... Израненный и обессиленный, Фэанаро упал на землю. Балроги остановились.
— Чаво с ним теперь делать? — спросил один из них.
" "Чаво"! Совершенные плебеи! Орки и то грамотней будут!" — мысленно воскликнул Феанор.
— Ничаво. Так оставим. Пущай помучается. Всё равно ему хана, — сказал Готмог.
"Надо было, прежде чем в битву лезть, провести с ними лекцию на тему грамотности! Но кто ж знал...."
Наконец неотёсанные валараукар разошлись.
Феанор остался лежать на земле, не в силах подняться.
"Вот же... хамово племя! Безо всякого пардона взяли и ушли, как будто перед ними не король нолдор, а какой-нибудь орк плешивый! Хотя что с них взять, если они вместо "что" говорят "чаво"! Их главарь перед началом сражения мне сказал: "Ты шо, нарываешься, шо ли?"! А я от них чего-то ещё хочу..!" — мысленно возмущался Пламенный Дух.
В небе кружила белая птица, чьи перья были окаймлены золотом.
К нему подбежали Маэдрос и Келегорм.
— Отец, ты в порядке?
"А вы как думаете?"
— Лучше некуда, — проворчал Феанор.
Майтимо подхватил Пламенного на руки.
— Куда вы меня нести собрались?
— К остальным.
"Быстрее уж к Намо донесёте," — подумал Куруфинвэ-старший.
***
Все Феаноринги собрались у Эйтель-Сириона. Среди них не было только Маэдроса и Келегорма.
— Что-то долго их нет, — заметил Маглор.
Тут на поляну вышел Келегорм.
Все накинулись на него с расспросами.
— Ты где так долго был? Где Нельо? Что с отцом?
— Отставить демагогию, Нельо сейчас подойдёт, — сказал Тьелкормо.
И действительно, на поляну вышел Майтимо, неся на руках Фэанаро. Феаноринги наперебой стали расспрашивать его.
— Потом, потом! Не до вас сейчас!
Он осторожно положил Феанора на землю и присел рядом с ним. Феаноринги окружили отца и наперебой учинили допрос уже ему.
— Что с тобой произошло?
— Как ты?
— Тебе очень больно?
— А как балроги вблизи выглядят?
— Морьо, дурень, зачем это сейчас спрашивать?
— Ну мне интересно!
— Оставьте... это... Этот гвалт... — прохрипел Фэанаро, — Без вас... тошно..!
— Отец прав, оставьте его, — сказал Маэдрос. Феаноринги притихли и немного разошлись.
Майтимо и Макалаурэ стали промывать раны Пламенного водой из реки. Затем Маглор протянул ему кружку с водой, и Феанор враз осушил её. Ему стало немного легче. Феаноринги снова обступили его.
— Расскажи, как всё было!
— Тебе лучше?
— А как выглядят балроги?
— Морьо!
— Не знаю я, как балроги выглядят! Я что их, рассматривал? — воскликнул Феанор, — Ничего интересного в них нет! Драчуны, грубияны, неучи и идиоты впридачу! Их предводитель перед тем, как они бросились на меня, сказал мне: "Ты шо, нарываешься, шо ли?" А потом, когда я упал, один из них спросил у главаря: "Чаво с ним теперь делать?" Представляете? "Чаво"! А тот: "Ничаво, так оставим! Пущай помучается. Всё равно ему хана!" Мне следовало не драться с ними, а грамотности их учить! Или хотя бы предварительно лекцию провести!
— Ага! Нудно так и монотонно! Тогда они бы заснули, и ты бы беспрепятственно добрался до Моринготто и показал бы ему, где орки зимуют! — сказал Карантир. Рыжики прыснули. Фэанаро улыбнулся.
— А расскажи, как всё было? — попросил Куруфин.
— Ладно, расскажу. Только чур не галдеть! Подождите, пока я всё расскажу, и потом уже все свои комментарии можете сказать.
— Хорошо!
— Морьо, бери бумагу и перо, записывай все комментарии и их авторов.
— А чего сразу Морьо?
— Ты у нас самый грамотный, не считая меня, а я писать сейчас не могу, меня руки не слушаются, — ответил Феанор. Маглор положил ладонь на руку отца.
— Пускай Нельо пишет, у него почерк получше, а я пишу слишком витиевато! — отмазался Карантир.
— А что я сразу? — с видом ни за что обиженного и возмущённого такой несправедливостью воскликнул Маэдрос.
— У тебя почерк красивый, — сказал Маглор.
— Вот такое вот несчастье! — как всегда, сострил Карнистир, хотя сам свалил на Майтимо роль секретаря.
— Ну и что, что почерк красивый? Я что, мысли других читать умею?
— А осанвэ тебе для чего? — влез Келегорм.
— Не вздумайте даже! Только попробуйте завалить мой сама своими репликами, я вам уши откушу! — на последней фразе (про уши) Маэдрос чуть ли не прыснул со смеху.
— Перестаньте галдеть, — сказал Феанор, — Пусть каждый возьмёт перо и лист бумаги и записывает все свои комментарии. А я сейчас буду рассказывать, так что слушайте.
Феаноринги, взяв по листу бумаги и перу, расселись на траве, и Феанаро начал свой рассказ.
Никто не видел, что над ними кружила белая птица, белые перья которой имели золотую кайму, и как эта птица в один момент быстро полетела куда-то в сторону Валинора.
***
Обсуждая
глупость доблесть Феанора и неграмотность балрогов, никто не заметил, как наступила ночь.
Фэанаро спал. Рядом с ним устроился Майтимо. С другой стороны — рыжики. Вокруг — все остальные.
Вдруг неподалёку на землю приземлилась белая птица, перья которой были окаймлены золотом, а чуть поодаль — сиреневая с чёрной каёмкой на крыльях бабочка и лиловый голубь.
Бело-золотая птица взмахнула крыльями и обернулась Эонвэ. Голубь обернулся Ирмо, а бабочка — Намо.
Феанор, заслышав подозрительный шум, проснулся и узрел, как две птицы и бабочка превратились в двоих валар и одного майа.
"Видимо, решили, что я сам до Мандоса не доберусь. А эту белую птицу я видел, она кружила над нами. Но я думал, что она что-то высматривала..."
Пламенный притворился спящим.
Намо бесцеремонно перешагнул через спящего Куруфинвэ-младшего и остановился, разглядывая Феанора.
Рядом с Мандосом остановились Лориэн и Эонвэ.
"Я им что, гобелен Вайрэ или палантир, что они так на меня пялятся?"
Неожиданно Ирмо наклонился и взял Феанора на руки.
"Эй! Полегче, вала!" — хотел возмутиться Феанор, но от удивления потерял дар речи.
Ирмо развернулся и куда-то направился. Намо и Эонвэ пошли с ним.
"Куда вы меня несёте?!" — хотел спросить Пламенный, но Ирмо зажал ему рот ладонью.
"Да вы совсем..?! Да даже те балроги интеллигентней вас будут! Как вы смеете? Я король нолдор!.."
"Помолчал бы лучше, король нолдор!" — по осанвэ ответил Лориэн, — "Мы здесь для твоего же блага!"
Фэанаро был удивлён, что, несмотря на бесцеремонное обращение с ним Ирмо, ему вовсе не больно, хотя Лориэн обращался с ним столь же нежно и ласково, как Тулкас с Мелькором.
Наконец Ирмо остановился и положил Феанора на землю. Валар и майа встали вокруг Пламенного, разглядывая его.
— Ну и зачем я вам нужен? — поинтересовался Феанор, принимая самую независимую позу: одна нога покоится на колене согнутой другой, а руки лежат под головой.
— Ни за чем, — сказал Эонвэ.
— Тогда что и зачем вы тут делаете? Зачем явились и разбудили меня?
"Мне Сильмарилли снились и Нерданэль!" — мысленно добавил он.
— Чтобы не дать тебе попасть в Чертоги Мандоса, — ответствовал Ирмо.
— Опаньки! А вы, помнится, говорили, что, дескать, не будет мне и моему народу ни препятствий, ни помощи от валар! Что, передумали?
— Можно и так сказать, — ответил Лориэн, присаживаясь рядом с Феанором, распростирая его на земле (то бишь просто в позе лежания на земле с вытянутыми ногами и руками), шепча что-то на валарине и прикладывая к его ранам какие-то травы.
— Что, жалко нас стало?
— Не вас жалко, а себя, — сказал Намо.
— В каком смысле?
— На кой ты мне там нужен? — задал Намо риторический вопрос, — К тому же Манвэ огласил решение Эру: мол, если Фэанаро погибнет, то его душа будет пребывать в Чертогах до конца времён! Ты же за это время мне всё там разнесёшь!
— Так вот в чём дело! А что насчёт моих детей? — поинтересовался распростёртый на земле Феанор.
— Так они тоже весь Мандос вверх дном перевернуть могут, особенно младшие! Поэтому мы и попросили Ульмо волной смыть Питьяфинвэ с корабля и выбросить его на берег, когда ты занялся порчей имущества.
— Нарушив при этом все правила пожарной безопастности! — встрял Эонвэ, — Ничему-то тебя Аулэ не научил, когда ты работал у него в мастерской!
— Так это вы его спасли?
— Не я, а Ульмо. Но именно я попросил его это сделать.
— Спасибо! — Феанор, исцелённый Лориэном, вскочил и порывисто обнял Намо.
— Не за что, — сказал Намо, отстраняясь, — Не хватало ещё, чтобы они мне на пару пакостили! Они ведь могут подкоп сделать или кого-то из моих майар подговорить, и убегут в Ильмарин и будут там пакостить и снег посреди Cérmië сыпать на Валинор! Или облака в розовый покрасят, что мне Манвэ скажет потом?..
— Так к тебе бы только один отправился, — сказал Феанор.
— Они поодиночке не бывают, где один, там и второй!
— Да, так и есть. А вы всегда будете в случае чего спасать меня и моих детей?
— Конечно, — едва заметно улыбнулся Ирмо, — Может, ещё Эстэ подключим и кого-нибудь из наших с ней майар!
— Спасибо вам.
— Не за что благодарить. Не о вас же думаем, а о себе! — сказал Намо, — Если б вы смирные были, тогда пожалуйста, умирайте сколько вам угодно, а поскольку вы не такие, то фиг вам! Мне своё имущество и своих майар жалко!
— Пойдёмте со мной, огласите ваше решение моим сыновьям! И, кстати, никто из вас не знает, как балроги вблизи выглядят? А то у меня сын интересуется, а я ведь их не разглядывал!