Временная сладость

NC-17
Завершён
51
1
автор
Размер:
274 страницы, 118 983 слова, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
51 Нравится 3 Отзывы 33 В сборник

Конец цирка

Настройки
      Два дня… Ей милостиво швырнули передышку длиной всего в два несчастных дня.       Очередное слушание, которое Люциус Малфой несомненно инициировал через свои бесконечные связи, было чистым, дистиллированным издевательством. Официально на повестке стояло прошение Молли Уизли о назначении её личным целителем Рональда Уизли. Но неофициально это было публичное препарирование жизни Гермионы Грейнджер на глазах у всего Визенгамота. Люциус вальяжно восседал в густой тени верхней галереи, покровительственно сложив холеные ладони на серебряном набалдашнике своей трости. В его ледяных серых глазах читалось неприкрытое, хищное предвкушение. — Гермиона Грейнджер, — вкрадчиво начал Нидибранч, — как действующий целитель объекта, поясните суду: насколько истощающим является поддержание такого типа связи? Не причиняет ли этот пресловутый магический «мост» серьезных неудобств лично вам, с точки зрения ваших собственных волшебных сил? Не считаете ли вы, что ваша дееспособность как действующего Министра магии поставлена под прямой удар из-за столь глубокого и противоестественного энергетического слияния с пациентом? — Безусловно, поддержание структуры такого уровня — это нагрузка, выходящая за пределы стандартных протоколов, — начала она, бросая холодный взгляд на Люциуса. — И это не просто «неудобство», член Визенгамота Нидибранч. Это ежедневное, ежесекундное самоограничение. Мой личный магический резерв задействован круглосуточно, без перерывов на сон, лишь ради того, чтобы сдерживать аномалию Хроноса от детонации. Любой эмоциональный сбой в структуре «моста», любая душевная нестабильность проводника мгновенно сделают эти чары смертельно опасными для окружающих. При всём моем уважении к чувствам миссис Уизли, мы не можем игнорировать её недавнее пребывание в Мунго. Стресс и душевные переживания, от которых она только начала оправляться, делают её магию крайне уязвимой.              Молли Уизли, сидевшая на жесткой скамье свидетелей в окружении притихших сыновей, выглядела сильно постаревшей и осунувшейся. Однако в её глазах, устремленных на Гермиону, по-прежнему горел тот самый неистовый, фанатичный огонь, какой бывает лишь у матерей, готовых без раздумий взойти на эшафот ради слепой веры в спасение своего дитя. — Я его мать! — в отчаянии воскликнула она, и её голос сорвался на высокой, звенящей ноте, громовым эхом ударившись о мрачные каменные своды подземного зала. — Ни один целитель в мире не способен чувствовать Рони так, как чувствую его я! Никакие ваши сухие министерские протоколы никогда не заменят священную кровную связь матери и сына!       Люциус Малфой, не меняя своей ленивой позы и даже не повернув головы, едва заметно кивнул дознавателю Дисциплинарной комиссии. Тот торопливо перелистнул шуршащую страницу пухлого судебного дела и, упорно не поднимая глаз на Гермиону, задал вопрос, который должен был захлопнуть ловушку окончательно: — Грейнджер, в Ваших последних отчетах указано, что присутствие ребенка в радиусе действия Якоря оказало благотворное влияние на пациента. Правда ли то, что появление ребенка стабилизировало магическую связь и успокоило ауру объекта?       В зале воцарилась тишина. Гермиона знала, к чему они клонят. — Это правда, — ответила Гермиона, и её голос прозвучал ровно, как удар колокола. — Присутствие ребенка действительно действует на аномалию как седативное средство.       Нарцисса Малфой в этот момент едва заметно подалась вперед, впившись взглядом в губы Министра. — Получается кровная связь ребенка способна стабилизировать пациента. Так на каком основании нам отказывать в этом матери? Почему мать — первоисточник этой самой крови — не может стабилизировать сына? Мы требуем рассмотреть возможность установления прямого канала крови между миссис Уизли и её сыном для окончательного подавления аномалии.       Люциус смотрел на Гермиону с торжествующим спокойствием. — Кровный канал — это дорога с двусторонним движением. И если вы подключите к «Мосту» Молли Уизли, любая её душевная боль, любая тревога материнского сердца мгновенно отзовётся внутри пациента. Именно поэтому, — произнесла она, и её голос эхом разнесся в наступившей тишине, — в целях безопасности и защиты семьи Уизли от непоправимой трагедии, установление кровного канала с Молли Уизли не должно произойти. — Защита семьи? — голос Молли дрожал. — Ты говоришь о защите семьи, Гермиона, удерживая в своем доме чужого сына и не подпуская меня к моему собственному? Ты считаешь, что имеешь на это право?       Люциус Малфой едва заметно, хищно улыбнулся. Это был тот самый триумфальный момент, ради которого он по крупицам собирал свои министерские связи. Он лишь коротко, едва уловимо взглянул на Нидибранча, и тот, словно сорвавшись с цепи, с громким шуршанием развернул на судейском столе длинный свиток, скрепленный тяжелой гербовой печатью Департамента регистрации магов. — У Визенгамота возник вопрос: на каком законном основании вы продолжаете причислять себя к этой семье?       Он сделал выверенную, театральную паузу, обводя притихший зал торжествующим взглядом. Полсотни магов в судейских мантиях зашептались, зашуршали бумагами, подаваясь вперед. — Согласно актам гражданского состояния, представленным суду, вы и Рональд Уизли официально разведены уже достаточно давно. Ваша магическая и юридическая связь полностью расторгнута. Вы больше не являетесь законной супругой человека, чью судьбу и жизнь так отчаянно пытаетесь решать единолично! Нидибранч сделал эффектную паузу, обводя зал взглядом, в котором читалось притворное сочувствие, быстро сменившееся прокурорской сталью. — Но и это не всё, господа судьи, — Маркус подался вперед, чеканя слова. — Если мы сопоставим даты, картина вырисовывается крайне... специфическая. Вы развелись до инцидента, но держали это в тайне. Зачем? Чтобы сохранить фасад? Или чтобы подготовить почву?       Он медленно пошел вдоль рядов Визенгамота, вскинув палец: — По какому-то невероятному, «счастливейшему» совпадению, в момент страшного взрыва и дестабилизации Хроноса рядом с вами в министерских покоях оказывается вовсе не ваш собственный сын, а юный наследник древнего рода Малфоев. И именно вы, мисс Грейнджер, пользуясь высшими полномочиями, немедленно берете этого чистокровного мальчика под свой жесткий, единоличный контроль, наглухо изолируя его от родного деда и законной семьи! Судьи Визенгамота, не кажется ли вам, что всё происходящее слишком сильно напоминает заранее и хладнокровно спланированную политическую партию?       Гермиона почувствовала, как по залу пролетел шепот, похожий на змеиное шипение. Нидибранч бил в самое уязвимое место — в подозрительность старой аристократии. — Я обвиняю вас в преднамеренном мошенничестве и злоупотреблении властью, — голос Маркуса окреп.       Люциус Малфой откинулся на спинку кресла, поудобнее перехватив трость. Ловушка захлопнулась: Гермиона была лишена не только любви семьи Уизли, но и министерского кресла. — То, что вы делали это не лечение, это захват заложника под видом медицинской помощи! Вы просто решили забрать себе Малфоя, потому что Уизли вам больше не был нужен!       Она медленно поднялась. Воздух вокруг неё стал настолько плотным, что пергаменты на столах судей начали тлеть от статического напряжения. — Ваши фантазии, мистер Нидибранч, делают честь любому бульварному роману, но они разбиваются о факты, — её голос был тихим, но он перекрыл шум в зале, как гром. — Вы говорите о мошенничестве?             Тогда позвольте мне представить суду документ, который окончательно прояснит, кто здесь на самом деле манипулирует, документ, который составляли лично Вы в этом самом зале.       Она резким взмахом палочки спроецировала текст магического контракта прямо над головами судей. Золотые буквы вспыхнули, отбрасывая блики на побледневшее лицо Маркуса. — В тексте клятвы объект ИХА обозначен как «Источник хроно-аномалии», а не как «Супруг». Закон о Магическом Опекунстве от 1742 года гласит: «Целителем опасного объекта может выступать любое лицо, обладающее достаточным магическим потенциалом для его сдерживания». Ни в одном пункте закона, ни в одной строчке вашего контракта не сказано, что Целитель обязан состоять в браке с объектом. Вы искали силу, способную удержать взрыв, а не свидетельство о браке. Вы его получили. Она сделала паузу, наслаждаясь тишиной, в которой было слышно лишь тяжелое дыхание Люциуса. — Второе. Обратите внимание на мою подпись. — Гермиона увеличила нижнюю часть документа. — На всех пятидесяти страницах документа стоит имя «Гермиона Грейнджер». Я не использую фамилию Уизли в официальных документах с момента оформления развода. То, что вы, господа судьи, по инерции продолжали обращаться ко мне «Грейнджер-Уизли», — это ваша личная невнимательность, профессиональная некомпетентность и приверженность архаичным стереотипам, а не моя юридическая ошибка. Вы предложили контракт Министру Магии как высшей административной и магической единице, а не как «супруге пострадавшего». Ваша подпись стоит рядом с моей. Вы признали мою правомочность два месяца назад.       Голос Гермионы окреп, наливаясь той самой мощью, которая заставляла Визенгамот трепетать. — Факт третий. Вы обвиняете меня в том, что Скорпиус Малфой «случайно» оказался рядом. Напомню присутствующим: Скорпиус и Роуз — лучшие студенты Хогвартс. Если ваше воображение видит в детской дружбе заговор государственного масштаба, то мне искренне жаль магическую Британию под вашим надзором. — Факт четвертый, и самый важный: — она чеканила слова, словно забивала гвозди в крышку гроба карьеры Нидибранча. — Вы навязали мне условия, граничащие с пыткой, думая, что привязываете меня к «живой бомбе». Вы совершили попытку устранения Министра Магии, фактически заперев меня в домашнем аресте под предлогом спасения страны. Если вы сейчас попытаетесь разорвать этот контракт на основании моего семейного положения, аномалия внутри пациента сдетонирует и мы покончим с этим цирком немедленно!       Спина её была идеально прямой. Она знала: никто в этом зале не посмеет поднять палочку ей в спину. Страх за собственные шкуры оказался сильнее их ненависти.       Почти в полночь Гермиона смотрела на казенный пергамент, и буквы расплывались перед глазами, превращаясь в смертный приговор. Она была вынуждена покинуть зал Визенгамота раньше, подчиняясь неумолимому тиканью своего «Якоря» — лишняя минута вне дома превратила бы её в пыль, и Нидибранч прекрасно это знал. Оставшись без её надзора, суд, подстрекаемый Люциусом, совершил роковую ошибку.       Невзирая на все официальные предупреждения от целителей больницы святого Мунго об эмоциональной нестабильности Молли и риске детонации «ядовитой петли», запертой в теле Рона, Визенгамот постановил: связать мать и сына кровным мостом.       Гермиона мертвой хваткой сжимала в дрожащих руках этот пергамент, физически ощущая его холодную, безжалостную бюрократическую тяжесть. Ровно полдень. Маркус Нидибранч лично, с особым злорадством утвердил время начала ритуала. Она с ужасом понимала, что теперь абсолютно, полностью бессильна перед этой слепой, фанатичной материнской любовью, которую Люциус Малфой так умело и расчетливо превратил в детонатор для их уничтожения. Гермиона оказалась заперта в четырех стенах собственной «Крепости», намертво прикованная к угасающему Драко, в то время как в нескольких милях отсюда, в тишине палаты Святого Мунго, Молли Уизли готовилась совершить самое страшное и непоправимое в своей жизни преступление — преступление, на которое её толкнули под видом спасения, милосердия и великой любви.
51 Нравится 3 Отзывы 33 В сборник