✧ ˚ · .
Он не получает вестей от Спока следующие три дня. Это неудивительно; каждый член экипажа «Энтерпрайз» вовлечен в слушания и занят на совещаниях, где они дают показания о том, что именно там произошло, а разношерстной командной группе достается больше всех. Даже Боунс проводит дни напролет, объясняя шишкам, как и почему именно он взял на себя лазарет; по-видимому, показаний «доктор Пури, блин, помер» недостаточно. На следующем витке его начинают допрашивать о решении взять Джима на борт «Энтерпрайз»; это слушание, по крайней мере, проходит без особого энтузиазма, учитывая, что присутствие Джима на корабле в итоге спасло примерно десять миллиардов жизней. А еще есть Скотти, который, как и Джим, не должен был оказаться на «Энтерпрайз». История о том, как он туда попал, вызывает немало поднятых в удивлении бровей. Адмирал Арчер, например, явно не рад увидеть Скотти снова на Земле, и Джиму приходится самому объяснять, что инженер во время большинства их злоключений действовал по его приказу. Этого достаточно, чтобы увести Скотти из-под удара, но это лишь означает, что Джим занимает его место. Он готовится блефовать, обходя историю о старом Споке из другой вселенной — но потом выясняется, что не нужно. Они, блин, и так уже все знают. У Джима нет номера комма старшего Спока. Он вымещает разочарование на том, кто под рукой. C-KirkJamesT: значит, эта твоя версия из альтернативной вселенной наврал Cmd-SchnTgaiSpock: Он намекнул мне на это. C-KirkJamesT: старый ты — еще та сволочь Cmd-SchnTgaiSpock: Пожалуйста, перестаньте называть его «старым мной». C-KirkJamesT: значит, ты его видел Cmd-SchnTgaiSpock: мы кратко беседовали C-KirkJamesT: и вселенная не рухнула Cmd-SchnTgaiSpock: Очевидно, нет. C-KirkJamesT: нынешний ты — тот еще ублюдок Cmd-SchnTgaiSpock: Я не уверен, чем заслужил такое порицание. C-KirkJamesT: ничем C-KirkJamesT: я вовсе не пытаюсь тебя оскорбить C-KirkJamesT: ну, пытаюсь C-KirkJamesT: но, типа C-KirkJamesT: по-дружески C-KirkJamesT: люди так делают Cmd-SchnTgaiSpock: Понятно. Cmd-SchnTgaiSpock: Насколько это вообще важно, мои родители были женаты на момент моего зачатия. C-KirkJamesT: ой, блин, прости C-KirkJamesT: я правда не пытался типа C-KirkJamesT: намекнуть что-то про твою маму C-KirkJamesT: уверен, она была замечательной C-KirkJamesT: я слышал, она такой и была C-KirkJamesT: черт Cmd-SchnTgaiSpock: Вы не оскорбили меня. И, полагаю, она бы тоже не оскорбилась. C-KirkJamesT: мне все равно жаль C-KirkJamesT: не только за это C-KirkJamesT: за все Cmd-SchnTgaiSpock: У вулканцев есть выражение: «tushah nash-veh k’du». C-KirkJamesT: что это значит Cmd-SchnTgaiSpock: Я скорблю вместе с тобой. C-KirkJamesT: да C-KirkJamesT: я скорблю вместе с тобой Cmd-SchnTgaiSpock: Благодарю вас. Джим не знает, что на это ответить. Поэтому молчит. Он с головой погружается в бюрократический хаос и канцелярские проволочки, которыми обернулся Звездный Флот после катастрофы. Шишки хотят знать о красной материи, а Джим, как назло, взорвал вещество одним махом, так что образцов для изучения не осталось. Лично Джим считает, что все к лучшему. Он не хочет, чтобы эта дрянь болталась по вселенной, когда даже капли достаточно для столь катастрофических последствий. Командование, кажется, не согласно, и они продолжают сводить его с учеными, чтобы он рассказал все, что видел и все, что помнит. Некоторые из этих ученых — вулканцы. Все до единого, кажется, не слишком высокого мнения о Джиме. Он говорит им, что тоже скорбит вместе с ними, и старается не принимать их неприязнь близко к сердцу.✧ ˚ · .
Три ночи спустя бессонница возвращается. C-KirkJamesT: не спишь? Cmd-SchnTgaiSpock: Если вы снова выясняете, не сплю ли я, позвольте этому ответу послужить моим «да». C-KirkJamesT: мы это уже обсуждали C-KirkJamesT: в человеческих вопросах может прятаться больше одного вопроса Cmd-SchnTgaiSpock: С какой это стати в вашем языке появился такой уровень скрытого смысла? C-KirkJamesT: иногда людям трудно сказать, что они думают C-KirkJamesT: или задать вопрос напрямую C-KirkJamesT: мы сильно полагаемся на подтекст C-KirkJamesT: и негласные правила общения, которые означают разные вещи C-KirkJamesT: то, что я написал, по большей части было шуткой Cmd-SchnTgaiSpock: Я не улавливаю юмора. C-KirkJamesT: это код C-KirkJamesT: «не спишь?» — это стандартная фраза, которую люди используют для флирта Cmd-SchnTgaiSpock: Какова связь между бодрствованием и флиртом? C-KirkJamesT: как я и сказал, это фраза, которая со временем приобрела другой смысл из-за частого употребления C-KirkJamesT: она означает «ты не спишь» и одновременно «ты открыт для моих знаков внимания» Cmd-SchnTgaiSpock: Предполагаю, вы имеете в виду любовные знаки внимания. C-KirkJamesT: или просто откровенно сексуальные, да Cmd-SchnTgaiSpock: Капитан, с какой целью вы используете эти знаки внимания по отношению ко мне? C-KirkJamesT: ахахахахахахахахахахахахахаха нет, спок C-KirkJamesT: я не использую C-KirkJamesT: я же сказал, это шутка C-KirkJamesT: я не пытаюсь за тобой приударить Cmd-SchnTgaiSpock: При чем здесь насилие? C-KirkJamesT: о боже C-KirkJamesT: ладно, «приударять» — это тоже просто выражение C-KirkJamesT: оно означает флиртовать Cmd-SchnTgaiSpock: Как я заметил, люди используют стандарт довольно изобретательно. C-KirkJamesT: видишь, ты тоже так делаешь C-KirkJamesT: добавляешь скрытый смысл C-KirkJamesT: по твоему сообщению я могу сказать, что ты считаешь людей абсолютными нелогичными придурками Cmd-SchnTgaiSpock: Возможно. C-KirkJamesT: мы это заслужили C-KirkJamesT: но тут есть свои плюсы C-KirkJamesT: например, вулканцы, наверное, ужасны в секстинге C-KirkJamesT: вы слишком буквальны Cmd-SchnTgaiSpock: Должен ли я предположить, что «секстинг» — такое же очевидное составное слово, каким кажется? C-KirkJamesT: да Cmd-SchnTgaiSpock: Я не знаю, почему вы предполагаете, что вулканцы не способны обсуждать совокупление в текстовом формате. C-KirkJamesT: нет, нет C-KirkJamesT: это не «обсуждать совокупление» C-KirkJamesT: как в учебнике по биологии C-KirkJamesT: секстинг — это когда пытаешься кончить C-KirkJamesT: ЧТО ОЗНАЧАЕТ, прежде чем ты спросишь, испытать оргазм C-KirkJamesT: ни фига себе C-KirkJamesT: не могу поверить, что объясняю такое тебе Cmd-SchnTgaiSpock: С какой целью человек пытается довести другого до оргазма с помощью текстовых сообщений? C-KirkJamesT: ну, типа C-KirkJamesT: с какой целью любые двое людей пытаются испытать оргазм друг с другом? Cmd-SchnTgaiSpock: Формат кажется для этого малопригодным. C-KirkJamesT: все может быть прикольно C-KirkJamesT: если сделать правильно C-KirkJamesT: обычно люди занимаются секстингом, если по какой-то причине не могут быть вместе лично C-KirkJamesT: пары на расстоянии C-KirkJamesT: или те, кто живет рядом, но на момент общения в разных местах C-KirkJamesT: чтобы заинтриговать C-KirkJamesT: или создать напряжение Cmd-SchnTgaiSpock: Не думаю, что найдется много вулканцев, которых привлекло бы это занятие. C-KirkJamesT: да, и ты был бы в этом ужасен Cmd-SchnTgaiSpock: Поясните. C-KirkJamesT: вы, ребята, такие прямолинейные C-KirkJamesT: это не сексуально C-KirkJamesT: или, то есть, может быть сексуально C-KirkJamesT: в правильном контексте C-KirkJamesT: но когда занимаешься секстингом, это как C-KirkJamesT: ладно, ты понимаешь человеческую концепцию эротизма? Cmd-SchnTgaiSpock: Я знаком с