На глубине выдоха

G
Завершён
19
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 462 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Маяк на мысе Эхо оживал раз в тридцать секунд. Огромный луч света прорезал густой туман, скользил по свинцовой глади океана и исчезал, оставляя Стайлза в полумраке смотровой площадки. Стилински любил эту работу. Отец говорил, что парень со свистом в голове и вечным шилом в одном месте сойдет с ума в полном одиночестве за три месяца. Но вышло наоборот. Океан обладал идеальным ритмом, который утихомиривал хаос в мыслях Стайлза. Шум прибоя заглушал внутренний голос, требующий бежать во все стороны сразу. Стайлз прильнул к биноклю, осматривая береговую линию. Налетал шторм, волны с грохотом разбивались о черные рифы внизу.И именно там, на самом краю острого мыса, куда уже долетали соленые брызги, сидел человек. — Очередной самоубийца или просто идиот, — проворчал Стайлз, настраивая фокус. Человек сидел неподвижно, подтянув колени к груди. На нем была только мокрая темная толстовка. Он смотрел прямо на бушующую воду, и в его позе было столько глухого, неподъемного отчаяния, что Стайлза передернуло. Похоже, этот парень не собирался уходить, даже когда прилив отрежет скалу от берега.Стайлз чертыхнулся, натянул тяжелый непромокаемый дождевик, подхватил старый термос со сладким чаем и начал спускаться по винтовой лестнице. Ветер на улице едва не сбил его с ног. Прибой ревел так, что закладывало уши. Стайлз прыгал по скользким камням, проклиная свою привычку лезть не в свое дело, пока наконец не затормозил в паре метров от незнакомца. — Эй! — крикнул Стайлз, перекрывая гул шторма. — Земля вызывает космос! Прилив через двадцать минут полностью зальет этот камень! Если ты не планируешь отрастить жабры, советую шевелить конечностями!Мужчина медленно, словно через силу, повернул голову. Стайлз на секунду замер. У незнакомца были резкие, словно высеченные из того же камня черты лица, тяжелая щетина и глаза... удивительного, темного зеленого цвета, в которых сейчас отражалось серое предштормовое небо. В этих глазах не было страха перед надвигающейся водой. Только абсолютное, ледяное равнодушие. — Мне всё равно, — хрипло ответил мужчина. Его голос звучал так, будто им долго не пользовались. — Ага, отличный план, надежный как швейцарские часы, — Стайлз сделал еще шаг вперед и бесцеремонно уселся рядом на холодный гранит, проигнорировав злой взгляд незнакомца. — Только вот если тебя смоет, мне придется заполнять кучу бумаг. Протоколы, рапорты, вызов береговой охраны... Пожалей госслужащего, чувак. Вставай. На маяке есть горячий чай с чабрецом. Мужчина посмотрел на бурлящую пену у своих ног, затем на суетливого, размахивающего руками парня в ярко-желтом дождевике. На его бледных губах промелькнула горькая, едва заметная усмешка. Он сделал глубокий вдох, но тут же тяжело, надрывно закашлялся, прижимая ладонь к груди. Этот кашель шел откуда-то из самой глубины легких — сухой, болезненный. Стайлз мгновенно посерьезнел. Как будущий медик (пусть и недоучившийся), он сразу понял: этот парень серьезно болен или травмирован. — Так, всё, шутки кончились, — Стайлз подставил плечо, подхватывая мужчину под руку. К его удивлению, незнакомец оказался огромным и тяжелым, как скала, на которой он сидел. — Опирайся на меня. Пошли. На глубине этого выдоха ты явно не жилец, если останешься здесь. Мужчина не стал спорить. Силы окончательно покинули его. Позволяя Стайлзу тащить себя вверх по тропе к спасительному свету маяка, он лишь тихо выдохнул в пространство: — Дерек. Меня зовут Дерек. Маяк встретил их сухим теплом дровяной печи и гулом ветра, бьющегося в толстые стекла. Стайлз практически затащил Дерека на второй этаж, где располагалась его жилая комната, и бесцеремонно толкнул на старое, но глубокое кресло у огня. — Снимай мокрое, — скомандовал Стайлз, уже орудуя у плиты. — В шкафу есть сухая фланелевая рубашка моего отца. Она тебе, конечно, будет коротка в рукавах, но это лучше, чем схватить пневмонию. Хотя с твоими легкими… Стайлз осекся, заметив, как Дерек замер, занеся руки над краем толстовки. Его взгляд, устремленный в пол, стал стеклянным. — Откуда ты знаешь? — глухо спросил Хейл. — Я учился на спасателя, три