Боевой континент: наследие мёртвых душ

G
В процессе
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 693 страницы, 240 374 слова, 76 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Том ll: Девятка Шреков. Глава 21. Дорога через духовный лес

Настройки
Они вышли затемно, когда первые лучи солнца ещё только золотили горизонт, а роса тяжело лежала на траве, заставляя её клониться к земле, как в молитве. Деревня осталась за спиной — тихая, сонная, укутанная в предутренний туман, который поднимался от реки и стелился по низинам, делая знакомые с детства (чужого детства, но теперь такого родного) очертания домов и сараев призрачными, почти нереальными. Бран шёл первым, маленькая фигурка в грубой дорожной одежде, с узелком за плечами, и старался не оборачиваться, как велела Лира, но всё равно украдкой бросал взгляды назад, впитывая в себя этот образ — последний образ дома, который он покидал, зная, что вернётся сюда не скоро, а может быть, и никогда. Где-то в глубине его духовного моря тихо пульсировало серое кольцо, и вместе с его пульсацией приходили ощущения — тёплые, почти ласковые, как будто души, что теперь жили в нём, тоже прощались с этим местом, тоже чувствовали этот момент как рубеж, как начало чего-то нового и неизбежного. Лира шла рядом, чуть позади, и её присутствие было как якорь — тёплое, живое, настоящее. Она несла большой мешок с припасами, который то и дело перекладывала с плеча на плечо, но не жаловалась, не просила остановиться. Только иногда, когда тропинка становилась совсем узкой и корни деревьев вылезали из земли, как щупальца спящих чудовищ, она брала Брана за руку и вела его, обходя опасные места, и в этом прикосновении было столько заботы, столько любви, что у него каждый раз сжималось сердце. Он не заслуживал этой любви. Он был чужим, самозванцем, вором, занявшим тело её мёртвого сына. Но когда её пальцы смыкались вокруг его ладони, все эти мысли исчезали, таяли, как утренний туман под лучами поднимающегося солнца, и оставалось только одно — чувство дома, чувство защиты, чувство матери, которое он не знал, что так отчаянно искал всю свою жизнь, даже тогда, когда был Николаем, стоял на холодной границе и смотрел в беззвёздное небо, думая, что одиночество — это единственное, что ему осталось. Тропинка вела их через поле, уже убранное, с пожухлой стернёй, которая хрустела под ногами, как старые кости, и Бран невольно вздрагивал каждый раз, когда этот хруст напоминал ему о том, что под землёй, под этой стернёй, под этой травой, лежат те, кто когда-то жил, дышал, любил, страдал и умер, и теперь их останки стали частью почвы, частью этого поля, частью этого мира, который он только начинал познавать. Он чувствовал их — не так явно, как тех теней, что приходили к нему ночью, но смутно, на пределе восприятия, как далёкий шум моря, который слышишь, только если очень прислушаться. Это были не те души, что застряли между мирами, — это были просто остатки, эхо, воспоминания, которые сама земля хранила в себе, как старый альбом с выцветшими фотографиями. И это знание — что мир Доуло буквально пропитан смертью, что каждый клочок земли здесь хранит чью-то боль, чью-то память, чью-то жизнь, — это знание давило на него, но не разрушало, а скорее укрепляло, как будто он сам становился частью этой земли, частью этой памяти, частью этой бесконечной цепи жизней и смертей, которая тянулась здесь тысячелетиями. К полудню они достигли опушки леса. Бран остановился, вглядываясь в зелёную стену, которая вырастала перед ними, как живое существо, как древний страж, охраняющий вход в иной мир. Это был не тот лес, через который он проходил, когда шёл к деревне в первый раз. Тот был молодым, светлым, почти дружелюбным — с редкими деревьями, с мягкой травой, с тропинками, протоптанными охотниками и сборщиками трав. Этот лес был другим. Он был старым. Древним. Таким древним, что сам воздух здесь казался густым, насыщенным, как старый мёд, который хранили в погребе десятки лет. Деревья поднимались к небу на такую высоту, что их вершины терялись в облаках, и Брану приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть, где кончаются стволы и начинаются кроны. Стволы были толщиной в несколько обхватов, их кора имела странный, синевато-зелёный оттенок, и на ней росли мхи — не обычные, зелёные, а светящиеся бледно-голубым светом, который был виден даже днём, особенно в тени, где солнечные лучи не могли его заглушить. Лира тоже остановилась, переводя дыхание, и Бран видел, как её лицо меняется, как в глазах появляется сначала восхищение, а потом — страх. Она была деревенской женщиной, всю жизнь прожившей в маленьком поселении у опушки молодого леса, и такие деревья, такой лес она слышала только из рассказов охотников, которые иногда забредали в эти края и возвращались с глазами, полными ужаса и благоговения. — Духовный лес, — прошептала она, и голос её дрогнул. — Настоящий духовный лес. Я думала, это просто легенды. Что такие места остались только в сказках, которые старики рассказывают детям у костра. Но это… это правда. Он существует. — Он существует, — подтвердил Бран, и в его голосе тоже была дрожь, но не от страха — от предвкушения. Где-то глубоко внутри него серое кольцо пульсировало чаще, быстрее, как будто чувствовало, что здесь, в этом лесу, есть то, что ему нужно. То, что ждёт его. То, что станет следующим шагом на его пути. Элекс молчал. Но Бран чувствовал его присутствие — напряжённое, настороженное, готовое в любой момент выступить вперёд, защитить, предупредить. Это молчание было красноречивее любых слов. Оно говорило: «Будь осторожен. Здесь опасно. Но здесь же — твоё будущее». — Нам нужно идти, — сказал Бран, беря Лиру за руку. — Дорога через лес займёт несколько дней, если верить картам, которые дал староста. Если пойдём быстро и не будем останавливаться без нужды, к вечеру третьего дня выйдем к тракту, ведущему в Тяньдоу. А там уже рукой подать до города. Лира кивнула, сжала его ладонь в ответ, и они шагнули в лес. Первые шаги были самыми трудными. Свет, который снаружи казался таким ярким, таким тёплым, здесь, под пологом леса, становился приглушённым, рассеянным, почти мистическим. Солнечные лучи пробивались сквозь листву редкими золотыми копьями, и в каждом таком луче танцевали пылинки — не обычные, а светящиеся, переливающиеся всеми цветами радуги, как будто сам воздух здесь был наполнен крошечными драгоценными камнями. Запахи ошеломляли — они накатывали волнами, сменяя друг друга, смешиваясь, создавая немыслимые букеты, от которых кружилась голова и хотелось дышать глубже, вбирая в себя этот лес, эту жизнь, эту магию. Пахло мокрой корой, прелыми листьями, цветами, которых Бран никогда не видел и названий не знал, грибами, которые росли прямо на стволах деревьев, светясь в темноте бледно-жёлтым светом, и ещё чем-то — неуловимым, почти нереальным, тем, что можно было бы назвать запахом самой жизни, если бы жизнь могла пахнуть. Звуки тоже были другими. Здесь не было тишины в привычном понимании — лес был полон шорохов, шелестов, птичьих криков, звериного рычания где-то вдалеке, но всё это звучало как-то иначе, чем в обычном лесу. Каждый звук был отчётливым, чистым, как капля росы на листе, и в то же время они сливались в единую симфонию, которая не заглушала, а скорее подчёркивала величие этого места. Бран слышал, как где-то высоко, в кронах деревьев, перекликаются птицы с голосами, похожими на звон серебряных колокольчиков; как в подлеске возятся мелкие зверьки, шурша опавшей листвой; как далеко-далеко, может быть, в самом сердце леса, раздаётся низкий, вибрирующий рёв — то ли зверя, то ли самого леса, дышащего полной грудью. И ощущения. Бран никогда не думал, что воздух может быть таким — плотным, почти осязаемым, как тёплая вода, в которой плывёшь, не прилагая усилий. Каждый шаг давался легко, несмотря на усталость, и каждый вдох наполнял лёгкие не просто кислородом, а чем-то большим — энергией, силой, жизнью. Он чувствовал, как его тело откликается на эту энергию, как мускулы становятся сильнее, как уходит усталость, как внутри разливается тепло, не имеющее ничего общего с жаром или холодом. Это было тепло жизни. Тепло самого леса, который принимал их, впускал в себя, позволял идти по своим тропам. Лира, кажется, чувствовала то же самое. Она шла молча, но лицо её постепенно менялось — страх уходил, уступая место удивлению, а потом и восхищению. Она останавливалась у каждого особенно красивого дерева, у каждого светящегося мха, у каждого необычного цветка, и Бран ждал её терпеливо, понимая, что для неё это путешествие — не просто дорога, а чудо, которое она, может быть, никогда больше не увидит. К вечеру первого дня они нашли небольшую поляну, окружённую со всех сторон гигантскими папоротниками, листья которых были выше человеческого роста. В центре поляны лежал плоский камень, поросший тем же светящимся мхом, и Бран решил, что это хорошее место для ночлега — достаточно открытое, чтобы видеть приближающуюся опасность, и достаточно защищённое, чтобы не замёрзнуть ночью. Лира разожгла маленький костёр из сухих веток, которые насобирала вокруг, и вскоре запах дыма смешался с запахами леса, создавая тот особый, уютный аромат, который бывает только у ночных костров в диких местах. Они сидели у огня, ели сушёное мясо и пресные лепёшки, которые Лира взяла с собой, и молчали. Каждый думал о своём. Бран — о том, что ждёт впереди, о тенях, которые стали тише, но не исчезли, о сером кольце, которое пульсировало в такт его сердцу, о голосе Элекса, который молчал весь день, но присутствие которого чувствовалось постоянно. Лира — о муже, о прошлом, о том, правильно ли она поступает, уводя сына в неизвестность, о страхе за будущее, который не отпускал, но и не мешал идти вперёд. — Бран, — сказала она наконец, когда костёр прогорел почти до углей, и только красные искры ещё тлели в темноте. — Тот друг, о котором ты говорил… Элекс. Он сейчас здесь? Бран замер. Он не ожидал этого вопроса, хотя, наверное, должен был. Лира была матерью — настоящей, любящей, заботливой. Она не могла не думать о том, кто живёт в её сыне, кто учит его, кто защищает его. И она имела право знать. — Он всегда здесь, мама, — ответил Бран тихо. — Он часть меня. Но он не говорит постоянно. Только когда нужно. Или когда я сам прошу. — Он может… выйти? Поговорить со мной? — Лира смотрела на него с надеждой и страхом одновременно. — Я хочу поблагодарить его. За то, что защищал тебя. За то, что был рядом, когда меня не было. Бран закрыл глаза и позвал мысленно: — Элекс. Ты слышишь? Она хочет поговорить с тобой. Ты можешь… показаться? Тишина длилась долго. Так долго, что Бран уже решил — Элекс не ответит, не захочет, не сможет. Но потом воздух рядом с костром дрогнул, заколебался, как марево над горячей дорогой, и из этого марева начал проступать силуэт. Лира ахнула, прижала руки к груди, но не отшатнулась. Она смотрела во все глаза, как из пустоты рождается человек — высокий, худой, в длинном сером плаще, с лицом, изрезанным морщинами, и глазами, в которых светилась вечность. Элекс стоял перед ней — не призрак, не тень, а почти живой, почти реальный, только лёгкая прозрачность краёв и едва заметное свечение выдавали в нём духа. — Здравствуй, Лира, — сказал он, и голос его звучал мягко, устало, но с какой-то глубокой, древней теплотой. — Я много слышал о тебе. От Брана. И от тех, кто живёт в нём. Лира молчала, не в силах произнести ни слова. Только смотрела на него, и в глазах её стояли слёзы — не страха, а благодарности, удивления, потрясения. — Ты… ты настоящий, — прошептала она наконец. — Я думала… я боялась, что Бран выдумал тебя. Что его разум не выдержал смерти отца и создал… создал друга. Но ты… ты есть. Ты здесь. — Я здесь, — подтвердил Элекс. — И я не выдумка. Я был человеком тысячу лет назад. Потом стал воином. Потом — духом. А теперь я — часть Брана. Его учитель. Его защитник. Его друг. Лира встала, сделала шаг к нему, протянула руку — и замерла, не решаясь коснуться. Элекс улыбнулся — грустно, понимающе — и сам шагнул вперёд, взяв её ладонь в свою. Его рука была прохладной, но не ледяной, и Лира почувствовала, как по телу пробегает дрожь — не от холода, а от осознания, что она прикасается к чему-то, что выходит за границы обычного мира. — Ты боишься, — сказал Элекс, глядя ей в глаза. — За него. За себя. За будущее. Это нормально. Любая мать боялась бы на твоём месте. Но знай, Лира: я не дам ему погибнуть. Я буду с ним до конца. Даже если этот конец наступит для меня. Он — моя последняя надежда. Мой последний ученик. И я сделаю всё, чтобы он выжил. Чтобы он стал тем, кем должен стать. Лира всхлипнула, сжала его руку обеими ладонями. — Обещай мне, — прошептала она. — Обещай, что если придётся выбирать — ты спасёшь его. Даже ценой себя. Даже ценой всего. Он… он всё, что у меня есть. Элекс молчал долго. Потом медленно кивнул. — Обещаю, — сказал он, и в этом слове была такая сила, такая древняя, нерушимая клятва, что Лира почувствовала — он не обманет. Никогда. Она отпустила его руку, вытерла слёзы и улыбнулась — впервые за этот долгий, трудный день. — Спасибо, — сказала она просто. — Спасибо, что ты есть. Что ты с ним. Что ты… что ты не даёшь мне сойти с ума от страха. — Не за что, — ответил Элекс, и в глазах его блеснули искры — то ли отражение костра, то ли что-то иное, древнее, живое. — Ты сильная женщина, Лира. Сильнее, чем думаешь. И твоя любовь — это то, что держит Брана на плаву. Не забывай этого. Он сделал шаг назад, и его силуэт начал таять, растворяться в воздухе, становясь всё прозрачнее, пока не исчез совсем. Только лёгкое, едва уловимое свечение ещё мгновение дрожало на том месте, где он стоял, а потом и оно погасло. Лира долго сидела, глядя на пустоту, потом повернулась к Брану. Тот смотрел на неё с тревогой и надеждой. — Ты как? — спросил он тихо. — Я… я не знаю, — честно ответила она. — Но, кажется, лучше. Намного лучше. Он… он хороший, Бран. Я чувствую это. Он любит тебя. По-настоящему. — Я знаю, мама, — сказал Бран, и в голосе его была такая уверенность, что Лира невольно улыбнулась сквозь слёзы. — Я знаю. Они сидели у костра до глубокой ночи, глядя на звёзды, которые здесь, под пологом леса, были видны не все, но те, что пробивались сквозь листву, казались ярче, ближе, почти осязаемыми. И где-то в глубине леса пели свои песни ночные птицы, и светящиеся мхи на стволах деревьев пульсировали в такт их пению, и Бран чувствовал, как внутри него, в духовном море, тихо вращается серое кольцо, охраняя его сон, охраняя его покой, охраняя его путь. А Элекс молчал, но его молчание было теплее любых слов. Оно было обещанием. Обещанием, что он будет рядом всегда. Что бы ни случилось. Что бы ни ждало впереди. Утро второго дня встретило их плотным туманом, который поднимался от земли, как дыхание самого леса — густое, белое, почти осязаемое, оно стелилось по поляне, заволакивало камни, прятало в своей толще папоротники, делало мир маленьким, интимным, ограниченным несколькими метрами видимости. Бран проснулся от холода — одеяло, которое дала ему Лира, промокло от росы и теперь не грело, а только неприятно липло к телу, заставляя ёжиться и поджимать ноги к животу, пытаясь сохранить хоть каплю тепла. Он сел, потёр глаза, огляделся — и замер, поражённый красотой открывшейся картины. Туман светился. Не метафорически, не поэтически — буквально светился мягким, жемчужно-белым светом, который исходил от каждой капли, от каждого клочка этой белой пелены, и в этом свете деревья, мхи, папоротники, даже собственные руки Брана казались нереальными, призрачными, сотканными из того же света и тумана. Это было завораживающе. Это было страшно. Это было прекрасно. Лира спала, свернувшись калачиком у потухшего костра, и её лицо во сне было спокойным, почти счастливым — видно, разговор с Элексом успокоил её, дал ей то, в чём она нуждалась больше всего: надежду. Бран не стал будить её — пусть отдохнёт, наберётся сил перед долгой дорогой. Он сам тихо поднялся, отошёл на край поляны, туда, где туман был особенно густым, и замер, вглядываясь в эту белую бездну, чувствуя, как внутри него просыпается что-то древнее, что-то, что знало этот лес задолго до того, как Бран (и Николай) появились на свет. — Элекс, — позвал он мысленно. — Этот лес… он живой? — Более чем, — ответил Элекс, и голос его звучал тихо, почти благоговейно. — Это одно из древнейших мест на континенте. Здесь не ступала нога человека тысячу лет — во всяком случае, не ступала без последствий. Духи леса, звери, растения — всё здесь пропитано энергией, которая накапливалась веками. Если бы ты не был тем, кто ты есть, если бы в тебе не жили Престол и Врата, ты бы не продержался здесь и часа. Лес сожрал бы тебя. Переварил. Сделал частью себя. Бран вздрогнул, но не от страха — от понимания. Он чувствовал это — как лес касается его, ощупывает, пробует на вкус, решает, враг он или друг, свой или чужой. И чувствовал, как в ответ на это касание серое кольцо внутри него пульсирует чаще, ярче, как будто говорит: «Я свой. Я помню. Я несу в себе память тех, кто ушёл. Я — часть этого мира. Прими меня». — Он принимает тебя, — сказал Элекс, и в голосе его появилось удивление. — Я не ожидал, честно говоря. Древние леса не любят людей. Они помнят, сколько вреда им причинили. Но ты… ты другой. Ты пахнешь смертью, но не той, что убивает, а той, что помнит. Лес это чувствует. И принимает. Бран кивнул, хотя не был уверен, что до конца понимает. Он просто стоял и смотрел, как туман медленно рассеивается, открывая новые, невиданные прежде чудеса. Когда лучи солнца наконец пробили толщу тумана и залили поляну золотом, Лира проснулась. Она села, потянулась, огляделась — и её лицо осветилось такой радостью, таким детским восторгом, что Бран невольно улыбнулся. Для неё этот лес был чудом, сказкой, которая стала явью. И он был рад, что она может видеть это, чувствовать это, запоминать это. — Нам пора, — сказал он, подходя к ней. — Дорога долгая. Нужно идти. Лира кивнула, быстро собрала вещи, затушила остатки костра — тщательно, по-хозяйски, чтобы не дай бог не случилось пожара — и они снова двинулись в путь. Второй день был труднее первого. Тропинка, если это можно было назвать тропинкой, то исчезала совсем, то появлялась снова, петляя между деревьями, уводя в стороны, заставляя возвращаться назад и искать новые пути. Несколько раз они попадали в такие заросли, что приходилось буквально продираться сквозь колючие кусты, царапая руки и ноги, оставляя на одежде клочья ткани. Но Бран не жаловался, и Лира не жаловалась — они шли молча, упрямо, шаг за шагом приближаясь к цели. Лес менялся на глазах. Иногда деревья расступались, открывая небольшие поляны, залитые солнцем, где росли цветы невероятной красоты — с лепестками всех цветов радуги, с запахами, от которых кружилась голова и хотелось петь. Иногда лес сгущался настолько, что даже днём становилось темно, как ночью, и приходилось зажигать факел, чтобы не сбиться с пути. Иногда они выходили к ручьям — с водой такой чистой, что было видно каждый камешек на дне, и Лира каждый раз останавливалась, чтобы напиться и наполнить фляги, потому что вода здесь была не просто водой — она была живой, целебной, как говорили старики в деревне. На закате второго дня они вышли к огромному озеру, которое лежало в низине, окружённое со всех сторон гигантскими деревьями, чьи корни уходили прямо в воду. Озеро было спокойным, как зеркало, и в нём отражалось небо — такое яркое, такое близкое, что казалось, можно протянуть руку и дотронуться до облаков. На противоположном берегу виднелись развалины — древние, поросшие мхом и лишайником, но всё ещё величественные, всё ещё хранящие следы былого величия. — Что это? — спросила Лира, вглядываясь в эти руины. — Храм, — ответил Бран, и сам удивился, откуда это знание пришло к нему. Наверное, память тела. Или Элекс подсказал. — Древний храм. Ему тысячи лет. Люди приходили сюда молиться, просить, жертвовать. Теперь здесь только духи. — Духи? — Лира вздрогнула, прижалась к Брану. — Там есть духи? — Есть, — подтвердил он. — Но они не опасны. Они просто… есть. Хранят это место. Ждут. Лира посмотрела на него с тревогой и восхищением. — Ты так много знаешь, — сказала она тихо. — Иногда я забываю, что ты мой сын. Ты говоришь как старик. Как тот… Элекс. Бран усмехнулся, покачал головой. — Это он говорит через меня иногда. Или память предков. Я сам не всегда понимаю, откуда приходят эти знания. Они разбили лагерь на берегу озера, у самой воды. Лира разожгла костёр — на этот раз побольше, чтобы отпугивать ночных зверей, хотя Бран чувствовал, что здесь, у этого озера, в тени этого древнего храма, им ничего не угрожает. Лес охранял их. Принимал их. Был им домом на эту ночь. После ужина, когда звёзды зажглись на небе одна за другой, отражаясь в тёмной воде озера тысячами огоньков, Лира снова заговорила об Элексе. — Бран, — начала она осторожно. — Тот разговор вчера… я всё думаю о нём. Элекс сказал, что был человеком тысячу лет назад. Что случилось? Как он стал духом? Бран закрыл глаза, прислушиваясь к себе. Элекс молчал, но Бран чувствовал — он не против, чтобы этот разговор состоялся. Чтобы Лира знала. Чтобы понимала. — Он не рассказывал мне всего, — ответил Бран. — Но я знаю, что он был великим воином. Сражался в какой-то страшной войне. Проиграл. Умер. Но не ушёл — остался, чтобы защищать тех, кто придёт после. Он ждал меня тысячу лет, мама. Представляешь? Тысячу лет он ждал, когда появится кто-то, кто сможет принять его силу. И дождался. Лира молчала долго, глядя на отражения звёзд в воде. — Тысяча лет, — прошептала она наконец. — Это так долго. Так невыносимо долго — ждать. Одному. Без надежды. Без веры. Только с памятью о том, что было. Я не знаю, смогла бы я. — Он смог, — сказал Бран. — И теперь он здесь. С нами. Спасибо ему за это. — Спасибо, Элекс, — сказала Лира громко, глядя в темноту. — Спасибо, что ждал. Спасибо, что нашёл моего сына. Спасибо, что бережёшь его. Воздух рядом с ней дрогнул — чуть-чуть, едва заметно, и Бран почувствовал, как тепло разливается в груди. Элекс ответил. По-своему. Без слов. Но ответил. Ночь прошла спокойно. Бран спал крепко, без снов, и проснулся с первыми лучами солнца, чувствуя себя отдохнувшим и сильным, как никогда прежде. Лира уже не спала — сидела на берегу, смотрела на озеро, и лицо её было спокойным, умиротворённым. — Ты рано встала, — сказал Бран, подходя к ней. — Не спалось, — ответила она. — Слишком красиво. Не хотелось пропускать ни минуты. Смотри, Бран, как солнце встаёт над этим храмом. Это же чудо. Настоящее чудо. Бран посмотрел на развалины на том берегу. Солнечные лучи золотили древние камни, и в этом свете они казались не руинами, а живыми, дышащими, готовыми в любой момент восстать из праха и засиять былой красотой. — Это только начало, мама, — сказал он тихо. — Впереди ещё столько чудес. Столько всего, что мы увидим. Что узнаем. Что почувствуем. Я рад, что ты здесь. Что ты со мной. Лира обняла его, прижала к себе. — Я всегда буду с тобой, сынок, — прошептала она. — Всегда. Что бы ни случилось. Они собрали лагерь и двинулись дальше, оставляя за спиной озеро и древний храм. Впереди был ещё один день пути по лесу, а потом — выход к тракту, к людям, к новой жизни. И где-то в глубине этого леса, в тени древних деревьев, в шёпоте листвы и пении птиц, Бран чувствовал, как души, что живут в нём, тоже радуются этому путешествию. Тоже ждут нового. Тоже верят в него. Чуть позже начался дождь. Не тот привычный дождь, к которому Бран привык в своём мире — с тяжёлыми каплями, с грязью под ногами, с серым небом, давящим на плечи. Этот дождь был другим. Он был тёплым, почти ласковым, и капли его, падая на лицо, не заставляли ёжиться, а наоборот — приносили облегчение, смывали усталость, освежали тело и душу. Дождь шёл не сплошной стеной, а редкими, крупными каплями, которые пробивались сквозь листву и падали на землю, создавая музыку — тихую, успокаивающую, как колыбельная. Бран шёл, подставив лицо этому дождю, и чувствовал, как внутри него что-то меняется. Серое кольцо пульсировало в такт падающим каплям, и вместе с этой пульсацией приходили видения — не страшные, не давящие, а светлые, почти радостные. Он видел, как этот лес жил тысячи лет назад — каким он был, какие звери бродили по его тропам, какие люди приходили сюда молиться и просить. Он видел храм на озере в его расцвете — белокаменный, с золотыми куполами, с колоколами, чей звон разносился на многие километры вокруг. Он видел, как духи леса — древние, мудрые, прекрасные — танцевали под этим дождём, радуясь жизни, радуясь дню, радуясь тому, что они есть. — Ты видишь прошлое, — сказал Элекс, и в голосе его было удивление. — Это новый дар. Раньше ты мог только чувствовать мёртвых, слышать их, отпускать их. Теперь ты можешь видеть то, что было. Память мира открывается тебе. — Почему? — спросил Бран, не открывая глаз. — Потому что лес принял тебя, — ответил Элекс. — Потому что ты доказал, что достоин. Потому что в тебе живёт достаточно света, чтобы видеть не только тьму. Это редкий дар, Бран. Очень редкий. Береги его. Бран кивнул, открыл глаза и посмотрел на Лиру. Она шла чуть поодаль, укрывшись от дождя широким листом лопуха, который сорвала по дороге, и улыбалась — той особенной улыбкой, которая появляется на лице, когда внутри тепло и спокойно, несмотря на любую непогоду. — Ты как? — спросил он, подходя ближе. — Хорошо, — ответила она. — Так хорошо, как не было уже давно. Этот лес… он лечит, Бран. Я чувствую это. Всю боль, что копилась годами, всю тоску по Хельгу, весь страх за тебя — всё это становится легче. Как будто кто-то снимает груз с плеч. — Это духи леса, — сказал Бран. — Они помогают тем, кто приходит с миром. Тем, кто не желает зла. Лира кивнула, и они пошли дальше, рука об руку, под тёплым дождём, который не кончался, но и не мешал. Наоборот — он делал путь легче, смывая усталость, освежая мысли, даря новые силы. К полудню дождь прекратился так же внезапно, как начался. Тучи рассеялись, и солнце залило лес таким ярким, таким ослепительным светом, что Брану пришлось зажмуриться на мгновение, привыкая. А когда он открыл глаза — увидел впереди просвет. Лес кончался. Они вышли на опушку и замерли, поражённые открывшейся картиной. Перед ними, внизу, в широкой долине, лежал тракт — широкая дорога, вымощенная камнем, по которой двигались люди, повозки, всадники. Тракт вёл к городу — огромному, раскинувшемуся на многие километры, с высокими стенами, с башнями, уходящими в небо, с золотыми куполами храмов, сверкающими на солнце. Город жил своей жизнью — шумной, суетливой, но такой притягательной после дней, проведённых в тишине леса. — Тяньдоу, — прошептала Лира, и в голосе её был благоговейный трепет. — Столица империи Небесного Доу. Я никогда не думала, что увижу его. Что доживу до этого дня. — Мы дошли, мама, — сказал Бран, сжимая её руку. — Мы сделали это. Лира повернулась к нему, и в глазах её стояли слёзы — слёзы радости, слёзы облегчения, слёзы благодарности. — Спасибо, сынок, — прошептала она. — Спасибо, что взял меня с собой. Спасибо, что не оставил одну. Спасибо за это чудо. Бран обнял её, прижал к себе. И где-то внутри него, в духовном море, серое кольцо пульсировало ровно, спокойно, довольно. Элекс молчал, но его молчание было теплее любых слов. Оно было обещанием. Обещанием, что впереди — только начало. Что самое главное ещё ждёт. Что дорога только начинается. Они стояли на опушке леса, глядя на город внизу, на тракт, по которому двигались люди, на небо, такое ясное, такое бесконечное, и чувствовали, как внутри них растёт что-то новое — надежда, вера, уверенность в том, что всё будет хорошо. Потому что они вместе. Потому что они дошли. Потому что впереди была новая жизнь. И они были готовы к ней.
4 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник