***
Она донесла. Слова были сказаны, и они, подобно брошенному камню, полетели в бездну, где обитали те, кто вершил безжалостный суд. В своей ослепляющей, испепеляющей ярости Ирина даже не подозревала, что её месть — это ядовитый плод, который ей самой придется вкусить. Решение, принятое на бегу, в угаре обиды и гнева, стало тем самым роковым шагом, который привел её в эпицентр грядущей трагедии. Увлеченная мыслями о справедливом возмездии, Ирина не видела, как под её ногами разверзается пропасть. Она думала, что наказывает предателей, но, сама того не ведая, уже подписала себе смертный приговор. Она грезила о том, как Каллены заплатят за свое преступление, совершенно не понимая, что главной жертвой этой мести станет она сама.***
Холодный и влажный воздух Форкса медленно просачивался сквозь щели, но в уютной гостиной Калленов он был лишь призрачным отголоском ненастной ночи. В камине тихо потрескивали дрова, и от их живого огня по стенам плясали багряные блики, отражаясь в глазах собравшихся. Ренесми, свернувшись уютным клубочком на диване, прижималась к Белле и Эдварду. Её тихое, ровное дыхание казалось единственной музыкой в этой тишине, нарушаемой лишь неспешным шелестом книжных страниц. Внезапно взгляд Эдварда застыл, а тело напряглось как струна. Белла, всегда чуткая к малейшей перемене в настроении мужа, тут же почувствовала нарастающую тревогу, которую он не смог скрыть даже от неё. Карлайл, заметитив реакцию сына, тоже насторожился, его светлые глаза наполнились осторожностью. — Мы не одни, — тихо, почти беззвучно произнёс Эдвард, прижимая Беллу и Ренесми ещё крепче. — Кай. Вся семья, словно единый организм, мгновенно пришла в боевую готовность и собралась в гостиной. Они знали: просто так один из владык Вольтури не придет, а уж Кай — и подавно. Его визиты всегда предвещали худшее, подобно грозовой туче, несущей разрушительную бурю. Тихий, но отчётливый стук в дверь заставил всех замереть. Карлайл, с невероятным самообладанием, подошёл и открыл её. На пороге стоял Кай Вольтури, облачённый в свой неизменный чёрный плащ, напоминающий погребальный саван. Его лицо было, как всегда, словно высечено из льда, а красные, пронзительные глаза пристально изучали каждую деталь дома. — Карлайл, — холодно и бесстрастно поприветствовал он. — Прошу прощения за столь поздний визит, но у меня есть неотложные дела. — Я могу представить, — спокойно ответил Карлайл, хотя в его венах уже кипел яд тревоги. — Заходи. Кай вошёл, и его кроваво-красные, острые и безжалостные, словно клинки, глаза пронзили пространство гостиной. Он не задерживался ни на ком, кроме своей цели. Он не смотрел на Эдварда, не обращал внимания на Беллу — его взор, полный ледяного презрения, был устремлен на ребенка. Девочка, словно инстинктивно почувствовав приближение опасности, сжалась в комочек и прижалась к Белле, пытаясь спрятаться в её объятиях от этого чужого, враждебного взгляда. Кай неторопливо сделал несколько шагов вглубь комнаты. Каждый его шаг звучал в тишине как удар судьбы. Его бесстрастный голос, лишённый и капли тепла, разнёсся по гостиной, заставив вздрогнуть абсолютно каждого. — Вот она, — произнёс он, указывая на Ренесми тонким пальцем в белой перчатке. — Запретное дитя. В его словах не было ни сомнения, ни вопроса — лишь холодная, неоспоримая констатация факта. Он произнёс это с таким отвращением, словно перед ним находилось самое мерзкое и отвратительное существо на свете. Для него она не была ни девочкой, ни ребёнком, а лишь чудовищем, нарушившим законы мира вампиров. Он уже вынес свой приговор. Весь его облик говорил о том, что ему не нужны доказательства — достаточно того, что он видел перед собой. Кай, словно не слыша чужого дыхания, сделал ещё один медленный, полный скрытой угрозы шаг вперёд. На его губах заиграла презрительная усмешка, а глаза, подобные тлеющим уголькам, изучали тему Калленов. Его голос, пустой и глухой, как эхо в склепе, проникал прямо в сознание, отравляя его. — Я слышал эти сказки, — процедил он сквозь зубы. — Легенды, выдумки. Но я не верю им. Единственный способ убедиться — увидеть самому. Его слова, полные ледяного спокойствия, пугали сильнее любого крика. Он говорил не о том, что хочет проверить, а о том, что намерен сделать. Намерение владыки было ясно: он не собирается верить на слово и хочет лично убедиться в том, о чем толкуют Каллены. Эдвард, как мог, скрывал свои мысли, создавая непроницаемую мысленную стену. Он знал, что Кай ищет любую, даже самую малейшую трещину в их броне, чтобы нанести сокрушительный удар и уничтожить всю семью. — Позволь мне подойти, — потребовал Кай, протягивая руку властным, не терпящим возражений жестом. — Я должен убедиться в её человечности. Эдвард, Белла и остальные Каллены застыли в защитной стойке, готовые к неминуемому, смертельному бою. Но в этот момент Ренесми, переборов страх, неожиданно вышла из-за спины матери и протянула ладошку к Каю. Она мягко прикоснулась к его бледной щеке. Ошеломлённый столь дерзким и невинным жестом, Вольтури отпрянул, но было поздно. В его сознании яркой вспышкой ожили голографические воспоминания девочки: её рождение, стремительный рост, первые шаги и первые слова. Перед его мысленным взором предстала её человеческая природа — бьющееся сердце и глубокая, чистая любовь к родителям. Впервые в жизни с лица Кая сошли надменность и жестокость. Он увидел не только правду о происхождении ребенка, но и то, с какой самоотверженностью и нежностью семья Калленов оберегает это хрупкое создание. Перед ними промелькнули кадры: Карлайл, с трепетом держащий на руках младенца; Эсме, заботливо укрывающая малышку; Розали, с неожиданной мягкостью играющая с девочкой. В этих мелькающих образах сквозила безусловная любовь и готовность пожертвовать собой ради Ренесми. Он разглядел, как Белла защищала её, и как Эдвард, отец, с бесконечной нежностью оберегал своё дитя. Кай понял, что это не просто опасное существо, а член семьи, которого любят всем сердцем. И в этот момент до него дошло: перед ним не угроза и не монстр, а нечто гораздо более сильное и непредсказуемое — сила любви, которую он не мог ни понять, ни уничтожить. — Я вижу, — тихо, почти надтреснуто произнёс Кай, опуская руку. — Она не бессмертное дитя. Она — нечто иное. Он резко развернулся и направился к выходу. Никто в гостиной не двинулся с места, пока он не вышел и не закрыл за собой тяжёлую дверь. После его ухода в комнате повисло глубокое молчание, нарушаемое лишь тихим потрескиванием дров в камине. Никто из Калленов не мог до конца поверить в произошедшее. — Он ушёл? — тихо, сдавленно спросила Эсме, когда Карлайл вернулся в центр комнаты. — Да, — ответил Карлайл. — Он увидел то, что ему нужно было увидеть. — Он всё понял, — добавил Эдвард, прижимая Ренесми к себе. Его объятия были полны облегчения. В эту ночь Каллены осознали, что их семье дарована лишь временная отсрочка. Но они также понимали, что отныне им придётся жить с ещё большей осторожностью. Каю удалось разглядеть то, чего он никогда не видел раньше. И что именно он сделает с этим знанием дальше, оставалось пугающей неизвестностью.