***
Стайлз ввалился в пустую школьную раздевалку, пропахшую мужским потом и дезодорантом настолько, что сколько бы уборщики ни проветривали помещение, от запаха избавиться не могли. Этот едкий, застоявшийся коктейль из дешевого спрея Axe и влажной спортивной формы годами въедался в старые деревянные скамейки и крашеные стены. Солнце уже почти село, и закатные лучи прорезали воздух в помещении, подсвечивая мелкие пылинки, летающие в воздухе. Всегда бы здесь было так тихо и спокойно. Никакого кричащего тренера, никаких гремящих клюшками парней — только глухое эхо его собственных шагов. Не торопясь, он подошел к шкафчику Скотта и начал закидывать его шмотки, скомканные в один большой комок ткани, в рюкзак. Справившись с этой непосильной задачей, Стайлз посмотрел на собственные вещи. Неплохо было бы сначала помыться, а потом уже надевать обратно чистое (ну, как «чистое»... Ношеное всего пару раз после стирки). Это был действительно сложный выбор: пойти и помыться, как все нормальные люди, и сэкономить воду дома, или забить хер и пойти домой как есть, в спортивной форме, воняя на всю округу. Перспектива тащиться через весь город липким и чешущимся от засохшего пота совершенно не радовала. С душераздирающим вздохом Стайлз переборол свою лень и начал раздеваться. Уже скидывая с себя последний элемент одежды и схватив полотенце с полки, он услышал позади себя голос: — О, ты уже вернулся. Было настолько неожиданно услышать это в абсолютной тишине раздевалки, что Стилински подскочил от испуга и пребольно треснулся лбом о металлическую полку шкафчика. Звонкий удар эхом разнесся под потолком, а в глазах на секунду заплясали искры. — Вот же блять! — вскрикнул он, прижимая ладонь к травмированному месту и поворачиваясь к говорившему. Это был новичок из параллели Лиама. Кажется, его звали Гарри... или как там... Гаррет? Точно, на букву «Г». Стилински попытался вспомнить списки команды, которые тренер так любил швырять им в лицо на планерках. — Ты чего так подкрадываешься?! — возмущенно прошипел Стайлз, потирая ушибленный лоб. — Черт, прости! — Гарри-или-Гаррет подлетел к нему и потянулся руками ко лбу Стайлза. Его шаги по бетонному полу были практически бесшумными. — Дай посмотрю. Крови нет? — его теплые пальцы осторожно коснулись кожи чуть выше брови. Стайлз отнял руку от лица и бросил взгляд на ладонь. Она была чистой. Никаких красных разводов. Ну, хотя бы не разбил, и на том спасибо. Шишки вполне достаточно. Кожа в месте удара уже начала неприятно пульсировать и наливаться тяжестью. Гаррет (Стайлз был уверен в этом имени на восемьдесят процентов) приблизил свое лицо еще ближе и задумчиво выдал: — Ничего страшного. Думаю, будет просто синяк. Лучше бы, конечно, приложить что-нибудь холодное. — его дыхание, пахнущее мятной жвачкой, мазнуло Стайлзу по щеке. — Ага, круто, — протянул Стайлз, отстраняясь. Он сделал небольшой шаг назад, упираясь поясницей в холодную дверцу шкафчика. Ему было как-то неловко стоять вплотную к полностью одетому чуваку, когда он сам был обнажен. Хотя было бы еще более неловко, если бы они оба были обнажены. Наверное. — Собираешься в душ? — спросил Гаррет, любопытно оглядывая Стайлза с ног до головы. Его взгляд беззастенчиво скользнул по бледной груди, задерживаясь на впалом животе и линии бедер. — Как видишь, — ответил Стайлз, приподняв одну бровь и перехватил поудобнее старое махровое полотенце. Так откровенно на него еще не пялились. Даже оборотни с их полным отсутствием личных границ вели себя скромнее. — Ясненько. А я только оттуда, — зачем-то сообщил Гаррет. Он нагло ухмыльнулся, засовывая руки в карманы штанов. — Понятно... — протянул Стайлз, прищурившись. Понятно ему как раз и не было. Стилински подозрительно оглядел фигуру новичка. Когда он зашел в раздевалку, то готов был поклясться, что тут нет ни единой живой души, а уж грохот местных душевых сложно с чем-нибудь перепутать. Старые трубы обычно выли и свистели на всё здание, стоило только повернуть вентиль. Да и не выглядел чувак так, будто только вышел из душа: волосы были полностью сухими, а полотенца и сменной одежды у него с собой не было. На его вещах не было ни единого влажного пятнышка. Что за хрень? Стилински мысленно поставил жирную галочку напротив этого странного парня. — Как там Лиам? Что говорят врачи? — задал следующий вопрос Гаррет, даже не собираясь давать Стайлзу пройти. Он заступил единственную узкую дорожку между скамейками, полностью блокируя путь к душевым. — Жить будет. Они пока не уверены, что с его ногой — перелом или просто растяжение. Но выглядел он бодро, когда я уезжал, — наврал с три короба Стайлз. Он в душе не ебал, как там Лиам и что с ним будет. Сейчас его гораздо больше волновал собственный назревающий синяк на лбу и странное поведение этого Гаррета. — Это хорошо. Он так круто играет в лакросс, да? Это была бы большая потеря для нашей команды, — важно кивнул Гаррет и подошел еще немного ближе. Расстояние между ними сократилось до какого-то совсем неприличного минимума. Да что за хрень. — Да, это было бы ужасно, — так же многозначительно протянул Стайлз. Ему надоело ходить вокруг да около. Оглядев Гаррета с ног до головы, как до этого оглядели его самого, Стилински прямо спросил: — Хочешь меня трахнуть? — У меня есть девушка, — криво усмехнулся Гаррет и сделал еще шаг вперед. Его глаза азартно блеснули в полумраке угасающего дня. — У меня тоже. Но она совсем не против, у нас открытые отношения, — Стайлз ухмыльнулся, запустил руку под футболку Гаррета и бесцеремонно ущипнул его за сосок. Тот резко выдохнул, но не отстранился. — У тебя уже был секс с парнями? — спросил Гаррет, проводя ладонью по обнаженному боку Стайлза. Его пальцы скользнули по ребрам, оставляя за собой дорожку из мурашек. — Нет, — соврал он, глядя парню прямо в глаза. Лицо Стайлза оставалось абсолютно непроницаемым, сохраняя маску наивного простачка. Все-таки приятно иногда иметь дело не с оборотнями, которые чуют ложь. Никакого учащенного сердцебиения или изменения запаха этот парень считать не мог. — Но я иногда трахаю себя игрушками. Стайлз стащил с Гаррета футболку, любуясь мускулистым телом. Плотный трикотаж полетел на пол. Что все вокруг жрут такое, чтобы держать себя в форме, и скрывают от него? Рельефный пресс новичка выглядел так, словно тот не вылезал из спортзала сутками. Он, может, тоже хочет такие мышцы. Но вместо этого имел лишь непроходящие синяки от тренировок и мешки под глазами. — А я пару раз трахался, — усмехнулся Гаррет, притягивая Стилински к себе в объятия и начиная целовать его шею. Его губы были горячими и сухими, они требовательно спускались к ключице. Стайлзу мгновенно пришло в голову, что помыться-то он не успел и стоит тут весь потный после тренировки и марш-броска до больницы. Но, похоже, Гаррета этот запах только сильнее раззадоривал. — Так, значит, ты любишь анальный секс? — пробормотал он, тяжело дыша ему в ухо. — Обожаю, — прошептал Стайлз Гаррету на ухо, легонько прикусывая мочку. Зубы скользнули по мягкой коже, заставляя парня шумно втянуть воздух. — Хочешь проверить, насколько я растянут? — О да, — ухмыльнулся Гаррет и, не дожидаясь приглашения, полез пальцами в задницу Стайлза. Хоть бы он их мыл перед этим… Просунув в Стилински сразу два пальца на всю длину, Гаррет широко улыбнулся и, хитро прищурившись, выдал: — А ты та еще шлюшка, а? — чужая плоть вошла удивительно легко, практически не встретив сопротивления внутренних мышц. С этими словами он провернул пальцы и вдавил их прямо в простату, вырвав из груди Стайлза тихий скулеж. — А-ах! Ха, ты даже не представляешь, — тяжело дыша, прохрипел Стайлз. Он крепко ухватился за