курса, пока меня не потянуло на романтику уединенного образа жизни, — Стайлз поставил перед ним кружку, от которой поднимался густой пар с ароматом чабреца и меда. — Твой кашель. Это не простуда. Такой кашель бывает, когда альвеолы повреждены из-за резкого перепада давления. Баротравма? Дерек промолчал, но его пальцы так сильно сжали чашку, что побелели костяшки. Он медленно стянул через голову мокрую ткань. Стайлз невольно затаил дыхание. Дерек был сложен как атлет, но на его груди и спине виднелись характерные, бледные следы от датчиков, а чуть ниже ребер — тонкий шрам от дренажа. — Семьдесят два метра, — тихо произнес Дерек, глядя на танцующие языки пламени в печи. — Без акваланга. На одном выдохе. Я шел на рекорд. На подъеме, в так называемой «зоне сумерек», что-то пошло не так. Спазм. Я потерял сознание за десять метров до поверхности. Меня вытащили, но… легкие не выдержали давления. Кровь в альвеолах. Худший кошмар фридайвера. Стайлз молча слушал, прислонившись к косяку. Он знал, что такое фридайвинг. Это спорт чистой психологии, где паника убивает. Чтобы нырять так глубоко, нужно полностью раствориться в воде, отключить мозг, сделать один глубокий вдох и доверить свое тело океану. — Врачи сказали, что путь на глубину мне заказан, — Дерек сделал глоток чая, и его плечи судорожно дернулись. — Больше никакого давления. Никакой темноты под водой. На суше я задыхаюсь. Здесь слишком много воздуха, но мне им не надышаться. — И поэтому ты пришел к океану? Чтобы злить себя тем, чего больше нельзя коснуться? — мягко спросил Стилински, подходя ближе и садясь на низкую скамеечку напротив кресла. Дерек поднял на него свои потемневшие зеленые глаза. В них была такая ярость, смешанная с бессилием, что воздух между ними словно стал плотнее. — Я пришел, потому что не знаю, как жить, когда у тебя забрали твою тишину. Там, на глубине, нет мыслей. Нет шума. Есть только ты и вода. А здесь… — Дерек обвел рукой комнату. — Здесь всё кричит. — Ну, у меня в голове тоже вечно орет целый стадион, — Стайлз тепло, ободряюще улыбнулся, протягивая руку и на секунду касаясь холодного запястья Дерека. — Так что добро пожаловать в клуб тех, кто не умеет дышать правильно. Оставайся на маяке, Хейл. Шторм затянется дня на три. Океан никуда не денется, ты сможешь смотреть на него из сухого окна. А я… я обещаю говорить достаточно много, чтобы заглушить твою внутреннюю тишину. Дерек посмотрел на тонкие пальцы Стайлза, лежащие на его руке. Тепло чужого тела медленно проникало под кожу, заставляя замерзшее сердце сделать лишний, сильный удар. Прошло две недели. Дерек не ушел ни после окончания шторма, ни через неделю. Он просто остался.Сначала это было странное, молчаливое сожительство. Дерек помогал Стайлзу с тяжелой работой: таскал канистры с топливом для генератора, чистил лебедку, смазывал механизмы огромной лампы. Его тело, привыкшее к экстремальным нагрузкам, требовало работы, чтобы не сойти с ума от безделья. Стайлз оказался верным своему слову. Он болтал без умолку. Рассказывал про виды китов, которые проплывают мимо мыса весной, про дурацкие инструкции смотрителя маяка девятнадцатого века, про своего отца-шерифа. Дерек сначала просто хмурился, но постепенно Стайлз начал замечать, что Хейл внимательно слушает. Его взгляд больше не был устремлен в пустоту — он следил за хаотичными, живыми движениями Стайлза по комнате. В один из вечеров, когда океан был на удивление спокойным и плоским, как зеркало, они сидели на смотровой площадке. Луч маяка размеренно резал темноту над их головами.Дерек сидел на полу, прислонившись спиной к перилам, и крутил в руках старый зажим для носа — профессиональный инвентарь фридайвера, который он до сих пор носил в кармане куртки как фантомную конечность. — Покажи мне, — вдруг тихо сказал Стайлз, садясь рядом на корточки. — Как вы это делаете? Как вы задерживаете дыхание на пять, шесть минут? Дерек поднял глаза. Месяц на маяке немного вернул ему краски — лицо загорело от соленого ветра, а в глазах появилось что-то, кроме тоски. — Это не просто «не дышать», — Дерек отложил зажим. — Это называется деконцентрация. Ты должен расслабить каждую мышцу. Каждую мысль. Если ты подумаешь о том, что тебе не хватает воздуха, твой мозг запаникует и сожрет весь кислород за тридцать секунд. Дерек повернулся к Стайлзу всем телом. В полумраке его силуэт казался огромным. — Закрой глаза, — тихо скомандовал Дерек. Его голос приобрел ту мягкую, гипнотическую глубину, с которой тренеры вводят фридайверов в состояние транса перед погружением. Стайлз послушно закрыл глаза. Его сердце тут же застучало быстрее от волнения и близости Дерека. — Слишком часто дышишь, — Дерек мягко положил свою большую, теплую ладонь на грудь Стайлза, прямо над сердцем. — Расслабь плечи. Сделай вдох. Медленный. На четыре счета. Стайлз вдохнул, чувствуя, как тепло руки Дерека проникает сквозь ткань футболки. — Теперь выдох. На восемь счетов. Выдыхай до самого конца. Опустошай легкие. На самой глубине выдоха... там, где воздуха больше нет... поймай паузу. Не бойся её. Там нет паники. Там только покой. Стайлз выдохнул. Весь его вечный внутренний монолог, все страхи, вся гиперактивность вдруг замерли, подчиняясь тяжелой ладони на его груди и этому низкому, уверенному голосу. На секунду в его голове воцарилась абсолютная, звенящая тишина. Такая же, какую Дерек находил на глубине семидесяти метров. Когда Стайлз открыл глаза, лицо Дерека было в нескольких сантиметрах от его собственного. Зеленые глаза Хейла смотрели на него с такой острой, голодной интенсивностью, что у Стайлза перехватило дыхание — на этот раз по-настоящему. — Ты нашел её? — прошептал Дерек, не убирая руки с его груди. — Тишину? — Да, — так же шепотом ответил Стайлз, глядя на губы Дерека. — Кажется... я нашел её в тебе. Следующие три недели прошли под знаком этого нового, хрупкого равновесия. После той ночи на смотровой площадке между ними исчезли невидимые барьеры. Касания перестали быть случайными: Дерек мог мягко придержать Стайлза за плечо, когда тот проносился мимо с инструментами, а Стайлз, проходя мимо дивана, обязательно зарывался пальцами в короткие темные волосы Хейла. Они учились дышать в одном ритме. Но океан, бывший свидетелем их сближения, требовал уважения. И проверки на прочность.Это случилось в середине июля. Прогноз погоды обещал ясный штормовой день — один из тех, когда сильный ветер гонит огромные волны, но небо остается чистым. Стайлзу нужно было спуститься к подножию скалы, чтобы проверить нижний датчик уровня воды, который со вчерашнего дня барахлил. — Я пойду с тобой, — Дерек поднялся, едва Стайлз потянулся за курткой. — Да брось, Хейл, там работы на пять минут, — отмахнулся Стайлз, проверяя рацию. — Ветер сильный, но прилив еще далеко. Посиди в тепле. Дерек ничего не ответил, просто молча натянул свою неизменную толстовку и первым пошел к выходу. Его интуиция, заточенная годами экстремального спорта, кричала об опасности. Океан никогда не бывает безопасным. Даже в солнечный день.Они спустились на скользкий, покрытый водорослями каменистый уступ. Волны с грохотом разбивались в пяти метрах ниже, поднимая тучи соленых брызг. Стайлз опустился на колени у металлической коробки датчика, ворча под нос и ковыряясь отверткой в проводах.Дерек стоял чуть позади, вглядываясь в горизонт. И вдруг он увидел её. Девятый вал. Аномально высокая, одиночная волна, рожденная далеким штормом в открытом море. Она шла бесшумно, стремительно набирая высоту и массу по мере приближения к мелководью мыса. — Стайлз! — рявкнул Дерек, но грохот прибоя заглушил его голос. — Стайлз, назад! Стилински обернулся, подняв голову, но было уже поздно. Огромная стена зеленовато-черной воды выросла перед ними как живое существо. Удар был сокрушительным.Волна накрыла уступ с головой. Стайлза оторвало от камней, выбив отвертку из рук. Мощный поток потащил его обратно в пенящуюся бездну океана. Обувь скользила по мокрому граниту, пальцы тщетно пытались зацепиться за гладкий камень. Вода затянула его с головой. Паника мгновенно парализовала легкие — он начал тонуть. Дерек среагировал на инстинктах. Страх за собственные легкие, страх перед водой, преследовавший его после аварии, — всё это вылетело из головы в ту секунду, когда он увидел, как исчезает под водой ярко-желтый дождевик Стайлза. Сделав один глубокий, резкий вдох, Дерек бросился вниз, в кипящую пену.Вода обожгла его холодом, легкие тут же отозвались тупой, предупреждающей болью в груди, но Дерек заблокировал её в сознании. Ему не нужна была глубина — ему нужен был Стайлз. Хейл сделал мощный гребок, пробиваясь сквозь бурлящие пузыри воздуха, и его пальцы мертвой хваткой вцепились в ткань дождевика Стилински.Используя всю силу своих тренированных мышц, Дерек рванулся вверх, выталкивая Стайлза на поверхность, и буквально вышвырнул его на более высокий, сухой уступ скалы. Следом выбрался сам, тяжело подтягиваясь на дрожащих руках. Волна ушла, оставив после себя лишь шипение пены.Стайлз лежал на животе, судорожно кашляя и выплевывая соленую воду. Он дышал тяжело, со свистом, его трясло от пережитого ужаса и холода. — Дерек... — прохрипел Стайлз, оборачиваясь.Дерек сидел рядом, прислонившись спиной к скале. Его лицо было бледным, губы посинели, а рука была крепко прижата к груди. Он задыхался. Сухой, раздирающий кашель бил его тело, каждый выдох давался с огромным трудом — поврежденные когда-то легкие не простили ему этого экстремального рывка и задержки дыхания в холодной воде. — Эй, эй, посмотри на меня! — Стайлз, забыв про собственную слабость, подполз к нему на коленях, обхватывая лицо Дерека мокрыми руками. — Дерек, дыши. Пожалуйста. Помнишь, что ты говорил? Деконцентрация. Не паникуй. Дерек судорожно ловил ртом воздух, его глаза метались. Паника, которой он так успешно избегал на глубине, теперь накрыла его на суше. Он действительно задыхался. — Смотри на меня, — умолял Стайлз, прижимаясь своим лбом к его лбу. — Сделай вдох. Медленно. Вместе со мной. Четыре счета... Стайлз начал шумно, демонстративно вдыхать и выдыхать, задавая ритм. Он положил свою ладонь поверх руки Дерека, прижатой к груди Хейла. — Выдох... до самого конца. На глубине выдоха — покой. Там нет страха, Дерек. Там только я. Слышишь? Я здесь. Ты спас меня. Давай, выдыхай...Медленно, дюйм за дюймом. Гипнотический, отчаянный голос Стайлза начал пробиваться сквозь стену боли в груди Дерека. Спазм в легких начал отступать. Хейл сделал один ровный, глубокий выдох, затем чистый вдох без кашля. Синева начала сходить с его губ. Дерек открыл глаза и посмотрел на Стайлза. Они оба были насквозь мокрые, замерзшие и испуганные, но живые. Дерек медленно поднял руку, зарываясь пальцами в мокрые волосы Стайлза, и притянул его к себе, вжимаясь губами в его губы — в этом поцелуе был вкус соли, адреналина и безумного, оглушительного облегчения.Океан проверил их, но они удержали друг друга. Спустя два месяца после шторма побережье мыса Эхо окутала мягкая, золотая осень. Океан успокоился, став ленивым и ласковым.В комнате на маяке уютно трещали дрова в печи. Дерек сидел на подоконнике большого окна, глядя на заходящее солнце, которое окрашивало воду в багровые тона. В его руках больше не было старого зажима для носа — парень наконец-то убрал его в дальний ящик. Ему больше не нужно было цепляться за прошлое. Стайлз подошел сзади, набрасывая на плечи Дерека теплый плед, и устроился рядом, уютно уткнувшись носом в его шею. Дерек тут же обнял его, притягивая ближе к своему широкому, теперь уже абсолютно спокойно и ровно дышащему телу. После того случая на воде Дерек прошел обследование — легкие восстановились настолько, насколько это было возможно, но, главное, ушел психологический блок. Он больше не боялся дышать на суше. — О чем думаешь? — тихо спросил Стайлз, перебирая пальцы Дерека. — О том, что врачи были правы, — Дерек повернул голову и поцеловал Стайлза в макушку. — Путь на глубину мне закрыт. Но они ошибались в одном. — В чем же? — Стайлз поднял на него сияющие глаза.— Они думали, что глубина бывает только под водой, — Дерек улыбнулся — открыто, тепло и счастливо. Он развернул Стайлза к себе, заглядывая в самую душу. — Но самую большую глубину в своей жизни я нашел здесь. На этом маяке. В тебе. Стайлз счастливо выдохнул, чувствуя, как внутри него окончательно затихает весь тот хаотичный шум, который терзал его годами. Ему больше не хотелось никуда бежать.Они встретились на грани двух стихий — один бежал от шума в своей голове, другой — от удушающей тишины своей потери. Но на глубине общего выдоха, оставив позади страхи и шторма, они наконец-то нашли то, что искали оба. Свой собственный, идеальный покой.
19 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)