теорией. C-KirkJamesT: есть неэротичные способы говорить о сексе C-KirkJamesT: например, в академическом или клиническом ключе C-KirkJamesT: а вулканцы в целом очень академичны и очень клиничны C-KirkJamesT: понимаешь, о чем я C-KirkJamesT: чтобы секстинг получился как надо, по-настоящему получился, нужно быть готовым жонглировать двойными смыслами и намеками C-KirkJamesT: интриговать и намекать C-KirkJamesT: подначивать собеседника C-KirkJamesT: преувеличивать и льстить Cmd-SchnTgaiSpock: Это правда, что ни одно из этих качеств не свойственно вулканской манере речи. C-KirkJamesT: ага C-KirkJamesT: так что C-KirkJamesT: я не знаю, как мы вышли на эту тему Cmd-SchnTgaiSpock: Была ли какая-то особая причина, по которой вы написали мне изначально? C-KirkJamesT: не могу уснуть C-KirkJamesT: нужно было отвлечься Cmd-SchnTgaiSpock: Вы считаете себя достаточно отвлеченным сейчас? C-KirkJamesT: знаешь что, да C-KirkJamesT: это подняло мне настроение Cmd-SchnTgaiSpock: Тогда я предлагаю вам снова попытаться отдохнуть. C-KirkJamesT: да, попробую C-KirkJamesT: ночи, спок C-KirkJamesT: спасибо, что позволил объяснить тебе секстинг Cmd-SchnTgaiSpock: Приятных снов, капитан.✧ ˚ · .
Ухура попадает под раздачу за то, что не доложила о передаче, перехваченной ею в лаборатории дальнего зондирования, так что Джиму приходится провести целый день на очередном чертовом заседании комитета по этому поводу. К концу он настолько взвинчен и раздражен, что Ухура, сжалившись над ним, тащит в бар на соседней улице. — Знаешь, это даже лестно, — говорит она, когда он успокаивается настолько, что в состоянии пить пиво. — Видеть, как ты так за меня переживаешь. — Ты лучший лингвист из всех, кого я встречал, — честно говорит ей Джим. — Я не позволю им отдать тебя под трибунал за то, что… Что? Не доложила о случайной передаче? Которую ты даже не должна была сканировать? Она изучает его поверх своего бокала. На корабле она дала понять, что весьма скептически относится к способностям Джима; теперь она просто смотрит на него с легкой настороженностью, которую он не может объяснить. — У тебя хреновый вид, — говорит она. — Ты спишь вообще? — Урывками. В основном много читаю, — он прикладывается к кружке и наконец выдавливает из себя усмешку. — Кстати, объяснял на днях твоему парню, что такое секстинг. Не благодари. Ухура вскидывает брови. — Ты пытался объяснить секстинг Споку? — Ага. — Как это вообще..? Знаешь что, не хочу знать. — Так что, если он попробует какие-то новые штучки, будешь знать, кого благодарить, — Джим игриво шевелит бровями. Ухура закатывает глаза. — Первое: сомневаюсь, что он вообще воспримет твое обучение всерьез. — Эй, никогда не знаешь… — И второе: он не мой парень. Теперь настает очередь Джима удивляться. — А кто тогда? Только не говори мне, что вулканец согласится на отношения без обязательств… — Мы вообще не вместе в этом смысле, — уточняет Ухура. Джим подается вперед и впивается в нее взглядом. — Извините, советник, но доказательства — не в вашу пользу. Она пожимает плечами и подпирает подбородок рукой. — Я думала, возможно, между нами что-то есть. В смысле, было что-то, не буду притворяться, что не было… — Я собственными глазами видел, как вы целовались на платформе транспортатора… — Джим, — она смотрит на него с легкой грустью. — Наше первое свидание произошло буквально в ночь до всего. Он откидывается на спинку стула. — Оу. — И я очень сильно забочусь о Споке. Если бы все случилось не так, как случилось, да, думаю, мы были бы вместе. Но оно… — тут ее глаза наполняются слезами, и она отворачивается. Джим вновь прикладывается к кружке и дает ей время прийти в себя. — Он потерял всю планету, — говорит она, вновь повернувшись к Джиму. — И я не знала, как помочь ему это пережить, а он не хотел помощи от кого-то настолько… нового. А я не могла перестать оплакивать… Гейлу… до сих пор не могу, очевидно… И Джим… что ж, он ничего не говорит. Он просто пододвигает свой стул ближе к Ухуре и довольно крепко обнимает ее, потому что это все, что он может сделать. Сомнительное утешение от мужчины, который ей едва ли симпатичен, но она принимает его, потому что знает — он понимает. Она плачет в его рубашку не дольше минуты, а затем отталкивает его и снова берет себя в руки. Джим подает знак бармену принести ей еще один напиток. — Спасибо, что послал адмиралтейство на хер, — произносит она спустя некоторое время. — Без проблем, — отвечает он. — Есть предположения, отдадут ли они тебе корабль? — Понятия не имею, — говорит он. — Но, эй, если отдадут, хочешь быть на борту? Это, к счастью, заставляет ее снова улыбнуться.✧ ˚ · .
Той ночью он пишет Споку. C-KirkJamesT: мне жаль, что у вас с ухурой не сложилось Cmd-SchnTgaiSpock: Ваши соболезнования приняты, но в них нет необходимости. Полагаю, мы выбрали наилучший путь. C-KirkJamesT: все равно Cmd-SchnTgaiSpock: Уверяю вас, я в порядке, капитан. C-KirkJamesT: правда? Повисает недолгая пауза, прежде чем приходит следующее сообщение от Спока. Cmd-SchnTgaiSpock: Я функционирую настолько хорошо, насколько можно ожидать при данных обстоятельствах. C-KirkJamesT: ага C-KirkJamesT: справедливо C-KirkJamesT: думаю, сейчас никто не в лучшей форме Cmd-SchnTgaiSpock: Полагаю, что нет. C-KirkJamesT: твоя худшая форма, наверное, все равно лучше, чем лучшая форма многих людей Cmd-SchnTgaiSpock: Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. C-KirkJamesT: это комплимент, спок Cmd-SchnTgaiSpock: Я это понял. Я не совсем понимаю, за что вы меня хвалите. C-KirkJamesT: ты же знаешь, что я хорошо к тебе отношусь, да? Cmd-SchnTgaiSpock: Объективно, я мало что сделал, чтобы это заслужить. C-KirkJamesT: эй, нет C-KirkJamesT: спок, ты потрясающий Cmd-SchnTgaiSpock: Мое поведение во время пережитого нами кризиса не заслуживает похвалы. Вы, в частности, имеете много причин быть мной недовольным. C-KirkJamesT: до тебя не дошло, что Звездный Флот зол именно на меня C-KirkJamesT: черт, спок C-KirkJamesT: кажется, я не говорил, что сожалею о том, как все провернул C-KirkJamesT: отобрав у тебя командование C-KirkJamesT: но я сожалею. мне реально, блядь, очень жаль Cmd-SchnTgaiSpock: Вы сделали то, что считали необходимым. C-KirkJamesT: это все равно был удар ниже пояса C-KirkJamesT: что означает. ну, нечестно. неподобающе. Cmd-SchnTgaiSpock: Я знаком с этим выражением. C-KirkJamesT: точно Cmd-SchnTgaiSpock: Моя нерешительность подвергала опасности экипаж, включая вас. Мне не понравились ваши методы, но я пришел к выводу, что вы были правы, приняв командование на себя. C-KirkJamesT: я больше никогда не хочу использовать такие методы C-KirkJamesT: я хочу работать с тобой C-KirkJamesT: а не против тебя C-KirkJamesT: потому что, черт побери, спок, мы ведь так хорошо работали вместе, да? C-KirkJamesT: просто магия какая-то Cmd-SchnTgaiSpock: Не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Однако мы действительно были эффективной командой. C-KirkJamesT: вот именно C-KirkJamesT: я хочу этого C-KirkJamesT: больше такого C-KirkJamesT: а ты? Cmd-SchnTgaiSpock: Очень поздно, капитан. Вам следует поспать. C-KirkJamesT: я посплю C-KirkJamesT: но чтобы ты знал C-KirkJamesT: я хочу больше такого C-KirkJamesT: я очень этого хочу C-KirkJamesT: если они оставят мне корабль, я хочу, чтобы ты был моим первым помощником C-KirkJamesT: я серьезно C-KirkJamesT: правда C-KirkJamesT: спокойной ночи, спок✧ ˚ · .
Спок так и не отвечает. Джим не настаивает. Он знает, что тут довольно много «если» — если он получит корабль, если ему позволят самому выбрать команду — и он догадывается, что Спок должен очень тщательно обдумывать свои варианты, учитывая нынешнее шаткое положение буквально каждого вулканца в галактике. На следующий день его осеняет: хотя они оба в Сан-Франциско, он ни разу не видел Спока лично с тех пор, как они вернулись на Землю. А еще через день он понимает, что на самом деле скучает по нему. Следующий день после этого он по большей части проводит в больнице с Пайком, помогая расшифровывать его показания. Той ночью он снова не может уснуть.✧ ˚ · .
C-KirkJamesT: не спишь? Cmd-SchnTgaiSpock: Я вижу, мы вернулись к завуалированным любовным знакам внимания. C-KirkJamesT: это все еще просто шутка, обещаю C-KirkJamesT: у меня есть приемчики и получше Cmd-SchnTgaiSpock: Как это связано с соревнованием? C-KirkJamesT: ладно, «приемчик» здесь означает типа C-KirkJamesT: мастерство в искусстве флирта Cmd-SchnTgaiSpock: И вы полагаете себя искусным в этой области? C-KirkJamesT: о боже, ты смеешься надо мной C-KirkJamesT: ты реально надо мной прикалываешься C-KirkJamesT: это величайший день в моей жизни Cmd-SchnTgaiSpock: У меня просто нет доказательств вашего так называемого «мастерства». C-KirkJamesT: прикалывайся надо мной и дальше, у тебя отлично получается Cmd-SchnTgaiSpock: По крайней мере, рапорты, которые я получал от лейтенанта Ухуры, не указывали на то, что ваши способности были сколько-нибудь примечательны. C-KirkJamesT: РАПОРТЫ? Cmd-SchnTgaiSpock: Вы вызывали у нее немало раздражения в прошлом. C-KirkJamesT: ладно, да, на ней они правда не сработали C-KirkJamesT: но поверь мне C-KirkJamesT: в целом я хорош C-KirkJamesT: очень хорош Cmd-SchnTgaiSpock: Мне придется просто «поверить вам на слово». C-KirkJamesT: вау, ты тоже используешь идиомы Cmd-SchnTgaiSpock: Необходимость, когда дело доходит до общения с людьми. C-KirkJamesT: полагаю, твои разбирательства такие же утомительные, как и мои Cmd-SchnTgaiSpock: Я не стану порочить адмиралтейство на сервере Звездного Флота. C-KirkJamesT: о, точно C-KirkJamesT: давай переключимся на личный канал C-KirkJamesT: секунду Кирк: так, продолжай Спок: Полагаю, что многим в адмиралтействе не повредило бы, как сказала бы моя мать, «пойти куда подальше». Кирк: ДА СПОК Кирк: невероятно Кирк: мне это нравится Кирк: давай еще Кирк: скоро поднатореешь в оскорблениях Кирк: ученик может даже превзойти учителя Спок: Должен ли я понимать, что в этом сценарии ты считаешь себя учителем? Кирк: когда дело доходит до странных человеческих языковых причуд? Ага Спок: Ты приписал себе множество компетенций в ходе этой беседы. Кирк: трахаться и драться — вот мои особые таланты. Спок: Я бы не назвал их главными в твоем наборе навыков. Кирк: видишь? почти неплохо вышло Кирк: повтори, если когда-нибудь попытаешься залезть кому-нибудь в штаны Спок: Здесь, несомненно, есть смысловой эвфемизм. Я не могу представить, чтобы ты желал мне разделить с кем-то чужие брюки. Кирк: ЗАНЯТЬСЯ С НИМ СЕКСОМ Кирк: не в буквальном смысле залезть в одни штаны Кирк: да ладно, это же было очевидно Спок: Теперь я вижу связь. Кирк: ты так долго живешь среди людей, как ты вообще ничего этого не выучил Спок: Жизнь среди людей до сих пор не включала в себя совокупление с ними. Кирк: вау Кирк: ладно Кирк: то есть вы с Ухурой никогда Кирк: хотя меня это не касается Кирк: но типа Кирк: люди все равно составляют основную часть кадетского набора Кирк: хочешь сказать, ты ни разу не трахался, когда учился? Спок: Я уверен, ты сможешь прийти к ответу на этот вопрос самостоятельно. Кирк: но, спок Кирк: ты же типа Кирк: горяч Спок: Я полагаю, это идиоматическое выражение. Кирк: да, чувак Кирк: ты объективно привлекательный парень Кирк: я просто удивлен, наверное Спок: Не вижу причин. Ты сам комментировал неспособность многих вулканцев понимать человеческую эротику. Кирк: пожалуй Спок: Ты выразил уверенность, что мы, как раса, «вероятно, ужасны в секстинге». Кирк: забавно читать, как ты цитируешь меня Кирк: и да, но Кирк: это навык, как и все остальное, а значит, ему можно научиться Кирк: никто не рождается с этим знанием Кирк: или с каким-либо знанием вообще Спок: И человеческие, и вулканские младенцы рождаются с умением плавать. Кирк: ладно, но это инстинктивное Кирк: биологическое Кирк: я говорю о, типа, культуре и обществе Кирк: способах общения Кирк: каждый должен этому научиться, хочет он того или нет Спок: Как бы то ни было, я не изучал это. Кирк: ты умный, ты бы быстро все схватил Кирк: и я имею в виду. некоторым нравится прямолинейность Кирк: серьезно Кирк: если бы ты просто пошел в бар и сказал кому-нибудь, кто тебе нравится: «я хочу с тобой переспать», это могло бы сработать Спок: Разумеется, нет. Кирк: прямота и уверенность заводит! Спок: Тем не менее, они не могли быть твоими методами в прошлом. Кирк: неа Кирк: как я и сказал, у меня есть «приемчики» Спок: Мне трудно представить, как это выглядит на практике Кирк: это типа Кирк: ладно, представь сцену Кирк: мы в баре Кирк: я бы не подошел к тебе со словами «классные уши, хочешь потрахаться?» Кирк: это грубо, почти до оскорбительности, и на вулканце это все равно бы не сработало Кирк: потому что это нелогично Кирк: нужно понимать, с кем говоришь Кирк: у вулканца нет причин отвозить домой суетливого, эмоционального человека Кирк: так что мне пришлось бы убедить тебя Кирк: привести аргументы Кирк: сделать это привлекательным Кирк: каким-то образом желанным для тебя Спок: Вулканцы редко бывают прямолинейны в таких вопросах. Кирк: я знаю Кирк: об этом я и говорю Кирк: это должна быть тонкая работа Кирк: доказать вулканцу, что я могу дать ему то, чего он хочет Спок: Как ты думаешь, чего хочет вулканец? Кирк: я думаю, большинство разумных видов с сексуальным влечением хотят одного и того же Кирк: вселенная огромна, но мы не так уж сильно отличаемся Кирк: можешь удовлетворить мое любопытство? Спок: Я попытаюсь. Кирк: говорят, что у вулканцев чувствительные руки Спок: Кто говорит? Кирк: люди Кирк: не знаю Кирк: просто слышал про это Спок: Этот слух не беспочвен. Кирк: ладно Кирк: я мог бы этим воспользоваться Кирк: не сразу, конечно, нужна деликатность Кирк: но если бы я пытался подцепить тебя в баре Кирк: и разговор пошел бы хорошо Кирк: и мне удалось бы тебя заинтриговать Кирк: разжечь любопытство Кирк: я бы, наверное, попробовал Кирк: просто легкое прикосновение к твоей руке Кирк: на тебя бы это подействовало? Кирк: спок? Кирк: мне, наверное, пора спать Кирк: прости, если переборщил Кирк: спокойной ночи, спок✧ ˚ · .
— Дерьмово выглядишь, — говорит Боунс утром. Джим поднимает взгляд от кружки с кофе и устало улыбается. — Мне это постоянно говорят, знаешь ли. — Ты спал вообще? — Немного, да. — Моему дивану пора на покой. — Ага, — Джим снова смотрит в свою кружку. — Могу убраться с глаз твоих долой, если ты на это намекаешь. — Господи, пацан, — говорит Боунс. — Я говорю, что нам нужно купить тебе нормальный матрас. — Ты серьезно? — спрашивает Джим, моргая. — Меня достало ходить на цыпочках по собственной гостиной, — бормочет Боунс, направляясь к кофеварке. — И я все равно не пользуюсь кабинетом; можем превратить его в гостевую. Джим теперь ухмыляется. — Ты еще не устал от меня? — Я от тебя устал, — немедленно отвечает Боунс. — Именно поэтому хочу засунуть тебя в пространство за закрытой дверью. — О, да ты меня любишь. — Скорее меня беспокоит размер мешков под твоими глазами. Серьезно, пацан. — Ладно, прошлой ночью у меня было оправдание. — И какое? — Боунс отпивает из своей кружки и в одобрении закрывает глаза. — Очередные доклады для юр комитета? — Нет. Я разговаривал со Споком. — Со Споком, — Боунс выпрямляется и скептически смотрит на Джима. — Он с тобой разговаривает? — Разговаривает, — говорит Джим. — Похоже, я учу его человеческой речи и общению. — Похоже? — В смысле, к этому все постоянно сводится. Я ему все объясняю. — Да Спок бы и черта лысого не выслужил в Звездном Флоте, если б не умел, когда надо, прожать харизмой, — говорит Боунс, опираясь локтями на стойку. — Не совсем так. Я не знаю, как объяснить, — Джим тяжело вздыхает и отпивает кофе. — Боунс? — А? — Как думаешь, они отдадут мне корабль? Лицо Боунса, обычно раздраженное, смягчается. — Я правда не знаю, Джим, — говорит он. — Но я также понятия не имею, что еще они могут сделать.✧ ˚ · .
В ту ночь Спок пишет первым. Спок: Ты сейчас не спишь? Кирк: если это твоя версия сообщения «не спишь?», то это сработало Спок: В прошлом ты искал отвлечения, когда не мог уснуть. Кирк: ага Кирк: ты сегодня в той же лодке? Спок: Если я правильно понимаю эту идиому, то да, я в той же лодке. Кирк: знаешь, кажется, я зря наговаривал на вулканцев Кирк: то, как ты пишешь, довольно мило Кирк: прости, если вчера я перешел черту Спок: Ты удивил меня. Не вижу необходимости притворяться. Но я не счел это нарушением границ. Кирк: хорошо Кирк: ты нужен мне Кирк: не хотелось бы тебя спугнуть Спок: Я не испытал страха. Кирк: или заставить тебя чувствовать себя неловко Спок: Ты не заставил. Кирк: это было гипотетически Спок: Я понимаю. Я должен похвалить твое мастерство; ты действительно смог точно определить, что может заинтересовать вулканца. Кирк: да Кирк: приятно это знать Спок: Хотя я не уверен в источнике твоей информации. Кирк: люди болтают Кирк: люди в особенности очень любопытны Кирк: и обычно пытаются трахнуть всех кто не против так что Спок: Насколько мне известно, были лишь одни успешные отношения между человеком и вулканцем. Кирк: я знаю, спок Кирк: и тот человек был довольно уникальным, насколько я понимаю Спок: Да. Кирк: но люди и вулканцы могут сработаться Кирк: я имею в виду, они могут хорошо работать вместе Кирк: посмотри на нас с тобой Кирк: я очень хочу тебя своим первым помощником, спок Спок: Ты это уже говорил. Кирк: я серьезно Спок: Я верю, что серьезно. Кирк: как мне убедить тебя? Спок: Мне просто нужно время, чтобы рассмотреть доступные варианты, подумать о том, что лучше для моего народа; что лучше послужит Звездному Флоту, организации, в миссию которой я по-прежнему глубоко верю; и какой путь будет наиболее логичным для меня. Кирк: надеюсь ты не поставишь себя на последнее место Кирк: когда будешь принимать это решение Спок: Недавно мне дали один совет, над которым я пытаюсь поразмыслить. Кирк: какой? Спок: Мне посоветовали «делать то, что кажется правильным». Кирк: хороший совет Спок: Я не привык принимать решения, основываясь на чувствах. Кирк: что-то я сомневаюсь Кирк: я знаю, что ты чувствуешь Кирк: очень глубоко Кирк: даже если последнее слово остается за логикой Кирк: ты не убедишь меня, что чувства не играют там никакой роли Спок: Возможно. Кирк: точно Кирк: в любом случае. если хочешь чтобы я тебя убедил. просто дай знать Спок: Убедительность — еще один твой навык? Кирк: разве не в этом суть любого соблазнения, правда? Спок: Тебе виднее. Кирк: тогда поверь мне Кирк: я умею быть очень убедительным Спок: Я не сомневаюсь. Кирк: это правда сработало бы на тебе? Кирк: тот гипотетический сценарий Кирк: про бар Спок: Едва ли есть необходимость в повторении. Кирк: все еще просто удивлен Спок: Ты сомневался в себе? Кирк: скорее я предполагал что ты даже не спросишь у меня сколько времени Спок: Ты хочешь знать который сейчас час? Кирк: идиома. это значит что ты не стал бы обращать на меня внимание или поощрять Спок: Понятно. Тогда ты прав. Вулканец не стал бы оказывать явного поощрения. Кирк: ага Кирк: то есть если бы я пытался соблазнить вулканца в баре Кирк: он бы делал вид, что не заинтересован Кирк: даже если бы это сработало Спок: В маловероятном случае, если бы такой сценарий осуществился, да. Кирк: простому человеку было бы трудно сохранить упорство при таком раскладе Спок: Действительно. Кирк: к счастью для тебя, я упрямый Спок: Я замечал в тебе эту черту. Кирк: я бы настаивал Спок: Я не удивлен. Кирк: я бы прикасался к твоим рукам Кирк: никакой реакции, а? Кирк: я бы прикасался. очень ненавязчиво. вулканец не захочет устраивать из этого шоу. я бы просто прикоснулся кончиками пальцев к тыльной стороне твоей ладони Спок: Джим. Кирк: скажи, если мне нужно остановиться, спок Кирк: если бы мы были в баре Кирк: и ты бы не хотел, чтобы я прикасался к твоим рукам Кирк: тебе нужно было бы только сказать, и я бы остановился Кирк: немедленно Кирк: но если бы ты не сказал мне остановиться Кирк: если бы выглядело так будто все в порядке Кирк: я бы продолжал касаться твоих рук. обводить вены. прижиматься подушечками пальцев к твоим Кирк: только если бы ты захотел Спок: Я бы не стал делать такое на публике. Кирк: а что насчет уединенного места? Кирк: нахрен бар Кирк: что, если бы я заманил тебя в комнату, где никто не мог бы нас видеть Кирк: тебе бы тогда понравилось? Кирк: я не лезу туда, где меня не ждут, Спок Кирк: ты должен дать мне хоть какую-то зацепку Кирк: или я остановлюсь Кирк: я сразу же прекращу, и мы больше никогда не будем говорить об этом Спок: Это не то, чего бы я хотел. Кирк: хорошо Кирк: чего бы ты хотел? Спок: Я бы хотел, чтобы ты меня убедил. Кирк: я могу Кирк: черт Кирк: я определенно могу тебя убедить Кирк: хочешь знать, как? Спок: Да. Кирк: я бы целовал подушечки твоих пальцев Спок: Джим. Кирк: и ладони и внутреннюю сторону запястий Кирк: и шею, и челюсть, и щеку Кирк: но не рот Спок: Нет? Кирк: нет Кирк: я бы приблизился Кирк: но я бы выжидал Кирк: я бы ждал когда ты меня поцелуешь Кирк: я бы ждал, когда ты сделаешь этот шаг Кирк: когда признаешь, что ты этого хочешь Кирк: я знаю, ты упрямый Кирк: но я тоже Кирк: и я не сделаю ни шагу дальше пока ты меня не поцелуешь Кирк: и ты бы поцеловал, Спок, я знаю, ты бы поцеловал Кирк: потому что ты такой смелый и такой невероятный и так глубоко все чувствуешь Кирк: ты бы поцеловал меня, и это был бы самый чертовски лучший поцелуй в наших жизнях Спок: Откуда ты знаешь? Кирк: потому что мы так хороши вместе, спок Кирк: мы с тобой так чертовски хороши вместе Кирк: ты бы смог это почувствовать. сквозь мою кожу. как сильно я тебя хочу Кирк: я действительно хочу тебя Кирк: боже, Спок, у меня такой стояк Спок: У меня тоже. Кирк: блядь Кирк: блядь, как же приятно это знать Кирк: ты должен подрочить, Спок Кирк: сделаешь? Спок: Да. Кирк: сделай это сейчас Кирк: я дрочу Спок: Опиши мне. Кирк: можно я позвоню? В ответ коммуникатор Джима загорается вызовом. Он возится, чуть не роняет его, затем отвечает. — Спок? — Джим. — Привет, — бездумно говорит Джим. Его рука все еще на члене, скользкая от смазки, и теперь он слышит голос Спока, в комнате. Он почти смущается от этого. Спок, к счастью, не дает ему такой возможности. — Ты собирался описать свое текущее состояние. — С удовольствием, — говорит Джим. — Боже, — он сжимает член. Откидывается на подушки. — Я лежу на спине в своей постели. Скинул все простыни. На мне нет рубашки — только боксеры. Они черные, — он втягивает воздух. — Рука внутри. — Джим. — У меня дикий стояк, — признается Джим, речь становится тягучей и томной. — Я думаю о том, как ты ласкаешь себя. — Пауза. — Ты ведь ласкаешь? — Пожалуйста, продолжай описывать свои действия, — говорит Спок, уходя от ответа — но произносит это таким тоном, какого Джим никогда раньше не слышал. Джим ухмыляется потолку. — Сочту это за «да», — говорит он. — Боже, Спок, ты меня убиваешь. Это хорошо, прежде чем ты спросишь. — В комме слышен выдох, возможно даже с оттенком веселья. — У меня рука на члене, — говорит ему Джим. — Я дрочу. Не слишком быстро, не сейчас, просто позволяю всему — м-м — быть приятным, — он прикусывает нижнюю губу. На мгновение закрывает глаза. — Я думаю о тебе, — говорит он. — О тебе, твоих прекрасных руках и глазах. Думаю, у тебя все тело чувствительное. Бьюсь об заклад, неважно, куда бы я тебя поцеловал, в губы, или в шею, или в руки, или в уши, — он слышит дыхание Спока, — все это заставило бы тебя дрожать, — говорит Джим, и его голос — легкая ласка, какой могли бы быть описываемые поцелуи, — заставило бы стонать. Я хочу тебя слышать, Спок… — Обычно я веду себя тихо, — признается Спок. — Я мог бы заставить тебя кричать, — немедленно бросает вызов Джим. — Ты думаешь об этом? О том, что я мог бы с тобой сделать? — Да, — говорит Спок. Это мягкое и тщательно выговоренное слово. Это признание. Джим дает ему небольшую передышку. — Хотел бы я прикасаться к тебе, — говорит он. — Хочу касаться тебя везде. Узнать, что тебе нравится. Показать тебе, что нравится мне. Я бы целовал тебя везде, — он сглатывает и зажмуривается. — Я бы встал перед тобой на колени, — говорит он, и вот теперь он уже точно не воображает тот тихий звук, который вызывают его слова. — Да? Нравится эта идея? Когда я стою на коленях? — он облизывает губы. Дрочит быстрее. — У меня это отлично получается, — говорит он Споку, будто делится секретом. — Сосать. Я ужасно этого хочу, Спок, я хочу взять тебя в свой рот, хочу взять тебя всего. Хочу, чтобы ты оттрахал меня в рот. — Джим. — Тебе бы понравилось, Спок, — говорит Джим, болтая без остановки, потому что не может иначе, — тебе бы очень понравилось, я бы сделал тебе очень хорошо… — он слышит дыхание Спока, теперь более частое. Если прислушаться, кажется, можно уловить даже больше. Мерное, ритмичное движение. — Блядь, я уже близко, — выдыхает Джим. Он обводит большим пальцем головку и вынужден зажать себе рот, чтобы не застонать. — Ты сводишь меня с ума. — Я хочу этого, — внезапно говорит Спок, и бедра Джима беспомощно дергаются вверх. — Хочу быть у тебя во рту. — Да… — Хочу, чтобы ты трахнул меня. — Боже, Спок, — стонет Джим и вынужден свободной рукой вцепиться себе в волосы. Он никогда не думал, что Спок это скажет. Должно быть, Спок — он, должно быть, уже совсем близко. — Я сделаю это. Блядь. Тебе будет так хорошо со мной, Спок. Я сделаю так, чтобы тебе было хорошо… трахну так сильно, что ты ни о чем думать не сможешь. Только обо мне. Только о том, что я внутри тебя — доставляю удовольствие — черт, Спок, это все, чего я хочу… — Джим, — говорит Спок, и это почти стон. — Пожалуйста. — Я хочу, чтобы ты кончил, — сбивчиво говорит ему Джим, подбираясь все ближе к оргазму. — Хочу, чтобы ты кончил на себя. Испачкал свои красивые руки… о-ох… ты сделаешь это для меня, Спок? — Да, — говорит Спок, — Да, я… — Спок… — Да… Он стонет, он стонет Джиму прямо в чертово ухо, беспомощная серия звуков, которые выстреливают Джиму прямиком в член. — Хорошо, Спок, боже, ты такой хороший, — бессмысленно лепечет он, — О-ох, блядь, Спок… Джима выгибает на матрасе, и он с криком кончает, изо всех сил стараясь приглушить звуки. Его всего трясет, он толкается бедрами, представляя, что Спок там, под ним, открытый и жаждущий, чтобы его трахнули… Он почти всхлипывает во время оргазма. Новые простыни, а он уже устроил на них бардак. Ему плевать. Он несколько раз глубоко и судорожно вдыхает, а затем лихорадочно хватает коммуникатор. Из которого не доносится ни звука. Тяжело дыша, он смотрит на экран. Ох, какого черта. Какого хрена он натворил? А затем… — Джим. — Спок. — Могу я… эм… поинтересоваться твоим текущим состоянием? — Ну, — говорит Джим, — я кончил так сильно, что, кажется, на секунду отключился, — он оценивает устроенный беспорядок. — И теперь у меня все пальцы в сперме, и хотелось бы, чтобы ты был здесь и слизал ее. А ты как? Это рискованно. Это чертовски рискованное занятие. Джиму кажется, что он едва дышит в те секунды, что проходят между произнесенными словами и услышанным ответом. Потому что Споку требуется