже насладиться рынком, может быть, они даже смогут поиграть с другими детьми здесь. «Это прекрасное место». Дженнетт посмотрела на него, когда он это сказал. «Ах, правда? Я очень беспокоилась, что могла утомить сэра Кейла и стать такой помехой в этот якобы чудесный день». «Но я прекрасно провела время, правда?» Дженнетт моргнула, затем отвела взгляд, на ее щеках появился легкий румянец. Это утомительно, так как он не привык к этому, но это весело. «Спасибо, что проводили меня на рынок, сэр Кейл». Сэр Кейл улыбнулся, и Дженнетт ненавидела тот факт, что ее пристальный взгляд и восхищение молодым человеком медленно становятся привычкой. Хотя она винила свою Мари-онни за то, что та посеяла семена в ее сознании. Вопреки тому, что думала Дженнетт, Кейл смотрел ей в глаза, планируя раскрыть тайну, которую он давно хотел узнать. «Ах, простите меня, мисс Дженнетт». «Хм?» !!! Дженнетт покраснела, когда сэр Кейл медленно сократил расстояние между ними. «С-сэр Кейл?!» Дженнетт крепко зажмурилась и почувствовала теплое дыхание сэра Кейла. ?!? Она почувствовала, как его рука коснулась уголка ее глаз, и Дженнетт старалась быть как можно более напряженной, панически крепко зажмурившись. «Ах, простите, у вас была небольшая грязь в глазах. Я вас не потревожил, леди Дженнетт?» Дженнетт моргнула, наконец открывая глаза, все еще красная. «А? Ах, не беспокойтесь, сэр Кейл». Дженнетт вырвалась из транса, отведя взгляд, слегка смущенная. «Ах, я надеюсь, грязь в моих глазах не была там долго! Это было неловко…» Но чего еще она ожидала от него, когда он так близко к ее лицу, что она чувствовала тепло его дыхания? Или от того, как он мягко погладил ее щеку рукой в перчатке? Она покачала головой, решив вообще не думать о том, что произошло. С другой стороны, Кейл серьезно задумался. «Супер Рок, что ты думаешь?» — Мое подозрение было верным, сама леди не практиковала мертвую ману, скорее, кажется, на нее повлиял кто-то другой, причем в юном возрасте. Он коснулся ее глаза, чтобы найти связь между своими стихийными силами и маной Дженнетт. На самом деле, сам глаз является основным источником обнаруженной ими мертвой маны. Затем вмешалась «Жизненная сила Сердца». — Но это было удалено, и, к счастью, больше не в ее системе, Кейл. «Ммм». Значит, его догадка была верна. С самого начала леди Дженнетт не выглядела как человек с плохими намерениями. И на самом деле, даже если бы она была… «Какое отношение проблемы Юго-Восточного континента имеют ко мне?» На этот раз Кейл действительно обещал выбраться из проблем. Он здесь ради делегации, ничего больше. Но ему все равно приходилось быть начеку, конечно. В конце концов, эта делегация была не только для открытия торговли и переговоров между тремя континентами. Она также определяла, может ли кто-то здесь быть угрозой или союзником. Цель Кейла — быть тем, кто пытается за этим следить. А леди Дженнетт, как кто-то незначительный и невинный в отношении политики этого континента, даже будучи всего лишь владельцем цветочного магазина, сам факт того, что следы мертвой маны присутствуют у такого простого человека, как она, был достаточно опасен. Конечно, теперь Кейл знает, что она, как личность, не представляет угрозы, но проблема все еще заключается в происхождении мертвой маны. «Кто это сделал с тобой, Дженнетт?» Это то, что Кейл планировал выяснить. «Эм, сэр Кейл?» Хм? «Ах, вы хотите вернуться сейчас?» «Если сэр Кейл тоже хочет пойти, конечно. Но есть еще кое-что, о чем я должна вас предупредить». Леди Дженнетт, лишившись своей застенчивости, которую Кейл обычно видел в ней, теперь имела оттенок решимости на лице. «Я хотела узнать, не хотели бы вы выпить чаю в цветочном магазине. Мари-онни и я высушили немного лаванды…» Ах. По какой-то причине Кейл не мог нормально ответить. «Ах, это, конечно, если сэр Кейл не возражает. В конце концов, наш молодой сэр приложил усилия, чтобы помочь мне в моей поездке на рынок. Я хотела бы отплатить сэру, если сэр позволит мне, конечно». Кейл уставился на ее бегающие глаза и то, как она перебирала руками, пытаясь сделать вид, что это не очевидно. Лаванда? Хотя сам Кейл не очень хорошо разбирался в языке цветов и его символизме, лаванда была одним из популярных цветов как с Земли, так и в этом мире. Видимо, она ассоциируется со спокойствием и безмятежностью. Сам чай также можно использовать для расслабления. «Не подойдет ли лаванда для сегодняшней поездки?» Дженнетт моргнула. «Простите?» Кейл потянул все тело, подобно кошке, вытягивающейся, как пружина игрушки, когда она растягивается. «Давайте выпьем чаю, мисс Дженнетт. И я думаю, я хотел бы купить немного лаванды. Это такой подходящий цветок для сегодняшней поездки, не так ли?» Кейл посмотрел на нее с лицом, полным детской улыбки, которая заставила Дженнетт невольно улыбнуться в ответ. «Вернемся, хорошо?» «Ммм! Хотите немного меда или лимона в чай, сэр Кейл?» «…Думаю, только мед будет в порядке». «Ах, неужели вы, возможно, не любите…» Их голоса затихают и полностью заменяются звуками играющих детей на рынке. Однако их разговор не закончился, пока они не вернулись в цветочный магазин. Затем их встретила самодовольная и знающая ухмылка Мари. Это был такой мирный, спокойный день. Кейл вернулся домой с легкой улыбкой, которую сам не заметил. Все в доме, черт возьми, заметили.
Примечания:
17 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)