плечи Гаррета, чтобы не соскользнуть на пол. — У меня в рюкзаке есть презервативы и смазка. Гаррет хмыкнул и нагло полез в его школьную сумку, даже не спрашивая разрешения. Послышался шорох молнии и шелест тетрадных листов. Быстро нащупав на самом дне необходимое, он вытащил из пачки один презерватив и, стянув с себя тренировочные шорты, натянул его на член. Тот, к слову, не был какого-то выдающегося размера, но вполне приличным — может, чуть больше, чем у Стайлза, да и то только в длину. Стилински повернулся на сто восемьдесят градусов и, уперевшись в шкафчики, соблазнительно прогнулся, поведя задницей. Металлическая дверца заходила ходуном под его весом. Гаррет хохотнул и звонко шлёпнул его по ягодице, другой рукой в это время размазывая лубрикант по своему стволу. Притянув Стайлза к себе за бёдра, Гаррет не стал утруждать себя лишней растяжкой, плавно вошёл в его анус и замер, привыкая к давлению. Горячий ствол заполнил нутро до самого предела. Справедливости ради, растяжка Стайлзу сейчас была не слишком-то нужна. Сегодня ночью Малия в очередной раз пробралась в его комнату, и они лихо потрахались, засунув в Стайлза анальную пробку, купленную на деньги Энниса. Воспоминание о покойном альфе вызвало легкую ухмылку. Надо будет как-нибудь отнести цветы ему на могилку. Недолго постояв без движения, Гаррет впился сильными пальцами в ягодицы Стайлза и, сминая их в ладонях, начал медленно толкаться бёдрами, постепенно набирая скорость. Каждое движение становилось все более жестким и уверенным. В пустой раздевалке ужасающе громко раздавались шлепки кожи о кожу и натужный скрип железной конструкции, в которую упирался Стайлз, чтобы не заваливаться вперед. Старые шкафчики жалобно дребезжали при каждом мощном толчке сзади. Они взяли совсем уж сумасшедший темп, двигаясь навстречу друг другу, когда входная дверь распахнулась настежь и в раздевалку ворвался тренер Финсток, уткнувшийся в какие-то бумажки. Тяжелая деревянная створка с грохотом ударилась о стену. Заметив их краем глаза и остановившись на середине шага, он поднял взгляд и посмотрел на парней в упор. Стайлз видел, как лицо Финстока медленно наливается пунцовым цветом, а жилка на виске начинает судорожно биться. Воздух в помещении, казалось, мгновенно заледенел. Сейчас начнется. Стайлз мысленно приготовился к звуковой волне сносящей все на своем пути. — Белински! Шелудивый ты пёс! Сколько еще раз мне придётся лицезреть твои грёбаные блядки, а?! — во всю мощь своих легких заорал тренер, обвиняюще тыча в них указательным пальцем. Гаррет замер на месте, не в силах пошевелиться от шока, а Стайлз лишь закатил глаза. Член новичка внутри него испуганно дрогнул и слегка обмяк. Ой, блять, можно подумать! Нашли трагедию мирового масштаба. — Я не виноват, что вы всегда врываетесь без стука, — парировал Стилински, будто трахаться в школьной раздевалке — это самая нормальная вещь в мире. Он даже не подумал отстраниться от застывшего сзади парня, сохраняя максимально невозмутимый вид. — Что?! Да какого хера вообще?! — задохнулся от такой наглости Финсток. Он яростно взмахнул своей папкой с документами, едва не рассыпав листы по полу. — С меня хватит! Завтра же жду твоего отца в школе! — его глаза буквально вылезали из орбит от праведного гнева. — Как будто он не знает, — пробормотал Стайлз и, бросив взгляд на тренера, увидел, как тот злобно прищурился. — Можно мы закончим, раз уж вы всё равно вызываете моего отца на беседу? — он требовательно качнул бедрами, возвращая Гаррету фокус внимания. — Да ради бога! — взбешенно бросил Финсток и вылетел из помещения, с грохотом захлопнув за собой дверь. Шаги мужчины стремительно удалились по длинному школьному коридору. Вот и славненько. Проблема решилась сама собой. С уходом тренера Гаррет наконец отмер. Он тяжело выдохнул, выпуская зажатый в легких воздух, пару раз моргнул и потряс головой, словно пытался избавиться от навязчивого видения, а потом повернулся к Стайлзу. Очевидно, с такими методами воспитания новичок сталкивался впервые в жизни. — Ты часто здесь трахаешься? — недоуменно спросил Гаррет, пристально всматриваясь в лицо Стайлза. В его голосе все еще сквозили нотки искреннего изумления. — Да нет, было пару раз с Малией после тренировок, да и всё. Это был наглый пиздёж. Стайлз даже бровью не повел, выдавая очередную ложь. Они с Малией ни разу не трахались не то что в раздевалке, но и вообще в школе. Их вполне устраивала мягкая кровать в комнате Стайлза, и незачем было устраивать лишний экстрим. А вот когда Стайлз трахался с Айзеком в душевых, тренер точно понял, что произошло. Да и когда они с Бойдом трахались в кладовой, Финсток, скорее всего, их вычислил — это было не слишком сложно. Слишком уж много они оставили улик. Ну и не будем забывать, что Стайлз нанёс Финстоку психологическую травму минетом, может, он еще и из-за этого затаил обиду. — Понятно, — протянул Гаррет недоверчиво и наконец продолжил движения. М-да уж, появление тренера явно сбило им обоим настрой, и продолжили они как-то совсем без огонька. Стайлз потянулся к своему члену, начиная медленно надрачивать и вспоминая, как Дерек, превращенный в подростка неделю назад, трахнул его рукой. Вот это был огонь, а не вот это вот всё. Хотя Стайлз подозревал, что ещё один такой эксперимент в ближайшее время — и всё же придётся записаться на приём к проктологу. Мышцы сфинктера ещё дня три-четыре были совсем слабыми и только-только пришли в себя. Дырка до сих пор слегка ныла при резких движениях. Зато Малии понравилось, насколько его задница была растянута. Все эти мысли действительно благотворно повлияли на эрекцию Стайлза, и уже через пять минут он подмахивал задницей как ни в чём ни бывало, напрочь позабыв, что завтра ему придётся выслушивать нотации о своём развратном поведении в присутствии отца. Гаррет сзади тоже предавался фантазиям явно не о Стайлзе, потому что с каждой фрикцией всё сильнее впивался пальцами ему в бока и толкался всё агрессивнее. Его ногти буквально вонзались в бледную кожу Стилински, оставляя следы-полумесяцы. Стайлз начал дрочить себе активнее, чувствуя приближение оргазма и ощущая, как начинает подёргиваться член в его заднице, а толчки стали совсем уж беспорядочными. Ему хотелось кончить с заполненной дыркой, иначе было бы как-то обидно за потраченное время. Наконец мышцы Стайлза свело в кратковременной судороге, и он кончил в собственный кулак, не планируя оставлять после себя улики на радость Финстоку. Гаррета тоже хватило ненадолго: он кончил с тихим коротким стоном, вжавшись бёдрами в ягодицы Стайлза и сжав его бока так сильно, что там наверняка останутся синяки. Ну спасибо, блять. — Фух, было хорошо, — усмехнулся Гаррет, снимая с себя заполненный презерватив и отправляя его в мусорное ведро, даже не завязав. Латекс со шлепком упал на дно бака среди использованных бумажных полотенец. Ну что за свинство. — Ага, неплохо, — согласился Стайлз. Он вытер руку о свою пропотевшую футболку. Они и правда вполне неплохо подрочили друг об друга, предаваясь каждый своей фантазии. — Ладно, я в душ. Стайлз взял своё полотенце с полки и, не глядя на Гаррета, пошёл в сторону душевых кабинок. Его босые ступни шлепали по прохладному кафелю. — Ага, давай, — махнул рукой на прощание Гаррет и вышел из раздевалки. Дверь за ним тихо скрипнула. И чего ему вообще надо было?***
На следующий день Стайлз сидел после уроков в компании шерифа Стилински в захламлённом кабинете экономики. Вокруг громоздились стопки старых проверочных работ, а на доске сиротливо белел график инфляции, который никто не удосужился стереть. Он пытался припомнить, а на кой хрен ему вообще нужно было трахаться с мутным новичком, но в голову так ничего и не приходило. Получалось, что он проебался просто так и даже толком удовольствия от этого не получил. Грустненько. Самый нелепый слив репутации в его жизни. Ещё и Скотт вчера вечером накинул говна на вентилятор и случайно укусил бедного Лиама. Мало тому было сломанной ноги, так на него ещё напал вендиго (какого хуя эти уроды вообще существуют? А есть какие-нибудь монстры, которые реально вымышленные и НЕ обитают в Бейкон Хиллс?), так на добивочку его укусил Истинный Альфа. Лиам теперь станет Истинной Бетой? Как это вообще работает? У Стайлза от этих сверхъестественных ребусов уже голова шла кругом. — Так зачем, говоришь, меня вызвал в школу твой тренер? — покосился на него Ноа. Вид у него был чрезвычайно уставший. Темные круги под глазами отца наглядно говорили о хроническом недосыпе из-за бесконечных ночных дежурств. — Я не говорил, — буркнул Стайлз. Парень уставился на свои кеды, судорожно соображая, как смягчить удар. Отец, конечно, не слишком удивится причине, но легче от этого не становилось. Краснеть перед собственным родителем из-за Финстока — удовольствие ниже среднего. — Думаю, самое время рассказать мне твою версию событий, — резонно заметил шериф, приподняв брови. Он сложил руки на груди, приготовившись слушать очередную невероятную историю. Стайлз душераздирающе вздохнул. Звук получился долгим и полным вселенской скорби. — Я занимался сексом в раздевалке вчера, — выдал он суть обвинения. — Зачем? Вам с Малией не хватает пространства твоей комнаты? — поднял брови ещё выше Ноа. Мужчина едва заметно качнул головой. Иногда он и правда решительно не понимал логику своего ребёнка. — Это была не Малия, — мрачно поправил Стайлз. Он нервно ковырнул заусенец на пальце. — Один чувак из нашей команды. Отец одно долгое мгновение молча смотрел ему в глаза. Тяжелый, проницательный взгляд шерифа, казалось, пронзал его насквозь. В кабинете повисла неловкая пауза. — Зачем? — снова спросил шериф. Если бы Стайлз сам знал ответ на этот вопрос, он бы обязательно ответил, но он и себе-то не мог объяснить, на кой хер ему это понадобилось. Он лишь беспомощно пожал плечами, и в этот момент за его спиной распахнулась дверь, впуская хозяина кабинета внутрь и спасая обоих Стилински от продолжения разговора. — Хорошо, что вы пришли, шериф, потому что поведение вашего сына переходит всякие границы! — протараторил Финсток, падая на свой стул и важно складывая руки перед собой. Стайлз не удержался и закатил глаза, тут же получив за это ощутимый пинок под столом от отца. Носок тяжелого ботинка шерифа доходчиво намекнул, что субординацию стоит соблюдать. Справедливо. Пришлось спешно вернуть лицу относительно нейтральное выражение. — Стайлз рассказал мне о случившемся, и я уверен, что он раскаивается, и подобной ситуации больше не повторится, — настойчиво произнес шериф. Тон Ноа не терпел возражений и он явно пытался замять это дело как можно быстрее. Ему вообще не улыбалось сидеть здесь и разбираться с похождениями сына — его ждали пара десятков замороженных трупов, найденных в доме убитой семьи. — И я каждый раз так думаю, но это не прекращается! — весело оповестил Финсток. Мужчина подскочил на месте от избытка эмоций. — Когда я впервые застукал вашего сына в раздевалке с Лейхи, я думал, он понял, что это не лучшее место для любовных забав. И он правда понял! Потому что в следующий раз притащил Бойда в кладовку заниматься непотребностями! А вчера я поймал его на горячем с новичком! В конце своего обвинительного спича тренер так драматично треснул ладонью по столу, что Стайлз невольно заволновался за целостность его костей. Старое дерево глухо отозвалось на этот удар, а стопка бумаг сиротливо съехала набок. — Ладно бы это ни к чему не привело, — трагично продолжил Финсток. — Но Лейхи покинул команду, и теперь нам приходится искать ему замену, — спортивные достижения школы явно стояли у тренера на первом месте, затмевая всю моральную сторону вопроса. — Лучше бы ты с Гринбергом трахался, может, его бы исключили наконец! Ну это уже было слишком. — При чём здесь я вообще?! Айзек не из-за меня свалил! — взорвался парень, подаваясь вперед. Ну, косвенно, возможно, и из-за него. Если раскрутить всю цепочку жутких событий, то доля его вины там определенно присутствовала. Если бы Ногицунэ не убил Эллисон, то, может, Айзек бы и остался. Трагедия подкосила их всех, заставив Лейхи бежать из этого проклятого города. Но Финстоку знать об этом было неоткуда. Для тренера всё выглядело как обычная подростковая драма с сексуальным подтекстом. — Да какая разница вообще! Прекрати осквернять здание школы, чёрт возьми! Это храм знаний! — взбесился Финсток окончательно и вскочил со своего стула, будто нависание над Стайлзом давало ему сто очков преимущества в споре. Его лицо приобрело опасный багровый оттенок, а слюна полетела во все стороны. — Каких ещё знаний?! — тоже не на шутку разошёлся Стайлз. Стилински-младший вскочил следом, напрочь забыв про предупреждающие пинки отца. Терпеть эти инсинуации он не собирался. — Да в Бейкон Хиллс никто даже не умеет пользоваться презервативами! Вообще никого не заботит безопасность во время секса! И ладно парни — они все просто идиоты, собирающиеся передохнуть от СПИДа, но девочки-то должны заботиться о собственной жизни! Ведь с последствиями отсутствия контрацепции им потом жить всю оставшуюся жизнь! Стайлз так сильно орал, пытаясь доказать свою правоту, что аж начал задыхаться от гнева. В груди неприятно жгло, а воздух в кабинете казался слишком плотным. Финсток уже набирал в грудь воздух, чтобы переорать зарвавшегося сопляка, как вдруг в их перепалку вклинился шериф: — Может, тогда Стайлз в качестве наказания подготовит все материалы для проведения уроков секс-просвета и поможет вам их организовать? Предложение Ноа было встречено гробовой тишиной. В классе стало слышно, как на улице шумит листва деревьев. Финсток и Стайлз посмотрели на него с одинаковыми брезгливыми выражениями лиц, абсолютно не готовые к такого рода сотрудничеству. Сама мысль о совместном обсуждении анатомии и контрацептивов вызывала у обоих стойкий рвотный рефлекс. Приглашать шерифа в школу всё-таки было отвратительной идеей. — Я не уверен, что администрация школы одобрит эту инициативу, — пробубнил тренер, усаживаясь обратно на свое место. Весь его запал мгновенно иссяк перед перспективой бумажной волокиты с директором. Стайлз угрюмо последовал его примеру. Он со стуком опустился на стул, скрестив руки на груди. — Думаю, ничего не случится, если вы хотя бы спросите. А если эта идея не выгорит, назначите Стайлзу другое наказание, — пожал плечами Ноа. Ему нестерпимо хотелось наконец уйти отсюда. Вонючий кабинет экономики и подростковые разборки действовали ему на нервы сильнее, чем непрекращающаяся череда убийств в их округе. — Эй! — возмутился Стайлз, но на него больше никто не обращал внимания. — Хм, ладно, я поговорю с директором на эту тему, — кивнул Финсток и резко начал перебирать бумажки на столе. Он всем видом показывал, что аудиенция окончена. — Что ж. Раз мы всё прояснили, я вас больше не задерживаю, шериф. Уверен, у вас куча работы. — Да уж, работы немало, — покачал головой Ноа, вспоминая, сколько отчётов ему предстоит заполнить. Шериф поднялся и решительно направился вон из кабинета, подхватив непутевого сына под руку. — Тогда до свидания, мистер Финсток. Надеюсь, наша следующая встреча пройдёт при лучших обстоятельствах. — А уж как я надеюсь, — себе под нос пробубнил тренер и с грохотом захлопнул за ними дверь кабинета. Ноа посмотрел на Стайлза, тяжело вздохнул и пошел в сторону выхода из здания школы.