Ни шагу назад

NC-21
Завершён
17
автор
Размер:
299 страниц, 93 738 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник

Глава 1. Инспекция.

Настройки
Глава 1. Инспекция Территорию базы RDA сотрясал гром. Не тропический ливень и не грохот взрывов при разработке унобтания. Это был гулкий, ритмичный топот, от которого дрожала земля и вибрировали стекла модульных строений. Рекомбинанты маршировали. Сотня тяжелых ботинок одновременно впечатывала в пыль строевой шаг. Шеренга за шеренгой, одетые в серую военную форму без знаков различия, они двигались как единый организм — идеально отлаженная машина смерти, созданная для войны с Джейком Салли. Чеканный ритм отдавался в груди низкой, животной частотой. Этот показной смотр устроили специально, с одной-единственной целью: продемонстрировать, что полковник Майлз Куоритч держит своих людей в ежовых рукавицах. На кону стояла готовность всего корпуса к активным боевым действиям, и сегодня решалась его репутация. На смотровой площадке, приподнятой над плацем, замерли трое. Генерал Ардмор стояла, неестественно выпрямив спину. Пальцы одной руки она нервно сжимала в замок, то и дело подергивая суставами. Ее взгляд бегал как у загнанного зверя: минута — на безупречно марширующих солдат, минута — на массивную фигуру Селфриджа, минута — на полковника. Куоритч же, который напротив, даже не потел. Он стоял по левую руку от генерала, скрестив руки на широкой груди. На его лице застыло выражение мрачного, тяжелого удовлетворения. Он видел, как безупречно держат интервалы его рекомбинанты, как синхронно они, черт возьми, дышат, как отточены их движения. Внутренне он ликовал — но снаружи оставался каменной скалой. Холодная сталь глаз равнодушно скользила по строю. Эмоции? Слабость. Нервозность? Удел штабных. Он — Куоритч. Он не нервничает. Прямо перед ними, словно истукан, застыл председатель комитета корпорации Спаламан Селфридж. В руке — электронный блокнот, в который он что-то деловито черкал стилусом, делая короткие пометки после каждого перестроения. За его спиной, как тени, стояли множество людей в черных костюмах и зеркальных очках. Охрана. С оружием в быстром доступе. Эти ребята контролировали не только периметр вокруг «большого босса», но и, кажется, каждый нервный импульс в радиусе десяти метров. Куоритч резко поднял руку в воздух, и топот стих так же резко, как и начался. Солдаты замерли по стойке смирно. Тишина повисла звенящая, неестественная после такого грохота. Селфридж медленно, даже театрально захлопнул блокнот. Тишина стала невыносимой. Ардмор замерла, кажется, перестав дышать. Сейчас объявят вердикт. — Полковник Куоритч, — голос Селфриджа прозвучал сухо, словно шелест бумаги. — Я насчитал в строю непозволительно мало женщин. В чем причина? Ардмор дернулась, открыла рот, чтобы мгновенно парировать и оправдаться, но Куоритч ее опередил. Ровно на полтона. — Всё строго по действующему уставу, сэр, — пробасил он, не повышая голоса, но звук прокатился по площадке металлом. — Текущие нормативы предполагают соотношение. На весь масштаб кампании это около ста тысяч особей женского пола. Селфридж картинно, устало потер переносицу и снова открыл блокнот только ради того, чтобы с явным разочарованием его захлопнуть. — Полковник, времена вашего устава, — он презрительно выделил последнее слово, — давно прошли. Устав надо менять. Я хочу видеть как минимум пятьсот тысяч женщин в строю в ближайшее время. Это не просьба. Генерал Ардмор, чувствуя, что ее обходят по флангу, сжала кулаки и сделала шаг вперед. — Сэр, в чем оперативная необходимость? — ее голос прозвучал резковато. — Мы прекрасно справляемся текущим составом. Селфридж медленно, будто только что вспомнив о ее существовании, обернулся к ней всем корпусом. В его взгляде читалась смесь усталости от глупых вопросов и досады, что приходится разжевывать прописные истины. — Генерал, — он процедил это слово, словно делал одолжение. — Необходимость продиктована временем. — Он махнул рукой в сторону вертолетной площадки, давая знак охране, и шагнул к ожидающему транспорту. Винты уже начали лениво вращаться. Попутно, бросив взгляд через плечо, он снизошел до разъяснения: — Добавление женщин в армию — это не только вопрос гендерного равенства, с которым у корпорации, судя по вашим отчетам, большие проблемы. Это повышение эффективности за счет расширения кадрового резерва и использования специфических навыков.  Куоритч,идя за мужчиной, ответил ему: — Добавление полумиллиона единиц повлечет полное перевооружение, сэр. Новая экипировка, иная адаптация техники, пересмотр логистики. Это время. Много времени. Селфридж на секунду замер у трапа. Вздохнул тяжело, почти по-человечески, и обернулся. — Полковник, не делайте вид, что вы пашете в одиночку, словно раб на галерах. Я прекрасно осведомлен, что вы лично распоряжаетесь только корпусами GFT-1 и GFT-2. Остальные лишь под вашим тактическим присмотром. И в добавок..— Спалман снова открыл блокнот и пролистал несколького страниц , прежде чем остановиться и посмотреть на рекомбинанта— У остальных подразделений есть свои главнокомандующие, которые достойно контролируют ситуацию и без вас. Так что работы у вас, полковник, будет не так много, как вы тут пытаетесь представить. Куоритч лишь хмуро, едва заметно дернул подбородком. Согласие без согласия. Селфридж продолжил, повышая голос, чтобы перекричать нарастающий гул вертолета: — Кроме того, женщины более тщательны, трудолюбивы и исполнительны. Их присутствие гуманизирует среду и снижает градус вашей токсичной маскулинности, полковник. По данным исследований, они эффективнее выполняют задачи, требующие высокого зрительного восприятия и ловкости рук. Мозги у вас есть. Руки тоже. Придется поработать и ими тоже. Все результаты проверки в норме, кроме вопроса притока девушек. Он коротко, сухо пожал руку сначала Куоритчу, потом Ардмор, задержав на ней взгляд чуть дольше нужного. Генерал, взяв себя в руки, кивнула и отчеканила: — Мы решим этот вопрос в самые ближайшие сроки, сэр. — Жду результатов через 3 месяца, — бросил Селфридж, уже скрываясь в чреве вертолета. — И чтобы я вас больше не дергал по пустякам. Дверь захлопнулась. Винты взревели на полную мощность, поднимая тучи пыли. Машина оторвалась от земли и начала стремительно удаляться.
17 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник