Зимний мел

NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
183 страницы, 52 314 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
8 Нравится 86 Отзывы 1 В сборник

Глава 21. Не один

Настройки
Он проснулся и первым делом вспомнил: вчера его обняли. Не ударили. Не толкнули. Обняли. И сказали: «Ты не один». Этого было достаточно, чтобы встать с кровати. Наконец-то утро не вызывало чувство поглощающей пустоты. Наоборот, на душе было тепло — как будто сейчас была не морозная зима, а тёплая весна. В голове — только мысли о Чи Чэне. Тот момент, когда он спросил: «Можно тебя обнять?». Сейчас это ощущалось так, будто было в прошлой жизни. От этих воспоминаний становилось теплее в груди. Теперь У Со Вэй знал: его ждут в школе. Пусть он не нашёл настоящих друзей, зато он нашёл опору. Человека, который не предаст. У Со Вэй пошёл одеваться. Он долго смотрел в зеркало, рассматривая своё отражение и поправляя воротник. Не для того, чтобы над ним не смеялись, — а чтобы выглядеть перед Чи Чэном нормально. Взгляд его был уже не таким пустым, даже слегка живым. Синяки оставались, но он не заострял на них внимания, как раньше. После всех нужных процедур У Со Вэй вышел из квартиры. Улица была серой, но не давящей. Дороги покрывал белый пушистый снег — а ведь раньше Со Вэй не обращал на это внимания. Ему было безразлично, какая погода на улице, лежит ли снег, какое сейчас время года. Сегодня он заметил. Впервые за долгое время. Идти в школу было страшно. Но остаться дома — страшнее. Потому что там, в школе, его ждали. Не обидчики. А тот, кто сказал «я здесь». От слов Чи Чэна стало намного легче и спокойнее. Пустота внутри отступила, на смену ей пришло непонятное, неизведанное, тёплое чувство в груди. У Со Вэй пока не очень понимал, что это такое, но он был рад, что пустота исчезла. У Со Вэй неспеша подошёл к школе. Сердце колотилось где-то в горле, как ненормальное. Он перевёл дыхание, поправил лямку рюкзака и поднял глаза. Взгляд скользнул к крыльцу. Не на само крыльцо — чуть в сторону, там, где обычно никто не стоял. Там, как будто случайно, оказался Чи Чэн. Но У Со Вэй знал: он там не случайно. Чи Чэн стоял в расстёгнутом пальто, руки в карманах, дышал на холодный воздух. Он поднял голову, встретился взглядом с У Со Вэем — и кивнул. Не улыбнулся. Не потому, что не хотел, а чтобы не привлекать лишнего внимания. Но в его глазах было тепло. Оно грело душу как ничто другое. У Со Вэй кивнул в ответ. Чи Чэн не сказал ни слова. Но этого и не нужно было. Один лишь взгляд сказал всё: «Я здесь. Иди спокойно».

***

На перемене Со Вэй заметил знакомые фигуры, направляющиеся к нему. Те, кто притворялись друзьями, на деле оказались самыми суровыми врагами. Ли Мин, Сяо Ху, и, конечно же, Вэй Цзы. Ли Мин подошёл первым, ухмыляясь своей привычной ухмылкой — той, от которой раньше у Со Вэя сводило живот. — Ну что, герой? — протянул он, лениво разглядывая Со Вэя. — Вчера тебя учитель спас? Думаешь, он всегда будет рядом? Со Вэй молчал. Сжал кулаки — то ли от злости, то ли от напряжения. В груди колотилось, но он не опустил голову. Впервые он не отвёл взгляд. Ли Мин уже открыл рот, чтобы добавить что-то ещё, но вдруг его лицо изменилось. Улыбка сползла. Из-за угла вышел Чи Чэн. Неужели случайно? Со Вэй уже знал ответ. Не случайно. Чи Чэн не сказал ни слова. Он просто смотрел — холодно, долго, не отрывая взгляда от Ли Мина. В его глазах не было злости. Было что-то пострашнее — спокойная уверенность человека, который не боится никого и ничего. Ли Мин сбавил тон, отступил на шаг. Бормотал себе под нос: — Ладно… потом поговорим. И ушёл, уводя за собой остальных. Чи Чэн не сказал ни слова. Просто прошёл мимо — но его присутствие говорило громче любых фраз. Со Вэй выдохнул. Он чувствовал: его защищают. Он больше не один. Впервые за долгое время. «Даже после самой тёмной ночи обязательно наступает утро», — подумал он. Пришло время урока литературы. Чи Чэн вёл себя как обычно — ровно, спокойно, неторопливо. Его голос звучал привычно, но сегодня в нём было что-то новое. Что-то, чего Со Вэй раньше не замечал. Он смотрел в тетрадь, но не писал. Мысли были не о стихах. О том, что произошло вчера. О том, что изменилось. О том, что теперь всё будет по-другому. Чи Чэн диктовал строки, и его голос плыл над рядами парт, обволакивая, согревая. «Когда мне холодно — ты меня согреешь, Когда мне страшно — ты придёшь ко мне. И одиночество уходит, словно тает, Когда ты смотришь на меня не с жалостью, а с теплом…». У Со Вэю показалось — или Чи Чэн произносил эти строки не для всего класса, а только для него? Взгляд учителя на мгновение задержался на его лице — и сердце пропустило удар. Внутри разливалась нежность. Тихая, осторожная, как первый луч солнца после затяжной зимы. Обидчики не исчезли — они притихли. Но теперь можно было вздохнуть полной грудью. Не бояться, что каждый день превратится в кошмар. Потому что есть кто-то, кто встанет рядом. После уроков Со Вэй пошёл домой один — Чи Чэн не провожал, чтобы не привлекать внимания. Но по дороге ему уже не было так страшно, как раньше. Он прокручивал в голове завтрашний день и не боялся его. Он шёл домой и думал о том, что завтра снова увидит Чи Чэна. И это придавало сил. Даже если обидчики не исчезли — он больше не был один.

***

Дома, спустя большой промежуток времени, Со Вэй достал дневник с цитатами — ту самую чёрную тетрадь, которую забросил в самые тёмные дни. Открыл на чистой странице, задумался на секунду, а потом вывел аккуратно, почти невесомо: «Сегодня он ждал меня у входа. Я не один». Он закрыл тетрадь, положил на стол и посмотрел в окно. Внутри всё ещё были страх и боль. Они не исчезли — просто отступили, затаились где-то глубоко. Но теперь рядом с ними поселилось что-то новое. Маленькое, хрупкое, как пламя свечи на ветру. Надежда. Он не знал, что принесёт завтрашний день. Не знал, сможет ли Чи Чэн всегда быть рядом. Не знал, как долго продлится это тихое тепло. Но оно было. А значит — можно жить дальше.
8 Нравится 86 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)