время, чтобы ответить. Повисает тишина, словно Спок повесил трубку или, возможно, отключил звук. Вероятно, он решает, как, черт возьми, на такое ответить. Может, ему противно. Может, Джим наконец-то перешел черту. — …Взаимно, — наконец произносит Спок. Джим не выдерживает и смеется. Он не может сдержаться. — Я не знаю, как так получается, что твои ответы из одного слова сводят меня с ума, — признается он. — Типа, ты объективно ужасен в этом деле, но меня все равно прет. — То, что ты упустил из виду в отношении вулканцев, — педантично говорит Спок, — это эротизм сдержанности. — Его голос все еще какой-то надтреснутый, как у хорошо оттраханного, и это чертовски завораживает. — Да ни хрена ж себе, — говорит Джим. — Я беру все слова обратно, — он переворачивается на бок, кладя коммуникатор на подушку рядом с головой. — Черт возьми, Спок. Сработало? — Уточни. — Ты сказал, что тебе нужно отвлечься. Сработало? — Действительно, — говорит Спок. Джиму кажется, что он слышит, как тот сглатывает. — Я нашел это… весьма отвлекающим. Джим тепло улыбается коммуникатору. — Надеюсь, это эвфемизм. Надеюсь, это кодовое слово для того, что ты кончил так сильно, что теперь ты сонный, удовлетворенный и насытившийся. Он хотел бы это видеть. Он хотел бы видеть раскинувшегося на спине с расстегнутыми штанами Спока, со спермой на животе, с растрепанной челкой… Или, может быть, стоящим. Спок ведь ничего не говорил про позу. Может быть, он стоял, уперевшись плечами в стену, выгнув поясницу, держа коммуникатор в одной руке и дроча второй. Может быть, у него подкосились колени. Может быть, сложился пополам, кончая. — Было бы разумно принять душ, прежде чем пытаться уснуть, — сообщает ему Спок. Джим снова падает на спину и прикусывает уголок подушки. — Боже, так бесит, что это горячо звучит, — он выдыхает. Уже поздно, и после оргазма тело наконец дает знать об усталости. Он не может продолжать поддразнивать Спока, как бы ему ни хотелось. Глаза закрываются. — Я сейчас отключусь, — признается он. — Тебе стоит… пойти в душ. Думай обо мне, пока будешь там. — Вряд ли я смогу этого избежать. Джим обречен. Он трет лицо рукой. — Спокойной ночи, Спок, — говорит он. И Спок, несмотря на то, что только что у него был секс по комму с мужчиной, который то ли жалкий кадет, то ли его капитан, говорит предельно невозмутимым тоном: — Спокойной ночи, Джим. Джим бросает коммуникатор на тумбочку, стаскивает испачканные простыни с кровати и проваливается в глубокий сон качественно оттраханного человека.✧ ˚ · .
— Кажется, я вляпался, — признается он Пайку три дня спустя. — Что на этот раз? — хмурясь, спрашивает Пайк, лежа на больничной койке. — Я хочу, чтобы Спок стал моим первым помощником. Типа, очень сильно. — Очевидно. Это должен быть он. — Да? Но ему нужно, ну, знаете, обдумать варианты. — Ему нужно их обдумать, но я не думаю, что он в итоге покинет Звездный Флот, — высказывает мнение Пайк. — Будучи здесь, он может сделать чертовски много хорошего, и он это знает. — Да, верно, так что я пытался его убедить. Но… Пайк морщась, ерзает на больничной койке. — Что ты сделал? Джиму совсем не хочется признаваться в разговоре трехдневной давности капитану Пайку. Но он с тех пор не разговаривал со Споком, и он почти ожидает, что его в любой момент обвинят в недостойном поведении. И с Ухурой он не может об этом поговорить, а если расскажет Боунсу, доктор его придушит. — Как с этим справляются, — произносит он вместо этого, — когда система, кажется, работает против того, что, по твоему мнению, должно произойти? Пайк изучает его. — Объясни, что ты имеешь в виду. — То, что… — он выдыхает, — это ощущалось так правильно. Управлять мостиком, со Споком и остальными рядом, — он сжимает руки в кулаки и прижимает их к коленям. — Там, в черноте космоса, мы способны на добрые дела, я знаю, что способны. Хороший корабль, хороший экипаж — и дело не только в моем эго, клянусь, но я чувствую, что должен быть там с ними, вести их. Пайк кивает. В его взгляде понимание. — Но эти ебаные совещания, — говорит Джим. — Простите, сэр. Но — совещания, рапорты, комитеты… Как мы выйдем в космос и станем делать добро, если они нам не позволяют? — Мне знакомо это чувство, — говорит Пайк. — И меня это бесит до полусмерти, — продолжает Джим. — Я больше не могу ходить по Сан-Франциско, не видя этих… этих огромных зияющих дыр там, где должны быть мои однокурсники… А их нет… Их нет, но я есть… И ради чего все это было, если они, блядь, не позволят мне… — Парень. Эй. О-о, Джим. Голова в руках. Он не плачет только потому, что вообще мало когда плачет, но лицо горит, и он чувствует головокружение. Рука Пайка у него на затылке, удерживает его. И это неправильно, то, что это Пайк — тот, кто сейчас нуждается в заботе, Пайк — у кого больше причин, чем у большинства, злиться на то, что он прикован к Земле. — Я знаю, что чувствуется правильным, — хрипло говорит Джим, — и я знаю, чего хочу, но то, что я должен делать… связано с процедурой… — Процедура говорит нам что делать, когда все летит к чертям, — говорит Пайк. — Но она не может охватить все случаи. Помнишь, что я сказал, когда поднял тебя с пола того бара в Риверсайде? Нам нужно больше таких, как ты. Кто бросается вперед, не оглядываясь, — он крепко сжимает плечо Джима. — Джим. Если бы ты делал все строго по уставу, мы бы не сидели сейчас здесь, на Земле, и не вели этот разговор, потому что Земли бы не существовало. Джим трет глаза и кивает. — Адмиралтейству просто нужно догнать, — говорит Пайк. — Все в шоке. Все понесли потери. Даже шишки. Джим снова кивает. — Я не говорю, что ты можешь сойти с ума и делать все, что захочешь. Уставы существуют не просто так. Но твоему чутью я доверяю куда больше, чем большинству, — Пайк хлопает его по плечу — солидный, отрезвляющий удар. — Просто продолжай делать свою работу. — Ага, — Джим сглатывает. Снова трет глаза. — Спасибо, сэр. — И Спок образумится. Я не сомневаюсь в твоей убедительности. Джим вынужден рассмеяться. Боже, если бы Пайк только знал. Если его смех немного истеричен, что ж, Пайк, несомненно, спишет это на горе. Но это и есть горе. Это горе, и надежда, и страх, и восторг — все перемешалось, деля одно пространство, потому что Джим просто привязался к мужчине, который только что потерял свою мать вместе со всей своей планетой. И не существует никакой процедуры, совета или списка шагов в гребаном руководстве, которые подсказали бы ему, что делать дальше.✧ ˚ · .
Кирк: Спок. Спок: Джим. Кирк: я знаю, что поздно Спок: Раньше тебя это не останавливало. Кирк: знаешь, что странно Кирк: я ни разу не видел тебя с тех пор как мы вернулись на землю Кирк: чем ты занимался? Спок: Как и тебя, меня вызывали на ряд слушаний. Я бы описал их как бесконечные. Также я веду дистанционный курс по астрофизике. Каждое третье утро я пью чай со своей старшей версией, что является поучительным опытом. Кроме того, я занят в посольстве Вулкана, в основном как наблюдатель и помощник отца. Кирк: точно Кирк: и Кирк: как ты? Спок: Как я уже говорил, думаю, я в порядке настолько, насколько это возможно, учитывая обстоятельства. Кирк: понятно Спок: А ты, Джим? Как ты? Кирк: я в норме Кирк: в смысле Кирк: как и ты. настолько в порядке, насколько я, наверное, могу быть Кирк: но я блядь схожу с ума, спок Кирк: я все время чувствую что схожу с ума и я хочу чтобы они позволили мне вернуться туда Спок: Адмиралтейство ошибется, если решит отстранить тебя от полетов. Кирк: они все еще могут Кирк: я должен быть к этому готов Спок: Это разумно Кирк: так что да Кирк: я в норме и я не в норме и я не могу уснуть Спок: Ты ищешь отвлечения? Кирк: ты предлагаешь? Спок: Я нашел наш разговор пятидневной давности особенно поучительным. Кирк: это значит он тебе понравился? Спок: Полагаю я именно это и сказал. Кирк: я пытаюсь вытянуть из тебя больше слов Кирк: да-да, эротизм сдержанности Кирк: но я хочу услышать как это на тебя подействовало Спок: С какой целью? Кирк: это горячо Кирк: ладно позволь мне объяснить на языке который ты поймёшь Кирк: меня сексуально возбуждает мысль о том что ты сексуально возбужден Кирк: я был бы признателен за получение доказательств этого факта Спок: Ты надо мной насмехаешься. Кирк: совсем немного. но я также совершенно серьезен Кирк: я хочу услышать об этом Кирк: что тебя заводит Кирк: что заставляет тебя кончить Спок: Признаюсь, я и сам не до конца понимаю. Кирк: и не надо Кирк: просто делай то что приятно Кирк: а потом расскажи мне об этом Кирк: если захочешь Кирк: я был бы рад, если бы ты рассказал Спок: Я думал о твоих руках. Кирк: продолжай Спок: У меня нет привычки «сексуализировать» других существ, будь то их поведение или части тела. Это не означает, что у меня или у любого вулканца нет желаний; оно на привязи до тех пор, пока индивид не решит его выпустить. Кирк: то есть это осознанно. испытывать влечение или возбуждение Спок: Теоретически. Кирк: ах Спок: На практике это не обязательно так. Я не уверен, является ли это уникальным результатом моей гибридности или просто тем, о чем вулканцы не склонны говорить. Оба варианта одинаково вероятны. У меня нет контекста для этого отвлечения. Этой фиксации. Она не вписывается в мои предыдущие модели поведения. Если бы обстоятельства были иными, я, возможно, был бы встревожен этим. Я не встревожен. Недавние события были настолько уникальными, что изменили мое понимание как самого себя, так и вселенной, в которой я обитаю. Kaiidth, говорят вулканцы — что есть, то есть. Мир иной, чем я полагал. Я хотел бы чувствовать твои руки на своем лице. Кирк: о, Спок Спок: Мои руки чувствительны. Так же, как и задняя часть шеи и кончики ушей. Я хотел бы, чтобы ты прикасался к ним. Кирк: я буду Кирк: я хочу этого Спок: Ты предложил взять меня в рот. Эта мысль отвлекала меня в среднем четыре точка семь раз в день за последние пять дней. Я хотел бы испытать это. Я нахожу это вульгарным; и тем не менее я этого желаю. Я хочу наполнить твой рот. Я хочу запустить руки в твои волосы и потянуть за них. Кирк: блядь Кирк: блядь, да, я тоже всего этого хочу Кирк: хочу заглотить тебя по самое горло Спок звонит ему. Джим торопливо отвечает. — Я возбужден этим разговором, — без предисловий объявляет Спок. — Я возбужден от того, что веду его с тобой. Вулканцы не склонны к ненависти, и все же я верил, в самой глубине своего существа, что ненавижу тебя, — он замолкает, чтобы перевести дыхание. Джим не в состоянии пошевелиться; все его внимание приковано к коммуникатору в руке. — Это ненадолго поглотило меня целиком, — говорит Спок. — Суть этого чувства полностью изменилась; интенсивность — нет. — Блядь, — ошеломленно говорит Джим и выдает полубезумный смешок. — Впервые у меня встал от того, что я услышал, что меня ненавидят, — Спок выдыхает; Джим слышит это. — Что ты со мной делаешь? — спрашивает Джим. Вопрос звучит с некоторым надломом и немного беспомощно. Спок не сбавляет оборотов. — Ты просил меня рассказать о том эффекте, который ты на меня произвел пять ночей назад, — продолжает он. — Я кончил два раза. — Джим стонет. Он не может сдержаться. — Оба раза я пребывал настолько близко к безумию, как никогда прежде. Руки были испачканы после первого оргазма, и одно лишь предположение, что тебе могло бы понравиться, чтобы я слизал сперму с твоих, в кратчайшие сроки привело меня ко второму. — Блядь, Спок, — говорит Джим. Он не знал. Когда Спок отключил звук во время звонка — он кончал, второй раз, только от того, что Джим хотел засунуть пальцы ему в рот. Это настолько ослепительно, безрассудно возбуждает, что Джим даже не знает, что с этим делать. Он все еще сидит на краю кровати как идиот, с крепким стояком в трусах, но не прикасается к себе. Еще не время. — Полагаю, я выполнил твою просьбу о предоставлении информации относительно моей реакции на наши действия пятидневной давности, — говорит ему Спок. — Я жду дальнейших предложений. — Расскажи, как это воздействует на тебя прямо сейчас, — немедленно приказывает Джим. — Я желаю получить ту же информацию от тебя, — говорит Спок. Это довольно ясное — «ты первый». — У меня такой стояк, что это чертовски больно, — говорит Джим. — Я сижу, я… все еще одет, — он прижимает руку к паху и проглатывает стон. — Ты сводишь меня с ума, — продолжает Джим. — Не могу поверить, что ты никогда этим не занимался. — Не занимался. Джим расстегивает ширинку. — Я хочу делать с тобой все, — честно говорит он Споку. — Хочу показать тебе все это, черт, хочу увидеть твое лицо, когда ты почувствуешь это в первый раз, — он обхватывает себя рукой и проглатывает ругательство. — Расскажи, — требует Спок. — Я хочу разложить тебя и растянуть пальцами, пока ты не начнешь, черт возьми, умолять об этом, — говорит ему Джим, — с широко распахнутыми глазами, желая меня слишком сильно, чтобы оставаться логичным, — он закрывает глаза и представляет, что бы он сделал, если бы Спок был здесь, сейчас. — Я пущу в ход руки. Я пущу в ход язык. У тебя шикарная задница — я оближу тебя, смочу, открою и подготовлю для себя. — Язык… — повторяет Спок почти шокированно. — О да, — говорит Джим, ухмыляясь и дроча себе. — Я буду вылизывать тебя, пока ты не придешь в отчаяние, Спок. Пока не начнешь умолять меня об этом. Хочешь знать, что я сделаю потом? — Я… — Перегну тебя и буду трахать, пока ты не закричишь, — он жаждет этого, как жаждет воздуха, как жаждет жизни. Джим хватает себя за внутреннюю сторону бедра свободной рукой, прижимая подбородок к груди, пока дрочит. — Я трахну тебя так сильно, что ты еще несколько дней это будешь чувствовать, — обещает он. — Ты постоянно будешь вспоминать об этом, — эта фантазия — она почти опасна. Это желание оставить некую боль, какой-то след на теле Спока. Спок снова издает звуки на другом конце, это тихий скулеж и стоны, которые лишь подстегивают Джима. — И ты вернешься, захотев повторения, и я снова тебя трахну, так же сильно и так же глубоко. Снова вставлю тебе, потому что знаю, как сильно ты этого хочешь — знаю, что тебе нужно — весь твой контроль, эта чертова сдержанность — тебе просто нужно, чтобы ее иногда вытрахивали… — Джим, я… — Скажи мне, пожалуйста, Спок, скажи, что ты делаешь… — У меня пальцы… — Да, — выдыхает Джим и закрывает глаза. — Ты трахаешь себя ими, Спок? Засунул их в свое прекрасное отверстие? Спок издает звук, очень похожий на всхлип. — Думаю, да, — говорит Джим и кивает, подчеркивая свои слова. Член увеличился, очень горячий и тяжелый в руке. — Думаю, ты воображаешь, что это я, — он пытается представить себе эту картину: Спок, на спине — нет, на коленях, лицом в подушку, задницей вверх, трахающий себя пальцами и издающий эти жалобные звуки, которые Джим слышит через коммуникатор. Черт, именно так. Поскуливая, потому что ему недостаточно, он хочет Джима, он хочет, чтобы Джим пришел и трахнул его, наполнил его, заставил его действительно почувствовать его… Джим вскрикивает, дроча быстрее и сильнее, и тут его накрывает оргазм. Он слышит Спока, стонущего во время собственного оргазма, приглушенно, будто и правда уткнулся лицом в подушки. Шок от услышанного сотрясает все тело Джима, и вот он лежит, дрожа и тяжело дыша, со спермой на бедрах и животе. Со стороны Спока раздается последний оборванный звук. Он тяжело сглатывает. Легкий шелест — поворот головы на подушке. Затем они оба замолкают. Они просто дышат. — Спок, — наконец говорит Джим. — Блядь. — Ответа нет. Джим выбирается из одежды — он так и не разделся до конца. — Черт, — добавляет он. — Я устроил такой беспорядок. — Я тоже. — Ну вот, — с нежностью говорит Джим. Он касается пальцем бока коммуникатора, желая, чтобы вместо него он касался лица Спока. — Ты чертовски невероятный, ты знаешь это? — Хотя я ожидал, что наш разговор, вероятно, свернет в этом направлении, я не ожидал, что это будет так ощущаться, — говорит Спок. Джим будто слышит, как тот заново выстраивает свою сдержанность. Свое спокойствие. Свою «Споковость». Не ту версию, которая умоляет и стонет. Самого чопорного первого помощника, того, которого Джим все еще так сильно хочет, что это причиняет боль. — Хотел бы я видеть тебя, — признается Джим. Он еще не отошел от послеоргазменного дурмана, именно он делает его безрассудным. — Очень сильно хочу видеть тебя, Спок. Хочу видеть тебя растрепанным и тяжело дышащим, а еще я просто… я просто хочу… — Джим. — Я сошел с ума? — Ты испытываешь эйфорический выброс эндорфинов. Джим досадливо фыркает. — Дело не только в этом. Я просто… — он замолкает. Он не знает, как это выразить. Он раньше никогда никому не говорил, что этот человек для него значит, и уж точно не по комму, будучи совершенно голым, находясь в чужой спальне для гостей. — Я не знал, — наконец говорит он. — Я понятия не имел, во что мы ввязываемся в тот день, когда встретились. Но когда я вспоминаю, память подсказывает, что я будто знал. Что ты станешь для меня чертовски важным. Спок молчит мгновение, затем произносит: — У меня было не так. — Надо думать, — говорит Джим. — У тебя память получше моей. — Трансформация, — говорит Спок, — между тем, что я думал о тебе тогда, и тем, что я думаю сейчас — она беспрецедентна. — Многое случилось, — Джим горько усмехается, — и тогда я вел себя не наилучшим образом. — Я ошибался насчет тебя, — говорит ему Спок. — Теперь я восхищаюсь тобой. Я даже желаю тебя. — Вдох. — Я стыдился этих фактов. — Не нужно, — говорит ему Джим. Он подтягивает колени к груди и обхватывает их руками. — Я думаю, нам суждено совершить невероятные вещи, Спок, — признается он. — И я думаю, нам суждено сделать их вместе. И я… я хочу этого будущего. Я хочу его очень сильно. — Джим, — произносит Спок и ничего больше. — Скажи, что ты тоже этого хочешь, Спок, — говорит Джим. — Скажи, что пойдешь со мной, — долгую, долгую секунду нет ответа. Даже шороха. Джим опускает голову, чувствуя себя несчастным. — Спок? — Спокойной ночи, Джим, — очень тихо отвечает Спок и завершает звонок.✧ ˚ · .
— Поздравляю, капитан, — говорит адмирал Барнетт, и Джим очень серьезно кивает. Он стоит перед Советом Академии Звездного Флота, и только чистая сила воли помогает удерживать пытающуюся пробраться на его лицо безумную улыбку. — Мы проведем официальную церемонию, когда Пайк достаточно поправится, чтобы покинуть больничную койку. А пока считай свое повышение вступившим в силу немедленно. Мы можем перевести тебя в капитанские апартаменты на время ремонта корабля и подбора экипажа. — Есть, сэр, — выдавливает Джим. — Спасибо, сэр. Спасибо… — он пытается поймать взгляд каждого члена Совета. Некоторые улыбаются ему. Некоторые просто выглядят торжественно, будто передали ему подарок, который ляжет тяжелым бременем. Он знает, что так и есть. Он невероятно, чертовски благодарен. Потому что они сделали это. Они отдали ему «Энтерпрайз». Следующие несколько минут слегка сюрреалистичны. Джим выходит из зала заседаний, ощущая себя так, будто голова в стеклянном колпаке. Ему нужно связаться с матерью. Ему нужно собрать команду — боже, он хочет позвать их всех. Придется убеждать… Боунс, конечно, будет сопротивляться, но вообще-то он хочет этого почти так же сильно, как Джим. Боунс сопротивляется, потому что не позволяет себе хотеть чего-то слишком прямо, слишком откровенно — ему кажется, что тогда это сразу отнимут. Скотти — тут все ясно, и Джим съест свою фуражку, если инженер уже сейчас не копается где-нибудь в недрах корабля. Ухура — она может сначала отказать Джиму, чтобы доказать что-то себе и ему, но в своей преданности этой миссии она так же неистова, как и Джим. Она согласится. А Сулу и Чехова, если они по какой-то причине не ухватятся за первую же возможность, почти наверняка можно будет приманить на борт парой пинт… Но это все легко. Настоящие проблемы ожидаются с тем единственным, кого Джим хочет, в ком нуждается, больше всего. Ему нужен Спок. Джим достает коммуникатор. Открывает официальный канал. Cpt-KirkJamesT: Я прошу тебя стать моим первым помощником. Ты получишь официальный запрос в течение часа, но я говорю тебе об этом сам, первый. Cpt-KirkJamesT: Я хочу видеть тебя рядом, когда мы снова уйдем в черноту космоса. Ты мне нужен рядом. Всегда. Cpt-KirkJamesT: Скажи да, Спок. Нет ничего проще. Просто скажи да.✧ ˚ · .
Спок, упрямый сукин сын, ждет почти до самого отправления, чтобы лично передать Джиму свой ответ.