Возвращение в Лабиринт

Горячая работа
NC-17
В процессе
13
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 230 страниц, 124 956 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
13 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник

ГЛАВА 4 Королевские сады

Настройки

Глава 4. «Королевские сады»

Красный камень, сложенный друг на друга, тянулся в самое небо, окрашенное яркой красной краской. Над Лабиринтом вставало солнце. Оно было странного оранжевого цвета, непривычного для глаз Сары. Девушка смотрела на знакомые ей стены и чувствовала, как ветер, теплый, нежный, обдувает ее лицо, играя с ее волосами. Рядом стоял Хогл. Они вновь были здесь, вдвоем, как в старые добрые времени, вновь прокладывая свой путь к Замку Его Величества, чтобы, как и раньше, спасти ее младшего брата из лап гоблинов. - Я долго себя убеждала, что это был мой сон – призналась Сара – Когда вы ушли, у меня не осталось ничего, чтобы напоминало мне о нашем приключении, а со временем, стали стираться и эти воспоминания. И я решила, что это было сновидение. Точнее, мне было так легче думать. - они спустились с пригорка под самые стены. – Хогл, куда ты меня ведешь, ведь ворота в той стороне? - Ага – проворчал карлик – Давай, пройди через главные ворота Лабиринта и весь Град гоблинов будет знать, что ты здесь. И Его Величество тут же примчится сюда. И кто знает, что он сделает с нами на этот раз. - У него нет власти надо мной – произнесла Сара – Мне он не сделает ничего. - А мне? – Хогл на мгновение остановился и посмотрел на Сару – Не забывай, что Его Величество – мой король. А за последнее время я нарушил слишком много его законов. - Ты боишься, что он отправит тебя в Болото вечного зловония? – улыбнулась Сара – Я не дам этому случится – они шли вдоль стен Лабиринта. - Поверь мне, Сара, то болото еще не самое ужасное место. Тем более, что там я уже жил – Хогл подошел к стене и начал ощупывать ее, словно ища тайную ручку, спрятанную от глаз. - Он сослал тебя? – глаза Сары стали шире от удивления - Я расскажу тебе все позже Сара – проговорил Хогл – а сейчас, не мешай мне, пока я ищу нужную нам дверь. С этими словами карлик начал с новой силой бить ладонями по камнями, пока один из них не дрогнул. В стене появился небольшой проход. - Идем, дверь не будет вечно открытой. Чем быстрее мы уберёмся отсюда, тем лучше. Сначала в проходе скрылся Хогл, а за ним и Сара. Еще минуту он оставался открытым, после чего исчез ровно так же, как и появился. Они оказались за стенами Лабиринта. Его тропы простирались в разные стороны и казались совершенно одинаковыми. С каждой стороны стояла стена, точная копия своей противоположной. Любой путник мог заблудится в этих длинных коридорах. Сара вспоминала знакомые ей направления. Все было как раньше, только вот сам Лабиринт в этот раз показался ей неухоженным, словно он изрядно потрепался за время ее отсутствия. На тропинках лежали обломки стен, некогда растущие здесь удивительные растения, похожие на паутины, превратились в безжизненные сорняки. - Хогл, куда мы идем? - В сады Его Величества – резко кинул карлик через плечо - И что в этих садах? - Там безопасно и Король нас там не найдет. А еще там Сирена. - Так кто такая Сирена? – Сара старалась не отставать от Хогла - Ну, Сирена, она, она, наверное, тоже мой друг – маленький человечек произнес это с некоторым стеснением - Хогл – протянула Сара с улыбкой на лице – А точно ли она друг? Раз ты стал так застенчив, когда я просила о ней - Не болтай чепухи – рыкнул карлик – Сирена такая же изгнанница Короля, как и мы все. И раз нам с ней было суждено существовать бок о бок, я решил, что лучше уж дружить с таким существом как она - Существом? – переспросила Сара - Сирена – русалка – пояснил Хогл – Король изгнал ее из своего дворца и поселил в своих Садах. - А, значит и у нее есть все основания ненавидеть Джа… - ТСС – взревел Хогл. Сара же невольно поднесла руки к губам, прикрывая их. – никогда не произноси его имя! Глупая ты девчонка, Сара Уильямс. Я что должен сотни раз тебе об этом напоминать. Они продолжали идти по тропам Лабиринта. Хогл отлично ориентировался в них, без проблем находя нужный им поворот. - А почему Король изгнал Сирену из дворца? Да и как русалка вообще может жить во дворце? – после недолгого молчания начала Сара - Русалки очень интересные существа. Днем они выглядят как обычные люди, а ночью отправляются в воду. Не все конечно, но Сирена именно такая. - А почему Он изгнал ее? - Я не знаю, я как-то раз попробовал спросить, но она тут же выпустила свой хвост и уплыла от меня. Больше я не спрашивал – вздохнул карлик. - Но ты уверен, что она мне поможет? – в голосе Сары проскользнула нотка недоверия - Уверен – твердо заявил Хогл – она же помогла мне попасть в твой мир, значит поможет. - Хогл! – вдруг воскликнула Сара – а где Людо и сэр Дидимус? Большое рыжее волосатое чудовище с рогами словно у быка – Людо, и одноглазый лис с повадками рыцаря времен Короля Артура – сэр Дидимус были старыми друзьями Сары, которых она встретила во время своего первого пребывания в Лабиринте. Тогда они помогли ей одолеть армию Короля Гоблинов и проникнуть в их город. - Он отослал их – Хогл остановился – Сара, мы изрядно поплатились за наше приключение. - О, Хогл, я не думала, что он будет мстить вам – Сара присела на корточки возле этого маленького человечка, глаза которого вдруг блеснули слезами – расскажи мне, где они, что с вами случилось после? Хогл сел на валявшийся рядом камен, обхватив свою огромную голову руками. Сара села возле него. - Ну, сначала мы упивались своей победой. Это было прекрасно время. Мы могли приходить к тебе, говорить с тобой. Но потом, Он закрыл все порталы из нашего мира, наложил на твое имя «табу», никто в Граде Гоблинов не мог произнести его, а если кто-то и произносил, то Король жестокого расправлялся с ним. Видимо, ты сильно задела тогда его самолюбие. Мы с Людо и Дидимусои оказались вне закона. Нам негде было спрятаться от его гоблинов, что рыскали по всему Лабиринту в наших поисках. - И как вы спаслись? – перебила его Сара - Мы-то? Ну, мы все вместе ушли на Болото Вечного зловония – карлик немного поежился – У нас не было выбора, а там, в доме Дидимуса мы были в безопасности. Гоблины не совались в эти вонючие земли. Это было ужасно. Я просыпался и засыпал под бесконечную вонь этого треклятого болота, Людо постоянно ныл от смердящих запахов. Только Дидимус был рад, что вернулся домой, ну и Амброзиус тоже. Мне кажется, они вообще не ощущали этой вони. И мы жили там. Со временем я даже смог приспособиться к этой жизни. Мы каждый день вспоминали тебя и наше приключение, и хоть нам было и не позволено называть твое имя в слух, мы просто шептали его. А потом, сначала он призвал к себе Людо. Он отправил его на Северную границу Лабиринта на строительство своей новой каменной крепости. Людо, как ты помнишь, всегда умел дружить с камнями. И Королю пригодился его талант. Его Величество даже не припомнил Людо, как его камни закидали гоблинов в их городе. - Хогл, что значит Северные границы Лабиринта? – с любопытством спросила Сара. - Лабиринт – это не только стены, дворец и Град гоблинов. Это целый мир. И у него есть границы. Ты видела лишь стены, где-то узкие, где-то широкие. Но там, за Градом, есть самые настоящие леса и озера, в которых тоже живут различные существа. Есть даже деревни эльфов, гномов, писки и всякой другой дребедени. Там нет этих каменных стен. – Хогл обвел руками вокруг - Там границы подведены лесами и рощами. Мир Лабиринта, Сара, гораздо больше, чем ты можешь себе представить. - И Людо сейчас где-то на другом конце Лабиринта строит Ему каменную крепость? - Да, Северные границы скрыты за облаками. Туда невозможно пройти ни тебе, ни мне. Только Король способен ступать на те земли. Они слишком близки к другим мирам, Сара. - Другим мирам? Ты хочешь сказать, что Лабиринт – не единственный мир? - Конечно нет, это лишь один из миров. Они существуют параллельно твоему человеческому. – он внимательно посмотрел на девушку, которая пыталась уложить в своей простой человеческой голове столько новой информации - Так вот, на чем я остановился? Ах, да, потом он призвал сэра Дидимуса и Амброзиуса. Для нашего бесстрашного рыцаря и его верного скакуна, Его Величество подыскал подходящую службу, направив на защиту Западной границы. И больше я их не видел. Я остался совсем один. Рядом со мной была только эта вонючая топь. Так длились мои дни. Выйти к стенам Лабиринта я боялся, думая, что гоблины схватят меня. Но потом Он призвал и меня. Не знаю, сколько я провел времени в ожидании своей участи. Но Он призвал меня, и, не говоря ни слова о тебе, отправил меня в свои сады работать садовником. - Садовником? – улыбнулась Сара - Да, именно так. Король разбил удивительной красоты сады. Прежде во всем Лабиринте не было места красивее этих садов. Ты увидишь их, Сара. Туда мы и идем. И я стал ухаживать за растениями. Знаешь, у садовника работы всегда хватает. Живу я там же. Построил себе небольшую хибару. Да мне больше-то и не нужно. Сажал, поливал, в общем, работа была. Мне было очень тоскливо без вас, особенно без тебя. Я даже посадил цветы в честь тебя и назвал их «Сара». Я часто говорил с ними, представляя, что говорю с тобой. И как-то раз, я имел неосторожность назвать их твоим именем. Король появился в ту же секунду, словно услышал меня. Он вырвал цветы с корнем, а мне пригрозил вечным изгнанием, если я еще хоть раз произнесу твое имя. - О, Хогл – из глаз Сары покатились крупные капли слез. Она обняла своего старого друга. – Хогл, если бы я только знала, через что тебе пришлось пройти из-за меня. - Из-за тебя? – он посмотрел в ее зеленые мокрые от слез глаза -Сара, ты ни в чем не виновата, а даже наоборот. Ты научила меня дружить, научила меня заступаться за своих друзей, бороться. Я так тебе благодарен. – он высвободился из ее объятий и утер свои глаза рукавом рубахи - Но мы что-то засиделись. Нам пора в дорогу.

***

Они продолжали идти, но на этот раз каждый из них молчал. Сара пыталась анализировать в голове все, что услышала из рассказа карлика. Её друзья сосланы, сам он прозябал в забвении каких-то садов, не имея никакой возможности даже поговорить с кем-то. Слишком страшная кара для тех, кто однажды помог девушке. Король оказался жесток. Хотя, чего еще Сара могла от него ожидать. Он проиграл ей, вернул Тоби, она унизила его отказом разделить с ним власть и вечность, и думала, что он не сможет отыграться хотя бы на тех, кто и так в его подчинении? И вот сейчас она снова здесь. Неспешно идет по Его владениям. Каменные стены начали сменяться живыми зелеными изгородями, и путники вышли на одну из площадок Лабиринта. Сара тут же узнала ее. В центре площадки красовались огромные каменные солнечные часы, а вокруг стояли статут, напомнившие ей шахматные фигуры. На входах к этой площадке стояли огромные вазы с цветами и растениями, словно украшая и без того привлекательное место. - Хогл, куда дальше? – спросила Сара - Уже почти пришли – ответил карлик. – Нужно только повернуть эту стрелку – он указал на часы – и мы откроем проход. Он подошел к часам и со всей силы своего маленького тельца навалился на стрелку каменных часов - Что ты стоишь, помоги мне – рявкнул Хогл, и Сара тут же бросилась к нему на помощь Это было очень тяжело. Они толкали ее, наваливались всем телом, пинали, но стрелка никак не хотела поворачиваться. Камень был неподвижным, не смотря на все старания этой компании. - И, что будем делать? – запыхавшись пробурчала Сара – другой путь есть? - Нет, точнее есть, но он в разы длиннее – пробурчал Холг – не понимаю я, раньше все получалось. А сейчас – нет. Давай передохнем, и попробуем еще раз – предложил карлик. - Хогл, у нас нет времени, чтобы сидеть. Ты же сам говорил, что чем дольше Тоби находится в этом мире, тем больше у него шансов превратиться в гоблина. Давай искать другу дорогу. С этими словами Сара начала ходить вокруг, заглядывая под листву живых изгородей в надежде найти там какой-нибудь проход, но ничего не было. Она заглядывала в другие коридоры Лабиринта, ища хоть какую-то подсказку, но все было напрасно.

***

- Эти часы работают наоборот – послышался тонкий голосочек где-то над головой Сары, когда она стояла в соседнем коридоре Лабиринта. - Ты кто? – испугалась девушка. – И что значит, наоборот? - Хи-хи – снова раздался голосок над ее головой – то и значит, наоборот. Чем сильнее ты давишь на них, тем больше они сопротивляются. Нужно совсем немного приложить усилие, и проход откроется, хи-хи - Спасибо – проговорила Сара – Хогл, Хогл, нужно совсем немного надавить на стрелку – Сара побежала назад к своему другу, который с отчаянием вновь пытался сдвинуть каменную стрелку с места. - Что? - Я говорю, нужно совсем немного надавить на стрелку, вот так – Сара подошла к большой каменной стрелке солнечных часов и слегка толкнула ее. Стрелка поддалась и повернулась, открывая в одной из стен проход. - Сара, откуда ты узнала? – недоверчиво спросил Хогл - Мне подсказали – с этими словами девушка пошла в тот самый проход, где услышала над своей головой тоненький голос с подсказкой - Эй, ты где? – спросила девушка - Я тут, хи-хи – голосок снова взмыл над головой Сары. - Я просто хотела сказать тебе спасибо - Ну так говори, хи-хи – голосок заливался смехом - Спасибо – произнесла Сара – правда, спасибо за помощь. Но кто ты? - Фея – отозвался голосок - Фея? Самая настоящая – в Саре возникло неподдельное любопытство - А ты видела ненастоящих фей, хи-хи? - Нет, признаться, я не видела ни одной феи. И тебя не вижу. Ты покажешься мне? - Ммм, нет, хи-хи - Почему? Ты же не просто так помогла нам? - Не просто так, хи-хи - А зачем ты помогла нам? И не хочешь показываться? – Сара словно разговаривала сама с собой, стоя одна в узком коридоре Лабиринта – Покажись, мы сможем подружиться - Ну, хорошо, хи-хи, только чур не трогать меня руками. И своему другу скажи, чтобы он спрятал подальше свои толстые пальцы, хи-хи. С этими словами над головой Сары засветился маленький шар. Он становился больше и больше, опускаясь все ниже к земле, пока, в конце концов, не коснулся ее полностью. Хлоп! И вместо шара над землей уже летало маленькое создание. Не больше тридцати сантиметров в высоту, с длинными до самых пят, черными волосами, в нежном зеленом платьице и с огромными прозрачными крыльями за спиной. Лицо у феи было совсем детское: пухленькие щечки, курносый носик и нереальные фиолетовые глаза, от которых исходило тепло. Сара открыла рот от удивления. Перед ней парила самая настоящая фея, словно сошедшая со страниц сказочной книги, которую она читала в детстве. - Я – Маэль – фея присела в небольшом реверансе перед Сарой - А я – Сара Уильямс – проговорила девушка, отвечая созданию своим поклоном. - Теперь ты можешь поблагодарить меня лично, хи-хи – ее голосок звучал словно пение птицы. Она подлетела к лицу Сары, заглядывая в ее изумрудные глаза. - Спасибо тебе, Маэль – проговорила девушка и одарила фею нежной улыбкой. - А куда вы держите путь? – осторожно спросила Маэль - в Сады Его Величества - ответила ей Сара - Но зачем? - Нам нужно увидеть Сирену, она поможет мне найти и вернуть в мир людей моего брата Тоби – честно призналась Сара. - Сара, с кем ты разговариваешь? – сразу за Маэль показался Хогл – Уйди от нее, мерзкая тварь - взревел карлик, таращась на фею – уйди или я тебе задам жару - Хогл, нет – воскликнула Сара – Она помогла нам. Это она подсказала, как открыть проход. Маэль скрестила руки на своей груди, все еще порхая в воздухе, но взгляд ее ярких фиолетовых глаз выражал злость. — Вот и помогай после этого – с обидой произнесла она – лучше бы вы так и сидели тут, дожидаясь Короля и его гоблинов - Маэль – Сара обратилась к фее – Хогл несколько груб и не сдержан – девушка покосилась на карлика – Но он заботливый друг, готовый всегда прийти на помощь. Он просто испугался за меня. - А когда он видел, чтоб феи причиняли кому-то вред? – раздражение в голосе Маэль нарастало. - Уверена, ему сейчас очень стыдно за свои слова – голос Сары был мягким – но мой друг совершенно не умеет извиняться, поэтому я прошу прощение за него. Хогл хмыкнул, демонстративно сложив свои маленькие руки на груди и отвернув голову в сторону. Он действительно не умел просить прощения. Но Маэль было достаточно сказанного Сарой. Она сменила свой обиженный взгляд на привычный задорный и повернулась к Саре. - Маэль, правильно ли я тебя поняла, что Король и его гоблины где-то поблизости? - Не думаю, я не чую их запахов – Маэль немого принюхалась – Нет, определенно они далеко - Ты мне скажешь, почему помогла нам? – Сара внимательно смотрела на меленькую фею. Меньше всего сейчас девушке хотелось узнать, что такое очаровательное создание, может оказаться шпионом Короля Гоблинов. - Для того, чтобы помочь, не нужно причины, хи-хи. Я просто помогла. Но если вы возьмете меня с собой в Сады Его Величества, то я буду вам очень благодарна. - Черта с два! – рявкнул Хогл – в моих садах никаких фей никогда не было и не будет. - Хогл! – воскликнула Сара, призывая своего друга быть немного помягче с феей, а после она обратилась к Маэль – зачем тебе с нами? - Ты сказала, что в Садах Короля вас ждет Сирена. Я тоже хочу ее увидеть – призналась Маэль. С минуту Сара думала над просьбой феи. Она взглянула на Хогла, но на лице карлика все было написано заранее. Он ненавидел фей, и даже в свое время охотился на них у стен Лабиринта, когда Сара впервые встретила его восемь лет назад. - Маэль, - вдруг Сара обратилась к фее – могу ли я тебе доверять и верить тебе, что ты не шпионка Его Величества или его гоблинов? - Да, ты можешь мне доверять, Сара Уильямс – ответила ей Маэль – Феи не дружат с гоблинами. Но мы служим нашему Королю. - Хорошо, тогда идемте – с этими словами Сара отправилась ко входу в Королевские сады. Хогл плелся позади нее, постоянно поглядывая на крошку-Маэль, что летела рядом с Сарой, порхая своими прозрачными крылышками. Карлик не доверял ни феям, ни кому бы то еще в этом мире, уж такая была его натура. Единственной, кому он мог довериться полностью, была его старый верный друг Сара.

***

Они перешли границу Садов Его Величества через тайный проход в стенах Лабиринта. Над ними светило яркое солнце, а небо стало привычным голубым, и на нем не было ни единого облачка. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь восхитительным пением птиц и шелестом деревьев. Сара вдруг вспомнила, что за время своего путешествия в Лабиринте, она еще ни разу не слышал пения птиц. Они шли по зеленому полю, полному цветов и трав, некоторые из которых доходили Саре почти до колена. Трава нежно поглаживала ее голые ноги, немного щекоча их. Повсюду пестрели разноцветные цвета. Эта картина восхитила Сару. Вначале она считала, что Сады Короля Гоблинов – это нечто волшебное и непривычное ее газу, но увидев это поле, Сара будто ощутила себя в человеческом мире. — Это и есть Его сады? – спросила Сара у карлика, чья голова едва виднелась из высокой травы – выглядят они очень по-человечески. - Нет, это всего лишь поле – ответил Хогл – Сады в той стороне. Видишь, где блестит озеро? Сара посмотрела по сторонам и действительно заметила в далеке блестящую гладь воды, которая уходили к горизонту. - Маэль – Сара обратилась уже к фее – ты живешь в Лабиринте? - О нет, Сара Уильямс, конечно, нет. Феи никогда не будут жить в этом гадком месте, полностью лишенным природы – Маэль сморщила носик - Тогда что ты там делала? – поинтересовалась Сара. - Я возвращалась из замка Короля в свое поселение – Маэль летела совсем рядом с Сарой – но эти мерзкие гоблины начали преследовать меня и загнали в коридоры Лабиринта. Я совсем выбилась из сил, пока пряталась от них, а потом я увидела вас. Сара и Хогл переглянулись между собой, услышав признание Маэль о том, что она была во дворце Короля. - И какое такое дело было у светящейся мошкары к Его Величеству? – прорычал Хогл, но Маэль, казалось, не обратила внимание на тон карлика - Я принесла послание Королю Джаре…. - Замолчи!!! – Сара и Хогл одновременно закричали на Маэль, что ту даже откинуло потоком воздуха немного назад. Фея, недоумевая посмотрела на пару друзей. - Прости, Маэль – первой начала Сара – наверное нам сразу нужно было тебе сказать, что мы не самая надежная компания для путешествия. Видишь ли, в этом мире я нахожусь тайно, и не хотела бы, чтобы Его Величество узнал о моем присутствии. Во всяком случае, пока что. — О, тогда понятно, Сара Уильямс – фея вновь подлетела к девушке – так вот, я принесла весть Его Величеству от своего Повелителя. Приглашение на свадьбу его дочери. Это важный праздник, на котором должен присутствовать Король. - От твоего Повелителя? – переспросила Сара – а разве Король Гоблинов не твой повелитель? - Мой, но в деревне фей есть свой король. Он, как и мы подчиняется Королю Гоблинов, но наш старейшина властен над нами – спокойно пояснила Маэль. – я передала приглашение и хотела вернуться домой, вот и вся история, хи-хи. - Весьма трогательно – грубо отозвался Хогл – а откуда ты знаешь Сирену? - Карлик – фея подлетела к нему – такие существа как я и Сирена живут сотни лет. Не думаешь ли ты, что за столько времени мы бы не познакомились? - Ничего я не думаю – прорычал Хогл – придем, спросим. И ели ты соврала нам, то я посажу тебя в банку – уголки его рта скривились какой-то хищной улыбкой.

***

Они миновали цветочное поле. Впереди путникам открывалась восхитительная картина: огромный сад, с цветами, фонтанами и различным причудливыми деревьями, на которых росли волшебные плоды. Некоторые горели ярким огнем, другие светились неземным светом, а третьи и вовсе казались прозрачными. Сара шла среди неведомых ей цветов и растений, в которых собрались все цвета радуги, и даже больше. Сады Его Величества поражали своей красотой. Сара шла и не могла оторвать своего взгляда от неземной красоты. Казалось, что именно здесь рождалась настоящая магия: каждая дорожка каждый куст были пропитаны ею. Впереди виднелась крошечная хижина Хогла. Она стояла почти на самом берегу озера, берега которого поросли удивительной травой, похожей на камыши, и были усеяны валунами, что лежали наполовину в воде. Карлик быстро вошел в свой дом, начав хлопотать с печью и чайником, пока Сара и Маэль развалились на мягкой траве на берегу и любовались природой. - Маэль, ты когда-нибудь видела нечто подобное? – спросила Сара у своей новой приятельницы - Нет, Сара Уильямс, не видела – честно призналась фея – Мы живем в природе, где магия – это мы сами. Но здесь очень красиво. Сара откинулась на траву и закрыла глаза. До этой минуту она не думала, что устала, но сейчас, когда ее тело покоилось на мягкой траве, а нежное солнце припекало ее лицо, усталость начала подступать. Девушка провалилась в глубокий сон.

***

Во сне снова была темнота. Она подступала со всех сторон, окружая Сару. Холод пронизывал ее до костей. Девушка ничего не видела, шла на ощупь, вытянув руки. И вдруг в темноте появился Он. Сара сразу узнала высокий стройный силуэт Короля Гоблинов. Он стоял вдалеке, смотря как Сара пытается выбраться из мрака ночи. Неподвижный, будто неживой. Сара шла прямо к нему, но каждый раз приближаясь, Король отдалялся от нее. Тьма становилась гуще и плотнее. Его силуэт почти полностью растворился в ней, но Сара все равно шла. Он манил ее, притягивал к себе, невидимый, но ощущаемый всем ее телом. Его глаза возникли совсем рядом с ней. Девушка вздрогнула и во сне и наяву. Его руки обхватили ее талию, прижимая к себе. Сара не сопротивлялась, ни в этот раз. Он обнимал ее, она поддавалась. По телу пробежала волна огромного возбуждения. Он ощутил это. Его губы начали касаться ее лица, дыхание обжигало. Поцелуй, такой нежный, сначала он коснулся губами ее щек, потом шеи, руки начали ласкать ее грудь. Сара обняла его. Впервые в ее сне никто не прятался в темноте, а перед ней стоял сам Его Величество во всем своем великолепии. Он не говорил ни слова, и она тоже, да и разве это было нужно? Он поцеловал ее в губы. Она ответила. Легкий поцелуй, такой манящий, перерастал в более требовательный, полный жгучей страсти. Она отвечала ему тем же. Сара не знала, проспала она несколько минут или несколько часов. Но разбудили ее голоса, что послышались совсем близко. Она не спешила открывать глаза, она не хотела уходить из своего сна, не хотела отпускать того, кого обнимали ее руки. - Сара, хватит спать – голос Хогла был прямо над ней – Это ты так брата пришла выручать? Хороша спасительница, нечего сказать После пробуждения пришло понимание того, что происходит. В своем сне Сара только что готова была раствориться в руках своего врага, который украл ее брата и заставил ее вернуться в его мир. Но ей было так сладко в его объятиях, и она не хотела, чтобы этот сон заканчивался. Девушка прокляла себя за эти мысли. Она открыла глаза. На небе все также сияло яркое солнце, освещая неприметную хижину ее друга, что стоял прямо над ней. - Я не сплю, Хогл – ответила Сара, привстав на мягкой траве. На удивление, ее тело ничуть не болело. - Да я вижу, как ты не спишь – с этими словами он пошел к домику – вставай, я заварил тебе чай. Сара встала, стряхивая с себя остатки столь постыдного сна и направилась прямо к берегу озера, чтобы умыть лицо.

***

Маленькая лачуга Хогла показалась Саре уютной. Небольшая комната, в углу деревянная кровать с матрасом из соломы. Печь, в которой трещал огонь, стол на кривых ножках посередине комнаты, пара табуретов и совсем немного посуды на полках. - Очень уютно – Сара сделала глоток чая из кружки. - Да, есть где спать и ладно – махнул карлик – я тут только сплю. Работы много. - А кто же будет ухаживать за твоим садом, пока мы будем спасать Тоби? – с улыбкой на лице спросила Сара. - Не боись, я все уже продумал на этот счет – голос Хогла был бодрым. - Хогл, а где Маэль? - А, эта мошка. Да летает где-то. Я за ней следить что ли буду? Пусть лучше потеряется. Нам легче. - Хогл, нельзя так себя вести в друзьями – Сара вновь отхлебнула из кружки – нужно быть чуточку вежливее. - Нужно держать ухо в остро. Она была во дворце Короля, она может быть его шпионом. А ты – он посмотрел на Сару- ты всех записываешь в друзья, без разбору. Они сидели в тишине и допивали свой чай. Сара то и дело невольно возвращалась в свой недавний сон, каждый раз немного краснея. Чтобы хоть как-то отогнать от себя эти воспоминания, она начала смотреть в окно на бескрайнее озеро, что блестело в солнечных лучах. Вдруг она кого-то увидела. У самого берега, там, где высокая трава охраняет тихие воды, на возвышавшемся валуне появился силуэт женщины. - Хогл – Сара обратилась к своему низкорослому другу – Там кто-то есть – она кивком указала на окно. Карлик взглянул в него и его суровый взгляд стал чуточку добрее. - Идем – позвал он Сару, вставая из-за стола – Это Сирена. Они вышли из дома и направились туда, где на камне сидела молодая женщина. Ее волосы цвета молока волнами лежали на спине до самых колен, а по стройному телу струилось нежное голубое платье. Даже со спины Сара поняла, что перед ней нечеловеческое создание, наделенное волшебной красотой. - Сирена – окликнул ее Хогл, и та повернулась. Ее кожа казалось прозрачной, и от нее исходило слабое сияние. Лицо было нежное, с ровным слегка вздернутым носом и бледными пухлыми губами. Но самое необычное было в ее глазах. Они были черными, как самая глубокая бездна. - Хогл – с какой-то странной грустью в голосе проговорила Сирена – И Сара? – она посмотрела на девушку – Я рада, что вы успешно добрались. - Здравствуй, Сирена – поприветствовала ее Сара – Хогл сказал, что вы с ним дружны. И что ты можешь мне помочь вернуть моего брата. - Вернуть? – удивилась Сирена – нет, я не могу его тебе вернуть. Только ты сама можешь это сделать – и она перевела взгляд от друзей на тихую гладь воды. Сара и Хогл переглянулись. Они совсем не ожидали такого ответа от Сирены, к которой проделали путь через стены Лабиринта. - Но как она должна вернуть себе брата? – первым воскликнул Хогл? – Он же не просто гуляет тут, по садам. Он в замке Короля Гоблинов. Сирена ничего не ответила ему. Она продолжала любоваться водами озера. - Видимо, она сегодня не в настроении – прорычал карлик – Нужно подождать - Но у меня нет времени на ожидания – вспыхнула Сара – мой брат в опасности. Я и так потеряла кучу времени, пока шла сюда. – с этими словами Сара подошла ближе к валуну, на котором сидела русалка. - Сирена, мне нужна твоя помощь – она обратилась к женщине. Та взглянула на нее вопросительным взглядом – Ты можешь мне помочь? - Ты и сама знаешь, что нужно делать, Сара Уильямс – ответила Сирена – Ты же уже выручала брата из замка Короля Гоблинов. Сделай это еще раз. - Но тогда Король Гоблинов заставил меня пройти Лабиринт за тринадцать часов – Сара немного напряглась — Вот именно – голос Сирены был тихим и совершенно спокойным – Тогда ты заключила с ним сделку: победить Лабиринт в обмен на брата. С чего ты думала, что в этот раз условия игры поменяются? - Потому что, тогда я сама отдала своего брата Королю Гоблинов – Сара потупила глаза. Ей было стыдно за свой поступок восьмилетней давности – Но сейчас я даже не знаю, как Тоби попал сюда. И что я могу предложить Королю за его возвращение. Да и где Короля-то взять. - Короля найти не сложно – ответила русалка – Главное, чтобы ты была готова к своему новому приключению. Ты готова? – она пристально посмотрела на Сару. - Я, я не знаю – под натиском этих глаз Саре вдруг стало не по себе. Она не чувствовала себя готовой. В ней уже не осталось той Сары, что смогла противостоять Королю Гоблинов. Страх нарастал в ее сердце. - Так сначала будь готова – произнесла Сирена – а после поговорим – и с этими словами русалка провела рукой вдоль своих ног, которые тут же превратились в рыбий хвост, и соскользнула в воды озера, оставив Сару на берегу совсем одну.

***

Маленькая фея Маэль летела из самой глубины садов Его Величества к домику противного ей карлика по имени Хогл. Она совсем не хотела вновь видеть его неприветливое лицо и слышать его постоянные угрозы и ругательства. Но именно тут она могла найти свою новую знакомую по имени Сара. Пока человеческая девушка спала, Маэль успела поговорить с Сиреной, узнав все о Саре, Хогле и тех давних приключениях в Лабиринте, после которых всесильный Король почти потерял свою власть. Раньше фея слышала об этом из легенд, что долетали до ее родной деревни из столицы Короля, но сейчас, своими глазами увидеть Сару, сопровождать ее в ее новом приключении для Маэль стало слишком интересно и захватывающе. Жизнь феи не отличается ничем интересным, кроме как уход за природой днем и танцы под светом звезд ночью. Никто из ее сородичей никогда не участвовал в таких приключениях, что сейчас очень интриговало Маэль. Да и Сара с первого взгляда понравилась фее. Они умеют ценить истинную красоту, привязываются к ней, а Сара была очень красива даже по меркам волшебного создания. Маэль для себя уже решила, что будет сопровождать Сару Уильямс к стенам Замка Его Величества, даже если ей и придется идти вместе с грубым и гадким Хоглом бок о бок. Долго искать Сару ей не пришлось. Девушка сидела на самом берегу озера, поджав под себя ноги. Она не плакала, но лицо было печальным. Она так долго собирала свою земную жизнь по крупицам после последнего визита в Лабиринт, и вот теперь она вновь тут. Что будет, когда Сара и Тоби вернутся в мир людей? Да и вернутся ли вообще. Какие новые испытания приготовил ей Король Гоблинов? И как она может противостоять ему? - Сара Уильямс, ты грустна, хи-хи – Маэль подлетела к Саре и опустилась прямо перед ней – Кто тебя так огорчил? - Никто, Маэль. Просто я в растерянности и не знаю, что делать дальше – призналась девушка – И мне страшно - А что тебя так пугает? – интересовалась Маэль - Я не знаю. Я ничего не знаю. Мне кажется, что я сплю. Что все вы нереальны и мне только снитесь. И я никак не могу проснуться. — Это тебя пугает? Что мы всего лишь сон, хи-хи - Нет, не это - Тогда что? - Ничего! – вдруг воскликнула Сара – Меня пугает все, все вокруг – она вскочила на ноги – Меня пугают эти деревья, эти существа, то, что я опять попала в этом мир, вновь подводя себя к черте, после которой уже не смогу вернуться назад. Меня пугает то, что мой брать в лапах Короля Гоблинов. А самое главное, меня пугает он сам! — Вот ты и нашла причину – за спиной послышался голос Сирены. Они вместе с Хоглом шли прямо к Саре – ты боишься, что Король Гоблинов навредит тебе. - Да не этого я боюсь – Сара вновь плюхнулась на траву - Но ты должна побороть свои страхи и предстать перед Его Величеством, чтобы потребовать у него своего брата назад - глаза Сирены не сходили с лица Сары. - Да почему я всегда должна? Разве я уже не поплатилась за свою ошибку в детстве? Почему я снова должна выигрывать у Короля, ведь я не звала его, не просила ни о чем! - Сара – русалка, в своем очеловеченном облике, присела на траву рядом с Сарой и обняла девушку – Ты все такая же, что и раньше. Просто дай себе вернуться. Ты смелая, храбрая, если позволишь, хитрая. Кто как не ты сможет одолеть Короля Гоблинов? - А если я не справлюсь? – прошептала Сара так, что только Сирена могла ее услышать – Если у меня не хватит сил противостоять ему снова? Что если при виде него, во мне что-то сломается? – в ту минуту Сара вновь вспомнила отголоски своего сна, то, как она охотно шла в руки Короля и поддавалась его ласкам, но девушка не посмела признаться в этом. - У тебя есть твои друзья – проговорила Сирена – они помогут тебе в самые тяжелые минуты. Главное, ты должна верить в себя. - Друзья? – воскликнула Сара, вырываясь из объятий Сирены – Друзья, которые прозябают на других концах мира только потому, что помогли мне? Да, я сама пойду в замок, но никто больше не посмеет идти со мной - Маэль и Хогл смотрели на Сару с ужасом. Они еще никогда не видели ее такой раздраженной и, одновременно, таков потерянной - Я не совершу ту же ошибку. Я больше не подведу своих друзей под гнев Джарета! Сара с ужасом прижала ладонь к своему рту, но сказанное уже вылетело из него. По ее телу пробежал холодок. Имя Короля Гоблинов еще долго стояло эхом над озером и восхитительными садами, отзываясь в ушах всей компании.

***

Он услышал ее. Спустя столько лет. Она здесь, уже здесь, в его королевстве, на его землях. Она пришла к нему, как он и ожидал. Джарет расплылся в хищной улыбке, услышав зов Сары. Всего лишь одно его имя из ее уст было способно притянуть его, где бы она не была. Он ждал ее, он мечтал увидеть ее вновь в своем мире. Он готов предстать пред ней, вновь вселяя в нее страх. Но что будет с ним самим? На мгновение он задумался, что будет с ним, когда они вновь увидятся? Что в нем сильнее? Разум или чувства? Сможет ли он воплотить в жизнь свой план по спасению своего королевства, или гнев прежнего поражения возьмет над ним верх? Но он уже не думал об этом, когда при всем своем неземном величии устремился на зов Сары.
13 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник