Тёмный Лорд? Да что вы говорите?!

G
В процессе
22
2
Размер:
планируется Мини, написано 36 страниц, 12 968 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 58 Отзывы 5 В сборник

Часть 5

Настройки
— Хозяин Гарри, Томми нашёл! Томми принёс! Эльф протягивал к мальчику ладошки сложенные лодочкой. В них и лежал простой, но, золотой, небольшой ключик. — И где ты его нашёл? — Гарри присел на корточки, и взяв его в руки, стал разглядывать: тогда, с Хагридом, от множества впечатлений ему было не до этого. Хотя... разглядывать там было нечего: маленький — меньше чем от входной двери, тоненький, с небольшой головкой в виде буквы "ф" — но сплошной, без дырочек между палочкой и дугами, и, на втором конце небольшой выступ: округлая, гладкая выпуклость. — Томми не может точно сказать, но там было много-много разной магии, большие окна и горячая птичка. "Хмм... кто бы сомневался! — Ехидно ухмыльнулся Лорд, — Горячая птичка! Феникс Дамблдора! Интересно, ключик именной или на предъявителя? Надо бы узнать!" И вновь, пока Лорд размышлял, он пропустил немного действия, поскольку выйдя из мыслей обнаружил, что мальчик и тельце зачем-то спустились на первый этаж и зашли в кухню и Гарри обнаружил там очень странную картину: тётка и Дадли стояли и не двигались. Вот совсем! Гарри даже сначала показалось, что даже не дышат, но, потом он подумал, что если бы они не дышали — уже бы умерли. Но, сцена была донельзя странной: Дадли левой рукой тянулся к блюду со свежевыпеченными пирожками, и, при этом, стоял на одной ноге — левая была вытянута так, как будто он хотел кого-то пнуть. А тётка, с выпученными, то ли от страха, то ли от злости, глазами явно замахнулась полотенцем, или отмахивалась от кого-то, но так и застыла. Вместе с полотенцем: оно так и продолжало тянуться в воздухе куда-то в сторону и вниз. — Томми, что это? Что с ними? — Злая-плохая женщина пыталась помешать Томми готовить завтрак Хозяину Гарри, а плохой-злой мальчишка — хотел пнуть Томми. Томми их остановил. — Что ты сделал? Покажи. — Но тут больше ничего не двигается. — Эльф поник. — Томми не может показать. Гарри оглянулся, увидел яблоко, и спросил: — А если я подкину яблоко — сможешь? Томми радостно кивнул: — Томми сможет! Кидайте, Хозяин Гарри! Гарри, не долго думая, подкинул фрукт к потолку. Томми щёлкнул пальцами... и яблоко, слегка взлетев, застыло в воздухе где-то в паре дюймов от ладони мальчика. — Ух ты! Восторгу Гарри не было границ: это чувство ощущалось как пузырьки газа от газировки где-то посередине между лёгкими и желудком, и, Гарри казалось, что если он его не выпустит, его, как шарик с гелием, поднимет в воздух! Он радостно и громко рассмеялся, чувствуя, как это невероятно приятное ощущение распространяется по всему телу! "Силён, мальчишка!" — С непонятной даже самому ему гордостью подумал Лорд, глядя на то, как легко, в нескольких футах над полом, парит маль... Гарри. Почему-то захотелось начать называть его по имени. — "Взять его, что ли, в ученики? Такой талант пропадает!" Но, тут же одёрнул себя: "Что это со мной? Никогда не собирался никого учить! — Тут "проклюнулся" внутренний голос — "А как же твоя попытка устроится учителем в Хогвартс?". — "Ой... Замолкни! Мне просто было бы удобно так рекрутировать новых Пожирателей!" "Ну да, ну да..." — хмыкнул "голос" и затих. А в это время Гарри обратил внимание на то, что всё выглядит как-то непривычно — как будто он резко подрос. Он оглянулся и икнул: он висел в воздухе! — Ух ты! Томми в это же время смотрел на парящего мальчика влюблёнными глазами: — Хозяин Гарри очень сильный маг! Очень сильный! — То есть, это я сам? Не ты? Эльф помотал головой: — Нет, Хозяин Гарри! Вы сами! — И как мне спуститься? — Вам просто надо захотеть! Гарри сосредоточился и, медленно, как лист в безветрии опустился на пол. — Кру-то-о!! — Он никак не мог успокоиться. — А что я ещё могу? Томми пожал плечами, но восторженно сказал: — Наверное, всё. Хозяин Гарри ещё маленький. Хозяин Гарри ещё не умеет осознанно управлять магией. — А вот так остановить что угодно как ты — я могу? — Томми не знает... — вся фигурка эльфа горестно сжалась: — Томми ещё совсем молодой эльф. Томми пользуется магией эльфов. А Хозяин Гарри — не эльф. — Ладно, Томми, не горюй. Разберёмся! Счастье всё ещё бурлило в Гарри и требовало... чего-то! Но, пока, нужно было поговорить с тётей. — Так, тётя, я, сейчас, попрошу Томми вас отпустить. Но, только если вы не будете кричать и ругаться. Хорошо? Ему было очень странно ею командовать, но, при этом, очень, ну просто очень, приятно. — Томми, отпусти её. Но как только Томми щёлкнул пальцами, Петунья заорала! — Да как ты смее... Но доорать не успела — эльф снова щёлкнул пальцами, и Петунья замерла посредине крика. Гарри поморщился. — Ну я же просил... Чем дальше, тем страннее он себя чувствовал: он столько лет старался не перечить Дурслям — не то чтобы боялся, но... никто не любит, когда его наказывают, а тут... что-то просто подмывало его показать свою власть! Особенно, когда Томми, держась за его штанину, смотрит на него таким восторженным взглядом! Гарри чувствовал себя... взрослым! Имеющим право решать. Выбирать. Разрешать. Или нет. — Ещё раз, тётя. Томми вас отпускает. Вы, молча, выслушиваете меня. Мы, спокойно, решаем наши разногласия и приходим к консенсусу (Гарри сам не понял, откуда взялось это слово!). После чего, до того, как я уеду в Хогвартс, мы живём в одном доме: вы не мешаете мне — я не трогаю вас. Но... — слова снова полились так, словно он не двенадцатилетний мальчик, а совершенно взрослый (где-то в глубине души Гарри сам себе удивлялся, но... ему нравилось!), — при первом же нападении — физическом или словесном от вас, дяди Вернона или Дадли, я оставляю за собой право на адекватный и пропорциональный ответ. И да — на крик или оскорбления я не стану отвечать криками или оскорблениями: я найду более действенный способ! Лорд Волдеморт внутри эльфа счастливо жмурился: ему нравилось, как ведёт себя мальчишка! Но... он чувствовал какую-то странность: дети в этом возрасте так себя не ведут! Поведение мальчишки невероятно сильно контрастировало с его физическим обликом: худой — явно недокормленный; как минимум на пол головы ниже кузена-крепыша; в странных, не по размеру обносках — разговаривал так, что Лорд вспомнил себя, лет в пятнадцать, когда его авторитет на Слизерин стал постоянной и недостигаемой величиной! "Интересный парнишка. Очень интересный! Когда проснулся ведь совсем наивным оленёнком выглядел. А сейчас смотри какие зубки прорезались! И как он такой на Грифиндор оказался-то? Ему самое место — Слизерин: это же надо так артистично прятать свою истинную натуру!" —Лорд Волдеморт сам не знал, насколько он близок к истине! — "Такой потенциал не должен пропасть втуне! Точно возьму его в ученики, как только обрету тело. Хотя... а зачем ждать-то? Я же теперь с ним двадцать четыре часа в сутки без перерыва и отпусков! Буду учить его потихоньку". И Лорд Волдеморт метафорически довольно потёр руки. И, снова, пропустил действие: тельце уже отпустило тётку, та, уже, сидела на диване в гостиной, и, спокойно — спокойно! — предъявляла претензии по поводу утреннего "происшествия". — Твой уродец... — Тётя... — тихо, но жёстко предупредил Гарри: та выдохнула и продолжила: — Твой... ну не знаю я как... вот это, — она ткнула пальцем в существо, что крепко-накрепко держалось за штанину племянника, — утром, когда я хотела тебя разбудить, откинул меня от двери в твою комнату. Дважды! Потом, так же, откинул Дадли, когда я послала его тебя разбудить. Потом, заявился на кухню и стал шариться по всем ящикам и в холодильнике! Потом, зажёг огонь! На столе! На нём пожарил яичницу, бекон и сосиски! Сварил к котелке кашу и кофе! Выпек пирожные! И всё это из моих!, моих! продуктов! А они денег стоят! — Денег?! — Гарри буквально зашипел, и в его голосе появились звуки, очень близкие, как определил и это его восхитило, Лорд Волдеморт, к парселтангу. — Деньги? А скажите тётя, вы, и дядя, вечно называли меня нахлебником. Да? А теперь посчитайте — во сколько вам бы обошлась оплата приходящего садовника? А мойщика машины дяди Вернона? А приходящая помощница-домработница? Вы знаете, я был бы не против получить всё то, что мне предпочитается за постоянную работу на вас! И знаете, я бы промолчал, если бы ваш сын работал со мной наравне. Но... он же за эти годы палец о палец не ударил! Даже в его комнате убираюсь я! Так что... давайте не будем говорить о деньгах и расходах. Хотя... — парень замолчал на пару минут. — Будем. Посчитайте сколько стоят взятые Томми — кстати, он называет себя домовым эльфом — я, пока, не знаю, что это именно, но узнаю в Хогвартсе, — и я вам возмещу. Не хочу быть вам обязанным. — Возместишь? — Петуния зло рассмеялась. — С чего? Ты же беден как церковная мышь! У тебя ни фунта, ни шилинга! Откуда ты возьмёшь деньги? Гарри промолчал на эту подколку, но повернулся к Томми и спросил: — Томми, ты можешь перенести нас в Гринготтс? Эльфячья сущность попыталась было ответить что нет — ведь эльф не может перенести туда, где ещё не был или туда, где нет никого знакомого Хозяину, но Лорд Волдеморт сумел перехватить управление и ответил: — Томми может! (ведь как Лорд Волдеморт он бы в банке не раз!) — Вот и отлично! — Гарри уж как-то совсем не по детски улыбнулся. Улыбнулся так, что Петунья почувствовала, как по спине скатилась холодная капля пота! — Перенеси меня. Снимем нужную сумму... Но Томми (хотя это уже был Лорд, который не заметил как перехватил управление) его перебил: — Хозяин Гарри! Хозяину Гарри нужно больше, чем назовёт эта женщина! Гарри удивился: — Зачем? — Хозяин Гарри, великий маг, не может ходить в таком тряпье! Ой! — эльфячья сущность потребовала наказать себя, и ручки потянулись к ушам! — Томми, я запрещаю тебе себя наказывать! Говори дальше! — Хозяину Гарри надо купить одежду. На каждый день и праздничную. Хозяину Гарри нужно купить обувь: летнюю, демисезонную, зимнюю и домашнюю. Хозяину Гарри нужно купить нижнее бельё и пижамы. У Хозяина Гарри совсем ничего своего нет! От такого спича Гарри слегка завис, задумавшись — а почему, в самом деле, он, всегда довольствовался обносками Дадли, и никогда не задумывался, что это ненормально: носить заношенные вещи на два-три размера больше, да ещё и не подогнаные под его размеры? Ответа у него не было. — Томми, ты прав. Спасибо что указал мне на это. Ты хороший эльф, Томми! И холодно обратился к тётке: — Так сколько я вам должен за продукты?
22 Нравится 58 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)