Жена лейтенанта Тианата. Том 1

Перевод
NC-17
Завершён
24
переводчик
Ив Венс Шер сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 53 196 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Глава 5

Настройки

Границы между мужем и женой

Быть супругом инспектора Тианата – включало в себя одно важное обстоятельство: женщин. Я не думал, что Тианат будет таким бабником и может настолько искусно "переключать рельсы". В первый раз он не придал этому значения, так как это его не касалось. Но позже он стал своего рода "защитой от собак" по умолчанию, начиная с той истории с Паэвой, которая привела к Пой, Кхаосуай и многим другим. Мне хочется покончить с этим нервным состоянием… Наши текущие отношения – фиктивный брак или брак для исправления судьбы. И это может показаться немного странным, но мы не знали, где проходили границы наших отношений. Если я захочу иметь физические отношения с кем-то ещё, смогу ли я это сделать? Мы ни разу серьёзно не обсуждали этот вопрос. И вот сегодня... – Инспектор, перестань гулять с девушками и перестань использовать меня как ширму! – Что ты сказал, Мангкорн? – Я устал быть твоей защитой от собак, – очень устал. – Но я ни с кем не спал после того, как женился на тебе и никогда не думал этого делать. Яркая краска распространилась по лицу Мангкорна после этих слов. Казалось, мозг внезапно остановился. То, что он собирался сказать, полностью забылось. Мангкорн не знал, как продолжить. – Девушки, которые подходили ко мне, были до того, как я женился на тебе. Это просто последствия, которые не завершились. – … – Хотя мне нравится смотреть на девушек с большими грудями и подшучивать над ними, но после свадьбы с тобой я никого не добавил в свой список, - первая часть высказывания звучала хорошо, но вторая была немного странной – казалось, хорошая, но всё же нет. Тишина наполнила атмосферу. Никто больше не произнёс ни слова. Мангкорн не хотел задавать дополнительных вопросов, поэтому лёг на кровать, повернувшись спиной. Вместо того чтобы оставить тему, Тианат почувствовал, что что-то беспокоило его. Он не мог позволить этому остаться незаконченным. Поэтому он легко коснулся плеча Мангкорна и заговорил серьёзным голосом: – Думаю, нам нужно поговорить об этом. – О чём? - спросил Мангкорн. – О нас с тобой. Чтобы мы понимали друг друга. Это было бы хорошо. Чётко определить границы, чтобы понять, что можно и чего нельзя. Мангкорн согласился, приподнялся и повернулся лицом к Тианату. – Да, говори. – Первое: брак есть брак. У нас есть свидетельство о браке. Я никогда не думал унижать тебя или наши отношения. – … – Это значит, что я ни с кем не буду спать, пока мы не разведемся, - добавил он. Мангкорн крепко сжал губы. Глубоко заглядывая в проницательные глаза, чувствовалась твёрдость без шуток. Сердце Мангкорна задрожало, когда ловелас Тианат произнёс неожиданные слова. – А, вот оно ещё... - сказал так, будто готов отказаться от всех своих чар ради него. – Но с девушками, которые пишут мне, придётся общаться вежливо. Полностью прекратить общение невозможно. Несмотря на статус брака, мы оба прекрасно понимали, что это фикция. Кроме того, его сердце никому не принадлежало. Полный запрет на общение с другими людьми был бы странным. – Что касается моих шуток и сладких слов для разных людей... эх... ничего не поделаешь. Но я хочу, чтобы ты доверял мне: я точно не стану относиться к кому-либо серьёзно. – Не знаю... Если в течение следующих шести месяцев инспектор встретит кого-то, кто ему понравится, или захочет быть серьёзным – скажи мне сразу и я соглашусь на развод... Я всегда готов. – Если я буду серьёзен с кем-то сейчас, мама точно убьёт меня. Смерть будет некрасивой, без всякой романтики. Это будет хуже, чем неудача в судьбе – это будет точно ранняя смерть. Как я смогу кого-то впустить в дом? Дом развалится через три-пять дней. – Вот именно. Я могу быстро оформить тебе развод. – Развод? Зачем? Лучше просто ложись спать и считай, что мы друг друга поняли. Вдруг серьёзный разговор был прерван. Тианату было странно произносить слово "развод". Мангкорн говорил серьёзно, в его круглых глазах было полно решимости. Странное чувство возникло внутри Тианата. Он поспешил прервать эти ненужные мысли и вернуться к себе, ложась спать. Если он ляжет спать, это чувство, возможно, исчезнет. ***** Был выходной, и оба полицейских могли позволить себе поспать дольше обычного. Однако биологические часы заставили сержанта проснуться в то же время. В отсутствие необходимости ехать на работу, он решил заняться поливом растений. Несмотря на наличие садовника, который ухаживал за растениями вокруг дома, Мангкорн тоже хотел участвовать. Он вызвался помочь тётушкам и дядям. – Есть что-нибудь, чем я могу помочь? – О, Кхун Мангкорн, проснулся так рано? Почему бы тебе не отдохнуть? Сегодня выходной, - сказала садовница на северном диалекте. – Мне скучно спать. Лучше помогу поливать растения. – Конечно, дорогой. Будет приятно иметь компанию для разговора. Мангкорн взял на себя полив маленьких растений. Поиск занятий в свободное время помогал ему не скучать. Пока он наслаждался свежестью природы, его мысли вернулись к вчерашнему разговору с Тианатом. Он понял границы, о которых тот говорил. Короче говоря, тот будет шутить и подкалывать девушек, но у него с ними не будет физических отношений. Однако это его право. Сам Мангкорн ничего не думал о любви, не хотел никого и, вероятно, никто не обратит внимания на него. Пусть этот хаос закончится. – Кхун Мангкорн, не хочешь пойти на ярмарку? Я видела, она проводится. – А? – Может, попросишь Кхуна Тианата взять тебя туда? Ты вообще куда-нибудь ходил с тех пор, как приехал в Чиангмай? – Ничего страшного. Не хочу беспокоить зря инспектора. – Как это беспокоить? Жена беспокоит мужа – что тут такого? И вдруг глубокий голос прозвучал сзади, заставив Мангкорна немедленно обернуться. Но сердце предательски дёрнулось, когда он увидел Тианата в повседневной одежде. Это было редкое зрелище. Обычная футболка и шорты выше колен выглядели слишком хорошо. Обычно он видел того в форме или домашней одежде. До какой степени инспектор красив?.. Эта мысль неожиданно появилась в голове Мангкорна. – Ну что, хочешь пойти, Нонг Мангкорн? - тон голоса, чуть-чуть коварный, подчёркивал "Нонг Мангкорн", заставляя слушателя чувствовать себя неуютно. Не успев ответить, последовала фраза, которая связала его. – Пойдем, Нонг. Чтобы меня не ругали за то, что я не вывел жену на прогулку. – … – Ха, сам придумываешь, сам решаешь. От жара, поднявшегося на лице, Мангкорн не пытался избегать взгляда, но и не мог больше смотреть на Тианата. Как чёрные глаза, которые играют в игры… Как коварная улыбка с лёгким пожиманием плечами… Всё это было проделкой, но почему-то сердце билось не в такт?.. – Куда же ты уходишь, Нонг Мангкорн? – Наверное, смущается, Кхун Тианат. – Моя жена часто так смущается, тётушки. Мангкорн, который в это время уходил, тем не менее услышал весь разговор и у него лицо покраснело от беспомощности. Я про себя повторял как заклинание: нельзя смущаться из-за таких Казанов. ***** Наступил вечер и небо начало менять цвет на золотой, контрастируя с зелёными горами. Инспектор Тианат сдержал обещание, потратив около часа на дорогу, чтобы отвезти свою жену на ярмарку в район Дой Сакет. Ярмарка была оживлённой, с яркими огнями, местной музыкой и смехом людей, которые ходили с улыбками, создавая волнующую атмосферу. Воздух был прохладным. Мангкорн и Тианат решили надеть синие худи, случайно одев одинаковые. Тианат бросил взгляд на него и хитро улыбнулся. – Похоже, мы оделись как пара, дорогая жена. На нас все смотрят. – Это простое совпадение. И перестань меня так называть. – А может, ты хочешь, чтобы я называл тебя супругом? – Инспектор Тианат! - невольно крикнул громко Мангкорн и у него покраснело лицо. Несмотря на осуждающий взгляд, инспектор почесал голову, делая невинное лицо, как будто ничего плохого не сделал, и, скрывая улыбку, пошёл вперёд. Вдоль длинной дорожки было много магазинов на выбор. Зона еды источала соблазнительные ароматы: кокосовые кексы, северо-восточные колбаски, яркие коктейли. Рядом были игровые павильоны: бросание колец, стрельба по мишеням, бинго и другие игры, привлекающие людей. Тианат, который сначала шёл впереди, теперь пристроился сзади. Вместо того чтобы смотреть на окружающее, он периодически фокусировался на мягком профиле Мангкорна. – Что бы ты хотел съесть? Сегодня я угощаю. Мангкорн резко повернулся, широко раскрыв глаза от удивления. – Ты серьёзно, инспектор? – Конечно. Мой кошелёк тяжёлый и одна жена – я могу легко содержать её. – А, вот оно что... Поэтому девушки и любят таких, как ты. Улыбка Мангкорна засияла ярче, когда он понял, что его будут угощать. Однако, услышав слово "жена", слегка надулся, но это лишь добавило ему очарования в глазах Тианата. Если подумать, Мангкорн очень милым. – Я куплю столько, что у инспектора не останется денег. Ха! – Да сколько ты можешь съесть-то? – Посмотрим. Мангкорн не шутил. Он спокойно обошёл три магазина, остановился ещё у двух. В одной руке держал сладости, а другой отправлял красивые мясные шарики в рот, жуя так сильно, что щёки раздувались. Эта картина невольно заставила Тианата смотреть на него с ещё большей нежностью. – Ты уже наелся? – Кажется, больше не могу. – Ты заходил во все магазины, да? – Раз инспектор угощает, нужно использовать возможность по максимуму. – А может, купить тебя целиком? Жизнь с тобой обойдётся недорого, - в очередной раз Тианат произнёс это с лёгкой ухмылкой на губах. Помимо еды, которую Мангкорн должен был употребить и за которую отвечал, казалось, что его маленькое сердце тоже требовало контроля, чтобы не трепетать от слов ловеласа. – Купить*… инспектору – это, наверное, будет очень хлопотно. – Но, если я полюблю кого-то, то буду любить по-настоящему. Так, что этот человек будет счастлив всю жизнь. (П/Р: *Игра на слове "купить" (ซอ / súu): Слово "купить" используется в переносном смысле, означая "завоевать", "получить сердце", "заинтересоваться". В первой фразе оно использовано буквально (покупка подарка инспектору), а во второй – переносно (влюбиться).) Тианат приблизился немного ближе и их взгляды встретились на мгновение. Мангкорн замер. Он старался держать сердце закрытым, но оно начало предательски биться быстрее. Ну и наглец! Я точно не попадусь в эту ловушку так просто. Или всё-таки попаду? Хотя он говорил себе, что не поддастся, внезапно повернулся и ушёл, будто ноги сами понесли его прочь. У него сердце колотилось так сильно, что он не мог контролировать его, словно боясь, что его соблазнят ещё больше. – Смущаешься, дорогой? – Кто смущается? Никто. – Знаешь, ты довольно милый. – Инспектор! Он ненавидел таких людей: хитрых, обольстительных, разбрасывающих чары направо и налево. Клянусь, когда мы разведёмся, никогда в этой жизни не буду встречаться с таким типом парней. В конце концов, он медленно остановился у палатки с игрой "Сбей шар". Взгляд его светло-коричневых глаз был прикован к огромному плюшевому медведю, висящему посередине. Эта игрушка привлекала его с того момента, как он вошёл на ярмарку. Этот гигантский медведь должен стать собственностью Кхуна Мангкорна. – Какую игрушку хочешь? - спросил глубоким голосом Тианат, что заставило Мангкорна слегка вздрогнуть. – Ч-что? – Давай я брошу для тебя. Я хорошо умею это делать. – Опять хвастаешься. – Что ты, ты ведь знаешь, что я очень талантлив. – Ладно, если инспектор сможет попасть, я перестану насмехаться над тобой вообще! – Интересно. Босс, три попытки, пожалуйста, - обратился Тианат к владельцу палатки. Три дротика оказались в его руках. Инспектор выпрямил спину и принял уверенную позу. Его взгляд сфокусировался на воздушных шарах. Через несколько секунд первый дротик устремился вперёд и поразил цель, и зелёный шар лопнул с громким хлопком. Второй и третий дротики последовали за первым, каждый из них точно достиг цели без единого промаха. – Эй! Инспектор крут! - кто-то радостно закричал, восхищаясь стильным броском другого человека. Какого чёрта, он такой крутой и талантливый?! – Выбирай, Нонг Мангкорн, - не удержался он от подмигивания и своей фирменной ухмылки. – Босс, коричневого медведя, пожалуйста. И вот огромный плюшевый мишка оказался в объятиях нового хозяина. На этой ярмарке самым счастливым человеком, кажется, был Мангкорн, который наелся и получил желаемое. Пришло время возвращаться домой. Мангкорн шёл немного впереди, крепко обнимая большого медведя, который был больше него самого, с улыбкой направляясь к парковке. Тианат шёл следом и улыбался, наблюдая за этими очаровательным действием. – Тебе нравятся плюшевые медведи, Мангкорн? - ускорил он шаг, чтобы идти рядом, и спросил мягким голосом, заставившим обоих остановиться. – Да, они милые и обнимать их тепло. У него лицо расплылось в широкой улыбке от радости. Круглые глаза, которые раньше были большими и сладкими, сузились до размера букв «и», а щёки светились от счастья. Какой милый. Такой милый, что Тианат не выдержал и невольно поднял свою большую руку, чтобы мягко положить её на растрёпанные волосы. – И-Инспектор... – Ты сказал, что обнимать медведя тепло? – Да, конечно. А что такое? - хотя Мангкорн не совсем понимал вопрос, он продолжал улыбаться. – Ты уверен, что обнимать медведя тепло? – Да. А что? – Но меня обнимать теплее, чем медведя, дорогой.
24 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник