Гармония Противоположностей

PG-13
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 112 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

HollyCacao — Суровая забота.

Настройки
В Цитадели Дарк Какао всегда царила вечная зима. Снег здесь не таял, а ветер пел унылые песни в пустых коридорах. Король Какао стоял на стене, глядя на ледники, пока тишину не разорвал звук... барабанов? Или это был грохот щита о камни? — Какао! Старый ты сухарь! Выходи, я привезла лучшее ягодное вино и солнце в бочке!Холлиберри ввалилась в ворота цитадели, сияя ярче, чем любой драгоценный камень. На её доспехах еще лежал снег, но её улыбка могла бы растопить все ледники Севера.— Холлиберри, — Какао тяжело вздохнул, но в глубине его глаз промелькнула искра, которую он не мог скрыть. — Я же просил предупреждать о визитах. Мои стражники чуть не объявили тревогу, решив, что на нас напал розовый ураган. — Ой, да брось! Твои стражники просто соскучились по хорошим песням! — она подошла к нему вплотную и, не спрашивая разрешения, набросила на его плечи тяжелый, теплый плащ, пахнущий малиной и летом. — Ты совсем замерз в своем одиночестве. Какао хотел было возразить, сказать, что одиночество — это удел сильных, но почувствовав тепло плаща и её руки на своих плечах, замолчал. Она была единственной, кто не боялся его сурового взгляда. Они сидели у огромного камина в главном зале. Какао пил свое горькое черное какао, а Холлиберри — сладкий ягодный сок, громко рассказывая о своих приключениях. — Знаешь, — вдруг тихо сказал Какао, глядя на огонь. — Когда тебя здесь нет, стены кажутся слишком толстыми. А снег — слишком тихим. Холлиберри замерла, поставив кубок. Она пересела поближе и, накрыв его огромную ладонь своей, крепко сжала её. — Тогда я буду приходить чаще. Или просто заберу тебя к себе, в джунгли. Там ты быстро забудешь, как хмурить брови. — Я подумаю об этом, — Какао едва заметно улыбнулся и, набравшись смелости, коснулся своей щекой её волос. — Но только если ты пообещаешь, что не заставишь меня танцевать на празднике урожая. — Не обещаю! — хохотнула Холлиберри, прижимаясь к нему. — Но обещаю, что буду держать тебя за руку, если ты вдруг начнешь падать от моего веселья. В ту ночь в ледяном замке впервые за долгое время было по-настоящему жарко. Холлиберри принесла с собой не просто вино, она принесла жизнь в место, которое привыкло к забвению. 🛡️ 🍓 ─── ❄️ 🗡️ Зима в ту ночь была особенно свирепой. Метель билась в окна Цитадели, и даже огромный камин не мог прогнать холод, пропитавший древние камни. Дарк Какао сидел в своем кресле, и его обычно прямая спина казалась подозрительно согнутой. Он пытался сосредоточиться на отчетах, но перо в пальцах заметно дрожало. — Так, — раздался решительный голос Холлиберри. Она вошла в кабинет, неся огромный поднос с чем-то вкусно пахнущим. — Королевский приказ: немедленно отложить бумаги! Ты бледнее, чем сахарная пудра на моих кексах, Какао. Она подошла ближе и, не дожидаясь протестов, приложила ладонь к его лбу. — Да ты же весь горишь! — в её голосе веселье мгновенно сменилось искренней тревогой. — Это просто... усталость, — попытался возразить Какао, но голос подвел его, сорвавшись на хриплый кашель. Холлиберри не стала слушать. Она решительно укутала его в три слоя шерстяных одеял и силой усадила поближе к огню. Она сняла с него тяжелый венец и начала аккуратно распутывать его длинные темные волосы, которые спутались от ветра и снега. — Ты вечно строишь из себя нерушимую скалу, — ворчала она, но её движения были невероятно нежными. — Но даже скалам нужно, чтобы их согревало солнце. Сегодня я — твоё солнце, и я не уйду, пока ты не согреешься.Она протянула ему кружку с горячим напитком из лесных ягод и целебных трав. Какао сделал глоток и почувствовал, как тепло медленно разливается по телу. Он посмотрел на Холлиберри — она сидела на полу у его ног, подбрасывая поленья в огонь, и в свете пламени её лицо казалось удивительно мягким. — Холлиберри, — тихо позвал он. — Зачем ты это делаешь? Я угрюм, я живу в вечном холоде... я не самый приятный собеседник. Холлиберри обернулась и посмотрела ему прямо в глаза. В её взгляде было столько доброты, что Какао на мгновение стало трудно дышать. — Потому что под этим льдом, Какао, скрыто самое доброе и преданное сердце, которое я когда-либо знала. Ты защищаешь весь мир, но кто защитит тебя? — она накрыла его руку своей ладонью. — Позволь мне быть твоим щитом на одну ночь. Какао долго молчал. А потом он сделал то, чего никогда не позволял себе на людях. Он осторожно переплел свои пальцы с её и едва заметно прижался лбом к её плечу. — Спасибо, — прошептал он. — С тобой... зима кажется не такой бесконечной. Весь вечер они провели в тишине, нарушаемой только треском дров. Холлиберри тихо напевала колыбельную своих краев, а Какао впервые за долгие годы уснул спокойным, глубоким сном, зная, что пока она рядом, ни один холод не сможет его коснуться. 🛡️ 🍓 ─── ❄️ 🗡️ Прошло несколько дней. Лихорадка отступила, и Дарк Какао снова был в строю. Но теперь наступила очередь Холлиберри «сдаться». Бурная энергия королевы наконец иссякла: после бессонных ночей у постели друга и бесконечных попыток развеселить угрюмую цитадель, она просто уснула прямо в кресле в большой библиотеке, обняв свой тяжелый щит. Дарк Какао вошел в комнату бесшумно. Он замер, глядя на то, как мирно спит эта удивительная женщина. Её яркие розовые волосы растрепались, а на лице, которое обычно светилось смехом, теперь лежала тень глубокой усталости. Он не стал её будить. Вместо этого он подошел к ней так осторожно, словно боялся спугнуть редкую птицу. Король поднял с пола пушистый мех, который соскользнул с её колен, и бережно укрыл её. Затем он заметил, что окно в библиотеке приоткрыто, и морозный воздух пробирается внутрь. Какао плотно закрыл раму и, помедлив, сел в кресло напротив, взяв в руки книгу, которую она читала — это был сборник легенд о вечном лете. Прошел час. В библиотеке стало совсем тихо, только угольки потрескивали в камине. Когда Холлиберри сонно зашевелилась и открыла глаза, первое, что она увидела — это Дарк Какао. Он сидел рядом, поддерживая огонь, чтобы ей было тепло. — Какао?.. — пробормотала она, потирая глаза. — Я что, проспала ужин? — Ты проспала гораздо больше, — тихо ответил он, и в его голосе не было привычной строгости. Он протянул ей чашку — на этот раз не с горьким какао, а с её любимым ягодным чаем, который он сам заварил по её рецепту. — Отдыхай. Сегодня я буду твоим часовым. Холлиберри взяла чашку, чувствуя, как тепло согревает ладони. Она посмотрела на него и увидела в его взгляде такую бесконечную благодарность и нежность, что её сердце пропустило удар. — Ты научился заботиться, старый ворчун, — улыбнулась она, прихлебывая чай. — Я просто вспомнил, что солнце нельзя оставлять в тени, — Какао осторожно коснулся её руки. — Спасибо тебе, Холлиберри. За то, что принесла весну в этот ледяной замок. И в мою жизнь. Она не ответила словами. Она просто придвинула свое кресло к его и положила голову ему на плечо. В эту минуту суровый Король Тьмы и жизнерадостная Королева Ягод были просто двумя печеньками, нашедшими свой дом друг в друге.За окном всё так же выла вьюга, но внутри цитадели, впервые за её долгую историю, зима официально закончилась.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник