Глава 54. Отзыв способности плода
9 июля 2026 г., 20:12
Глава 54. Отзыв способности плода
После некоторых объяснений Гарп наконец понял, что происходит с этим милым малышом.
— А-ха-ха, так это Клабаутерман, значит, — Гарп расхохотался. — Это и впрямь...
Гарп не успел договорить, как вдруг очнулся, и его глаза расширились от удивления, а из носа брызнули сопли.
— Кла... Клабаутерман?!
— Эй!!!
Гарп недоверчиво смотрел на Мерри, а дозорные снаружи тоже были потрясены.
Они и представить себе не могли, что легендарный Клабаутерман действительно существует, да еще и... такой милый?!
— Что, старый ворчун, у тебя есть какие-то возражения? — сказала Мерри.
Очевидно, к этому человеку, который хотел обидеть ее друга, Мерри не испытывала никакой симпатии.
— Как могут быть возражения?
Оправившись от шока, Гарп улыбнулся и сказал: — Просто я впервые вижу Клабаутермана, поэтому немного удивлен.
В прошлом он только слышал о таких легендах, но кто видел живого Клабаутермана? Но эта малышка такая милая...
Гарп уставился на надувшуюся Мерри, и в его голове внезапно возникла мысль.
— Малышка, как насчет того, чтобы стать моей внучкой? — сказал Гарп.
Его внуки были один хуже другого, если бы у него была послушная внучка, он бы, наверное, смеялся во сне.
— Эй?!!!
Все удивленно посмотрели на Гарпа, явно не ожидая, что этот старик скажет такое, что за мозги нужно иметь, чтобы придумать такое?
— Кто захочет быть твоей внучкой? — с отвращением сказала Мерри, глядя на Гарпа.
Что с этим стариком? Кто же так сразу предлагает стать его внучкой?
Подумав об этом, Мерри посмотрела на Луффи, ее взгляд словно говорил: «Эй, Луффи, ты не присмотришь за своим дедушкой? Почему он повсюду ищет внучек?»
— Стать внучкой старика имеет очень много преимуществ, — соблазнял Гарп. — Например, пойти со стариком в пира...
— Эй, дедушка! — Луффи тут же прервал Гарпа. — Как ты можешь отбирать моего друга?!
Луффи пристально смотрел на Гарпа, если бы тот не был его дедушкой, он бы уже взорвался.
Мерри была спасена Сиянем с таким трудом, а теперь кто-то хочет ее украсть, даже если это его дедушка, Луффи не может этого вынести.
— Эй, дедушка, эта шутка совсем не смешная, — Сиянь нахмурился, глядя на Гарпа.
Он до сих пор помнил, как выглядела Мерри тогда, а теперь этот старик хочет ее украсть?
Нет, так не пойдет!
— Старик не шутит, старику действительно очень нравится эта малышка, — сказал Гарп.
Это не было ложью, эта малышка была так очаровательна, что если бы она действительно стала его внучкой, он мог бы хорошенько похвастаться перед этим мерзавцем Сэнгоку.
При одной мысли об этом Гарп расплылся в улыбке, словно уже видел разъяренное лицо Сэнгоку.
«Гарп, ты, мерзавец, почему у тебя может быть такая милая внучка?!»
Сиянь:...
Глядя на Гарпа, который сам по себе глупо улыбался, Сиянь подумал, не болен ли этот парень.
— Если ты действительно хочешь ее забрать, то не обессудь.
— О? — Гарп, придя в себя, сказал: — Ты собираешься драться со стариком?
— Это зависит от твоего отношения.
Гарп не ответил, просто уставился на Сияня, Сиянь тоже не уступал, глядя на него, и в конце концов даже Шаринган открыл.
— Это и есть тот Кровавый Глаз?
— Что ты имеешь в виду?
Гарп ничего не объяснил, а посмотрел на Мерри и сказал: — Не волнуйся, малышка, я не буду его обижать, опусти свой молоток.
Эта малышка снова достала молоток, похоже, она собиралась ударить его, что Гарпа немного расстроило.
Такая милая малышка, зачем ей играть с молотком?
— Хорошо, что ты такой сговорчивый, — фыркнула Мерри и убрала свой маленький молоток.
Затем Мерри обратила внимание на стену неподалеку и тут же опешила.
— Что со стеной? — Мерри указала на пролом в стене. — Когда мы уходили, все было в порядке.
Как только эти слова были произнесены, все тут же уставились на Гарпа.
— Взгляд~
— Хм? — Мерри выпучила глаза. — Это ты ее сломал?
— А-ха-ха-ха, это действительно я ее сломал, — Гарп улыбнулся и сказал: — Но не волнуйся, я велю ее починить.
— Взгляд~
Гарп:...
— Старик сейчас же пойдет.
Столкнувшись с такой милой малышкой, Гарп действительно не мог сердиться.
Выйдя на улицу, Гарп посмотрел на дозорных и сказал: — Господа, у вас есть задание.
— Да, пожалуйста, Вице-адмирал Гарп, отдавайте приказ!
— О, ничего особенного, просто почините стену сзади.
— Эй?!!!
Услышав этот нелепый приказ, дозорные просто остолбенели.
— Почему такой своенравный приказ... Зачем вы ее сломали?
— А-ха-ха-ха, потому что так заходить достаточно круто! — Гарп, уперев руки в боки, расхохотался.
Его вид говорил о том, что он ничуть не сомневается в правильности своего поступка.
— Неужели это причина...
— Не могли бы вы, Вице-адмирал Гарп, не быть таким своенравным!
— Мы можем починить, но вы тоже должны помочь!
— Эй... ладно.
В конце концов Гарп согласился, взял молоток и вернулся в дом.
Этот поступок действительно удивил Сияня.
— Этот старик...
Сиянь с удивлением посмотрел на Гарпа, этот старик оказался на удивление легким в общении, он мог ладить со своими подчинёнными, его характер определенно хорош.
— Я буду тебя контролировать.
Мерри притащила стульчик и села неподалеку от Гарпа, болтая ножками и наблюдая, как он работает.
На первый взгляд, это создавало ощущение уюта.
Конечно, если бы Гарп не ковырял в носу, было бы еще лучше.
— Кстати, Луффи, ты же встречался со своим отцом, верно? — сказал Гарп.
— Отец? — Луффи удивленно спросил: — У меня есть отец?
— Естественно, иначе ты думаешь, что выпрыгнул из камня? — проворчал Санджи.
Кроме таких существ, как Мерри, рожденных естественным путем, у всех остальных есть отцы, даже у него... ладно, о биологическом отце и говорить не стоит.
— Что? Он не узнал тебя? — Гарп удивился. — Я думал, вы встречались, он сказал, что провожал тебя в Логтауне.
— Логтаун?
Луффи склонил голову, явно не понимая, что имел в виду Гарп, но в голове Сияня возникла картина.
В Логтауне, когда Смокер преследовал Луффи и остальных, их остановил мужчина с татуировкой на лице, иначе Луффи и его команда, возможно, и не смогли бы выйти в море.
Это был отец Луффи?
Но... его татуировка на лице выглядела так, будто это след от шлепка тапком, неужели это старик Гарп его так отделал?
Подумав об этом, Сиянь погрузился в размышления.
— Кто мой отец?
— А, его зовут Драгон, он революционер, — сказал Гарп.
— Эй?!!!
Все потрясенно посмотрели на Гарпа, особенно дозорные снаружи, которые в шоке попадали на землю, их лица выражали недоверие.
Внук Вице-адмирала Гарпа... сын того самого?
— А, я ведь не должен был этого говорить, верно? — Гарп, очнувшись, почесал голову, глупо улыбаясь, и сказал: — Тогда я отзываю эти слова, считайте, что вы ничего не слышали.
— Как это возможно?!
Примечания:
Больше глав на Бусти.
https://boosty.to/unomi
Так же заходите в телеграм канал.
https://t.me/Unomi_Novels