Пролог.
9 мая 2026 г., 23:08
Клятвы.
Пролог.
В саду цвела вишня. Тайфур, парень двадцати пяти лет на вид, одетый в белое бархатное кимоно.
Парень, проходясь по огромному саду, смотрел на цветы, вдыхая их аромат.
— Нет ничего приятнее запаха цвета вишни, — говорил он, подходя к воротам дворца, куда колонна детей тащила десятки трупов солдат.
— К сожалению... этому миру нужно зло, из-за ненависти к которому он станет добрее, — думал он, глядя на то, как служанки собирают трупы солдат, а детям дают корзинки.
— В каждой корзинке пять булок, кусок сыра, сметана, вино и кусок жареного мяса, — говорил Тайфур с улыбкой, глядя на то, как дети радуются пище, которую заработали тяжёлым трудом.
— Господин... — обратилась к Тайфуру служанка, пришедшая к нему. Она склонила голову, а потом, поправляя локоны волос, убрала их от лица и коснулась плеч господина.
— Завтра снова прибудут караваны с питанием для этих детей. Заберут трупы, чтобы переработать их в удобрения для наших полей и пастбищ, — говорила служанка, девушка лет тридцати на вид. Она поправляла волосы господину, который сел на один из своих тронов.
— Прекрасно, — сказал Тайфур, глядя из окна своего дворца на пепелище города.
Тайфур, закрыв глаза, вспоминал, как он яростно вошёл в этот город.
— А ведь в этом городе дети страдают от голода, а женщины — от мужского произвола. В этом городе женщины и девочки равны мусору под ногами. Вчера мне молилась девочка, которую зверски опорочили солдаты. С меня хватит! Я сам не добродетель, но этот город с его верхушкой будет гореть, — говорил Тайфур, зайдя в зал, где пировал местный мэр.
Всё, что видел мэр, — это то, как открылась дверь, как гость медленно поднял руку, и как мир буквально перевернулся. Сейчас мэр смотрел в потолок, наблюдая фонтан крови из своей шеи.
Сотни мужских тел падали, истекая кровью. От ужаса взвыли женщины, пытаясь прикрыться в панике.
Тайфур покинул замок и шёл с мечом, убивая солдата за солдатом, оставляя труп за трупом.
Три дня спустя...
Тайфур сидел на стенах города, глядя на пустые улицы, залитые кровью. Лишь сироты и детвора бегали по домам в поисках еды и воды.
Тайфур сложил печать дома.
Указательные пальцы выпрямились, соприкоснулись и упёрлись друг в друга, большие — ниже. Остальные пальцы будто формировали стены и окна дома. Силуэт печати напоминал дом, поэтому она так и называлась.
— Божий голос, — Тайфур активировал технику.
Мир вокруг накрыла красная волна магии, и весь город услышал его речь.
— О, смертные жители Фалео. Я, Тайфур Острый, бог бед и страданий, уничтожил ваши страдания голода и власти мужчин. Предлагаю вам: убрать свой город и привести его к процветанию. Голодные дети — собирайте трупы солдат и тащите их в мой дворец. Взамен получите пищу на сутки за каждое тело. Женщины могут войти в мой храм для омовения и присоединиться к моим служанкам. Подростки могут стать моими воинами. Я же благословлю ваш народ на счастливую жизнь под моим началом. Вы же даруйте мне своё служение. И будет мир и счастье. Уничтоженная власть будет вечно страдать после смерти, — сказал Тайфур и исчез.
Сейчас... Тайфур открыл свои очи и видел, как дети принимают веру, как омываются женщины и как подростки один за одним входят в его армию.
— Это случилось неделю назад, но город уже стал чище и начал двигаться к процветанию. Даже рынок стал работать, и на нём появляются всё новые товары, — думал Тайфур, глядя на город.
Тайфур встал и пошёл в свои покои.
— Всё ли сделано правильно? Я уничтожил голод детей, дал женщинам способ и цель существования, уничтожил в городе проблему. Сейчас надеюсь, страдания прекратятся. Хорошая инвестиция. Эти дети, когда вырастут, так же примкнут к моей армии, продолжая свой род, а девы останутся мне во служение. Когда из этих детей я сделаю войско, оно покатит материк и объединит его под одно знамя, я смогу прекратить все войны. Хотя... при этом я же могу быть чудовищем, против которого мир должен объединить свои силы, — думал Тайфур по пути к покоям в тёмном коридоре.
Парень остановился у картины, что написала служанка для своего господина.
На картине изображён Тайфур в возвышенной позе: он поверг тысячи солдат, а обезглавленные тела насажены на пики, которые помещены в озеро, и теперь они выглядели будто камыши. А вокруг женщины стояли на коленях, восхваляя его.
— Хорошая картина, — проговорил Тайфур и щёлкнул пальцем. Почти сразу же из соседнего коридора к Тайфуру прибежала одна из служанок.
— Мой господин, вызывали?! — почти радостно спросила девушка лет восемнадцати на вид, радостно глядя на господина, но смиренно поклонившись и поцеловав его плечи.
— Моя хорошая, посмотри мне в глаза, — говорил Тайфур, глядя на служанку в юкате с длиной до середины бедра.
— Да, мой повелитель, — радостно говорила девушка, подняв глаза, и с смесью гордости, радости и смущения девушка смотрела в глаза Тайфура.
— Идём со мной, — с улыбкой говорил Тайфур, открыв дверь в свою спальню.
— Как прикажет мой повелитель, — говорила девушка, войдя с господином в покои.
Там она сразу же развязала пояс кимоно на теле Тайфура и снова поцеловала его обнажённые плечи своего повелителя. В свете луны на теле Тайфура проявились отметины силы.
Два полумесяца на плечах, два разреза на щеках, две молнии по длине мышц живота.
— Вы невероятны, господин, — с румянцем на щеках говорила девушка, снимая свою одежду.
— Как и ты, моя хорошая, — проговорил Тайфур, проводя ладонью по обнажённому плечу девушки, что радостно прильнула к Тайфуру.
Утром Тайфур заботливо укрыл тело девушки покрывалом и встал с кровати с обнажённым торсом, привязывая на себе штаны. В комнату вошла служанка.
— Мой господин, вы выспались? — поинтересовалась служанка, поцеловав плечи Тайфура, и начала протирать его тело влажной тряпкой.
— Как всегда шикарно, — с улыбкой ответил Тайфур.
Девушка протирала тело господина.
— Ваши служанки просили передать вам, как сильно мы любим вас, господин, — мило улыбаясь, говорила девушка, протирая тело Тайфура.
— Вот, кстати, да. Почему? — усмехнулся Тайфур, поворачиваясь спиной к служанке.
Девушка смочила тряпку.
— Вы стали нашим спасением и любовью. Когда вы вошли в наш храм госпожи Эйвы, богиня любви бросила нас, заставляя закрывать её своим телом. Но вы не убили нас, а лишь согрели в своих объятиях, кормили и заботились о каждой. А когда я заболела, вы лечили меня своей магией... Господин, мы сделаем всё ради вас. Каждая готова отдать вам свои тела и души, — говорила служанка, снова поцеловав плечи Тайфура.
— Очень приятно слышать мне, как вашему господину, что вы именно любите меня, а не просто служите мне, — говорил Тайфур, выставив руки, чтобы служанке было проще одеть на него кимоно.
Девушка одела кимоно на Тайфура и повязала на нём пояс.
— Для нас нет ничего важнее вас, — ответила девушка, прежде чем прижаться к нему.
Тайфур в ответ обнял девушку, погладив её по голове.
— Шели, прошу, ступай и приготовь мне кофе, — говорил Тайфур перед тем, как поцеловал девушку в лоб.
Девушка, чуть смущённая, радостно смотрела на господина и почти сразу же побежала, полная счастья, на кухню.
Тайфур смотрел на цветущую вишню в своём саду.
Сейчас Тайфур спускался по лестнице. Прохлада каменного дворца коснулась его тела, и кожа покрылась мурашками.
— Холодно. Как бы девушки не простыли. Надо сказать Шели, чтобы девочки оделись теплее и затопили камины, — размышлял Тайфур, спускаясь по ступеням.
Ему навстречу шли две служанки, что несли в руках корзинки с едой для детей.
— Девочки, вам не холодно? — поинтересовался Тайфур.
— Совсем нет, господин, ваша любовь согревает нас, — тихо ответила смущённая девушка.
— Ну же, не красней ты так, моё золотце, — улыбнулся Тайфур.
— Ваше внимание к нам, господин, слишком великий дар для нас, — ответила она тихим, почти бархатным голосом, целуя его плечи.
Тайфур поправил её локоны, открывая шрам на брови.
— Не прячь своё милое личико, Амойо, — говорил Тайфур.
В это время вторая служанка также поцеловала его плечи.
— Ты, Хиё, зачем очки сняла? А если стукнешься? — Тайфур погладил вторую девушку по голове.
— Так, и давайте тут не надо ходить красивыми. Мне важно, чтобы вы были здоровы, — тепло говорил Тайфур, погладив девочек по голове, прежде чем спустился в столовую, где его уже ожидала Шеон с чашкой кофе.
— Спасибо, солнце, — ответил Тайфур, отпивая кофе и идя к площади перед дворцом.
— Сейчас на площади служители, юноши вашей армии, отрабатывают приёмы рукопашного боя и базовую магию, — говорила Шеон.
— Какие же вы у меня все умнички, — говорил Тайфур, глядя на орду парней, что отрабатывали свою боевую подготовку.
— А что же дети? — поинтересовался Тайфур.
— Самые юные прихожане вашего храма сейчас слушают легенды и историю мира, — ответила Шеон.
— Прекрасно. Что у меня сегодня запланировано? — поинтересовался Тайфур.
Шеон подняла глаза на Тайфура, который был выше её на голову и казался необъятным в плечах. На фоне девушек он выглядел внушительным мужчиной.
— Сегодня у вас только офуро, а потом со служанками пижамный сбор и сплетни с рынков и других городов, — чуть смущённо ответила девушка, поправляя волосы и отводя глаза.
— Ох... Сегодня седьмой день месяца? Как я рад, — улыбнулся Тайфур, предвкушая тепло офуро и тёплый разговор с девчонками в пижамах за чаем.
Выпив свой кофе, Тайфур пошёл в город проведать жителей.
Парень шёл по тёплому солнечному весеннему лугу.
— Цветы крепнут и становятся прекраснее, — с улыбкой говорил Тайфур, приближаясь к городу.
У врат города его встретили юные стражники из его армии, что лично просились охранять город, и Леон, знавшая, что Тайфур не в силах отказать детям оберегать родной город, отпустила их.
Сейчас Тайфур шёл по торговой улочке, где люди мало-помалу разворачивали свои лавки.
В городе было полно женщин с детьми. Каждый ребёнок с улыбкой указывал пальцем на Тайфура, рассказывая матери о его бесконечной доброте. Каждая женщина радостно кланялась Тайфуру, а некоторые приветствовали его как спасителя, будто служанки, целуя его плечи и руки.
Каждый улыбался, встречая Тайфура.
Тайфур вошёл в кондитерскую.
— Здравствуйте, Аироки, — с улыбкой говорил Тайфур.
— Господин Тайфур! — поклонился ему в ноги кондитер.
— Чего желает мой самый важный клиент?! — уточнил Аироки.
— Сегодня у меня намечается пижамная вечеринка и большое купание. У меня с девочками будет разговор за чаем после купания. Разумеется, к чаю моим сладким нужно сладкое, — с тёплой улыбкой говорил Тайфур.
— Господин... Разумеется, всё доставим в лучшем виде, — радостно говорил Аироки.
— Очень рад это слышать. Как всегда, пожалуйста, закрывая кондитерскую на ночь, собери всё, что в ней есть, и вещи ко мне, — говорил Тайфур.
— Конечно же, господин! — ответил Аироки.
После этого Тайфур направился в ателье.
— Госпожа Аоири, — с радостью приветствовал швею Тайфур.
— Господин Тайфур!!! — радостно почти вскрикнула швея, встав и поклонившись ему в ноги.
— Что угодно моему любимому клиенту? — поинтересовалась Аоири.
— Скажите, пожалуйста, нельзя ли придумать для девочек что-то такое, чтобы им не приходилось укутываться после купания, а можно было купаться в этом и не стыдясь выйти к мужчине? — поинтересовался Тайфур.
— Ох... Обычно после купания мы, девушки, укутываемся в простыню, но можно же придумать одеяние и для купания... Пожалуй, да. Я кое-что придумаю для вас! — радостно ответила швея.
Тайфур только вышел из ателье, как в него на полной скорости влетел мальчишка, испачкав белый бархат его кимоно и залив его фруктовым повидлом из пирожка.
— Ох, малыш, ты не ушибся? — с улыбкой поинтересовался Тайфур, сев прямо в лужу рядом с мальчишкой.
— Господин Тайфур... Вы запачкались! — с паникой мальчик пытался оттереть пятна с кимоно Тайфура.
— Ерунда, девочки смогут отстирать. Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Тайфур, поцеловав мальчишку в лоб.
— Всё хорошо... — ответил тихо смущённый мальчишка.
Тайфур купил ещё пирожков малышу и отправил его гулять, а потом и сам направился домой в грязном кимоно.
Наступил вечер.
Тайфур сидел в тёплом офуро, куда вошли служанки в купальных одеяниях.
Тайфур восседал на троне, укутанный в простыню. Когда девушки вошли, они уже были раскрасневшиеся от жара бани и расслабленные после купания.
Стоял гул, смех, звучало множество разговоров, но все они рассаживались перед Тайфуром.
Шели вышла вперёд перед всеми.
— Мы приветствуем и благодарим нашего господина за его добро и любовь к своему народу. От лица каждого жителя его царства, от лица каждой служанки и каждого солдата, — говорила она, поцеловав его в плечо, а затем сев у его ног лицом к остальным девушкам.
Шели сидела самая довольная.
— Господин! А я тоже хочу поближе! — вдруг крикнула одна из девушек.
Тайфур и остальные рассмеялись.
— Все хотят, лапочка моя. Но Шели мне будто дочь. Я выхаживал её с ранних лет, — с улыбкой говорил Тайфур.
В его глазах мелькнул огонь, когда он осмотрел почти две сотни девушек перед собой.
— Таак, мои хорошие... Прошёл месяц. Мы победили соседей, побывали в разных уголках материка. Кто что видел?
Общий итог был таков:
Тайфур — жестокий император, что поработил дюжину городов, но всякий, кто побывал в его царстве, говорил, что лучше и чище царства нет. Гармония и порядок, царящие там, были заслугой его любви к народу и строгости в подходе.
Большинство боялось Тайфура не только как бога, но и как сильного воина, опасного генерала. В то же время его почитали как величие силы людского рода, которым когда-то и был Тайфур.
Войны прекратились, поскольку все страны боялись вмешательства Тайфура.
Слушая это, Тайфур вспоминал...
Тысячу лет назад, когда Тайфур только родился, он был слабым и немощным дитя: не мог даже плакать, только лежать и моргать. Взамен боги наградили его огромным запасом эфира. Магии в нём было столь много, что ею можно было уничтожить деревню.
Двадцать лет он прожил так.
Отец считал его обузой, мать семь раз пыталась сгубить родное дитя.
Был у него брат, что мог и бегать, и скакать, и колдовал не просто эфиром, а превращал его в разные техники.
Тайфур же всё время лежал одиноко в своей комнате.
Отец хвалился гостям своим сыном Рекиро.
В то время как Тайфура скрывал от всех.
Тайфур денно и нощно молился богам.
Пока однажды не явилась ему госпожа лет тридцати на вид — роскошная женщина в необычном платье.
— Я богиня удачи Эйва... Дарю тебе исполнение твоего желания. Сможешь ты сам и делать, и говорить, и двигаться, как другие. Взамен... заберу твоих детей. Ты будешь роскошным, сильным мужчиной, женщины будут сходить от тебя с ума, но детей у тебя не будет. Никогда, — говорила она, присев перед мальчишкой на колени и коснувшись его лба.
Тайфур уснул.
А ранним утром, проснувшись от света зари, юноша вышел из своей комнаты, преисполненный гнева.
Тайфур убил своих родителей, а затем пошёл за братом...
Случилась битва, что отделила часть континента. Тайфур остался на материке, а его брат пропал на разрушенных островах.
Спустя сотню лет...
Тайфур открыл глаза и смотрел на своих подданных, что смеялись и веселились.
— Я остановил сотни междоусобных войн, как ты и просила, Эйва... Прошу, пошли мне хоть одно дитя, — думал Тайфур.
Ночь...
Тайфур лежал в постели, согреваемый телом одной из своих служанок.
Он встал, укрыл её тело, поцеловал в шею и подошёл к окну.
Тайфур поправил волосы, с печалью глядя на город, который только пробуждался после перерождения.
— Мне бы хоть одно дитя, — прошептал Тайфур, глядя на сад, на город, на служанку.
— Мои вы вишенки... Хоть одна... Подарите мне дитя, — печально говорил Тайфур, закурив трубку.
Следующим утром Шели снова умыла Тайфура, помогла ему одеться и приготовила кофе. Тайфур направился в сад.
Взрыв.
Тайфур открыл глаза и увидел разрушенный дворец.
На троне сидела девушка лет семнадцати.
Тайфур с отрубленными руками и ногами буквально мешком лежал у её ног.
Девушка пнула его по голове.
— Я... твоя внучка. Сальеса Сеана. Вернее, внучка твоего брата Рекиро. Но тебя, дедушка Тайфур... меня просили не просто наказать, а втоптать в грязь. То, что ты сделал со своей родной страной, с родителями — нельзя простить, — говорила девушка, встав с трона.
— Сотня лет прошла, а меня до сих пор не любят, — усмехнулся Тайфур, прежде чем магия полностью излечила его.
— И вправду твоя магия чудотворна, — холодно сказала девушка.
Тайфур поправил волосы и осмотрелся.
Сотни мёртвых солдат и служанок лежали вокруг дворца. Тронный зал был уничтожен, вишнёвый сад в огне.
— Внучка, говоришь... — усмехнулся Тайфур.
— Раз тебя отец с дедом не воспитывали, этим займусь я, — с улыбкой говорил Тайфур, пытаясь скрыть боль от потери всего, что любил.
— Ты учишь смертных через боль утраты и страданий, чтобы человечество отказалось от войн во благо спасения наций. Вот только я и мои предки считаем, что твои методы неоправданно жестоки, и ты обязан быть стёрт с лица земли, мразь! — выкрикнула девушка, бросившись на Тайфура в бой.
Тайфур легко уклонялся от её атак.
Сальеса нанесла вертикальный рубящий удар — Тайфур ушёл в сторону. Затем она ринулась вперёд с выпадом, пытаясь пронзить его, но Тайфур ушёл с линии атаки. Девушка ударила ногой в развороте, метя в голову, но Тайфур отступил назад и перехватил атаку рукой. Затем ударил её в корпус и следом ногой так сильно, что магическая сила вышвырнула девушку через весь тронный зал: она врезалась в потолок, затем в стену и рухнула на пол.
К огромному удивлению Тайфура, Сальеса пыталась встать. Поднявшись на колени, она сложила печать пяти гор.
— Жертвенная клятва. Жертвую душу и тело своё, и души потомков своих во благо служения и усиления барьера, который породит жертва моя. Во веки веков и на века, от сего дня и навсегда, заберите, боги, меня. Взамен создайте новую жемчужину зла.
Мир вокруг дрогнул. Поднялся купол барьера.
Тайфур, его дворец и сад вместе с частью города обратились в жемчужину на груди статуи богини зла.
Три сотни лет спустя...
— Вот так. Тайфур был запечатан на веки вечные в царстве зла, на груди богини Тисы, и по сей день его барьер нерушим. Записали?! — диктовала учительница, невысокая брюнетка лет двадцати семи на вид.
— Да! — ответил класс разномастных детей.
— Позвольте уточнить! Учитель Гоё, героиня Сальеса Сеана... Она же из Северного царства, верно? — поинтересовался крупный парень, сидящий на задней парте в уверенной позе. Одет он был в чёрную майку и мешковатые штаны.
— Именно, Хаито. Кстати, твой род Сноуви тоже северяне, и твоя мама, Сальта, вроде как даже прямой потомок этой героини, — ответила учительница, пожав плечами.
Прозвенел звонок.
— Так, малышня, все свободны. На дом: обсудить с родителями реформы Тайфура, изучить его как правителя, разобрать его политику как правителя и бога, а также написать сочинение со своим мнением о нём, — продиктовала учительница.
Дети записали домашнее задание, вскочили из-за столов и побежали с урока.
— Прикольная, конечно, тема — рассказывать детям, какой плохой был Тайфур, при этом обучая их в школах, которые он и основал, — усмехнулась учительница.