***
Теперь, потеряв возможность быстро получить место и осесть в своей скучной стабильности, он был вынужден искать работу. Однако, тут отец помог. — Родные, — заговорщицки высунул голову из-за угла отец с гаденькой улыбочкой. — У меня прекрасные новости! — Тебя наконец-то уволили? — совершенно спокойно спросила Меропа, помешивая сахар в своей чашке чая. — Очень смешно, дорогая, — отец поцеловал её в макушку. Видимо, она ему никогда не забудет то, что он выбрал светловолосую Диану десятки лет назад, а не сразу прыгнул в объятия своей будущей жены. — Что там? — Том закатил глаза и решил игнорировать всё, что не касается его. — Я нашёл тебе подходящую вакансию! Ещё и в компании моего друга, — отец прямо-таки лучился самодовольством. Хоть что-то у них точно было семейное, остальная придурь досталась от бабушки, не иначе. Вообще, Том иногда предпочитал думать, что он всё-таки приёмный. — Вот видишь, милая. Я ещё не растерял свои навыки переговоров, — хвастался отец, едва не пританцовывая. Меропа на это широко улыбнулась и потянула его за щеку. Да, Том всё же хотел бы быть приёмным в такие моменты. — И что за компания? — Держи, — отец бросил в него бумаги с информацией и снова отвлёкся на жену. — «Поттер Групп», — прочитал Том. Судя по описанию, контора была сомнительной. Учитывая друзей и знакомых отца, скорее всего, так и было. Том тяжело вздохнул и отложил бумаги. За неимением вариантов, придётся соглашаться. Оплата, вроде бы неплохая, место довольно привлекательное. Чего ему ещё нужно для жизни? — Хорошо, и когда же мне приступать? М? — деловито поинтересовался парень. — Дай-ка мне посмотреть, — встряла Меропа. Женщина буквально выхватила из рук сына бумаги. Через несколько минут она вскинула брови. — Поттер? Серьёзно? — А что такого? — с искренним удивлением поинтересовался Том-старший, не замечая фирменного взгляда жены, который обычно говорил: «Надо было отвести тебя к психиатру ещё при первой встрече». — Он же безалаберный чудак с зависимостью от адреналина, — нахмурилась женщина. — Как только бизнес открыл? — А вот, компания, между прочим, процветает! — отец свято пытался уверить всех, что это просто замечательная идея. — Ну смотри у меня, — Меропа прищурилась и, не глядя на сына передала ему бумаги. — Передай Поттеру, что если хоть один волосок упадёт с головы моего сына, то я ему отрежу… — Дорогая! Я всё понимаю! — Риддл старший поспешно закрыл своей острой на язык любимой рот. Том у них и так весьма ехидная персона, не приведи господь ещё и новые словечки выучит. Риддл-старший пожить спокойно ещё на этом свете хочет. — Ты уж постарайся, — зловеще прошипела женщина и улыбнулась, переводя всё внимание на сына. — Том, если что, ты мне сразу говори, хорошо? Том иногда побаивался такого тона матери, он одним глазом скользнул по умоляющему взгляда отца. Тот уже успел отойти за спину жены и сложить руки в молитвенном жесте. Риддл-младший захотел съехать немедленно. Отличная мотивация для первого рабочего дня. — Хорошо, мам. — Вот и славно, — женщина поднялась и заключила сына в свои поистине медвежьи объятия. Не был бы Том её сыном, что он, к сожалению, знает точно, можно было бы подумать, что она хочет его задушить. — Том! — гаркнула женщина так, что оба Тома вздрогнули. — Да, дорогая? — Пошли работать, мне звонил начальник, скоро проверка, — отец тяжело вздохнул и двинулся в сторону второго этажа. Отцу пришлось оборудовать там кабинет на случай, если придётся работать вне офиса. Том проводил свою чокнутую семейку взглядом и помотал головой. Дурдом на выезде. Взгляд снова упал на название компании. Судя по словам матери, уж очень интересным человеком был этот Поттер. — Посмотрим, что ты из себя представляешь, — зловеще прошептал Том. Потому что никто не в праве останавливать перспективных выпускников престижных университетов в поисках работы. А тем более, сомнительные компании!***
Том приехал по назначенному адресу ровно в восемь и придирчиво осмотрел здание, в котором находился офис. Пятиэтажное, обшарпанное, с кусками отваливающейся краски, но невероятно огромное серое здание. Том глубоко втянул воздух и попытался смириться с тщетностью своего бытия. Здание напротив не вызывало никакого доверия, а матерные надписи прямо у входной двери – тем более. Он всё же пересилил себя и вспомнил совет от матушки, который гласил «Том Марволо Риддл! Перестань быть таким придирчивым. Это всё в твоего отца и бабушку. Знала я, что не стоит связываться с этой семейкой!» и ещё целая куча витиеватых эпитетов, но суть одна. Не нужно было судить книгу по обложке. Он зашёл в помещение и осторожно поднимался по лестнице к турникету. Его встретил грузный охранник, который, при детальном рассмотрении оказался женщиной в возрасте. Том прочистил горло и хотел оповестить о своём присутствии, потому что женщина смотрела в одну точку и, кажется, даже не дышала. — Извините, я… — ШХА-А, — пробасила женщина так, что Том едва не подлетел на три метра в высоту. Она придирчиво осмотрела его и прокашлялась. — Ты новенький? — Д-да, — только отошёл от шока Том, как скривился от скрипучего голоса женщины. — Не налоговая? — она выгнула бровь настолько, что та почти касалась линии роста волос. — Нет, — нахмурился Том, уже тысячу раз пожалев, что вообще сунулся сюда. — Тогда проходи, — она нажала скрюченным пальцем на кнопку и турникет засветился. Том максимально быстро и осторожно проскользнул мимо, убегая к лифтам. Пока он дожидался лифт на нужный этаж, пришлось несколько раз отдышаться. По возможности, ему нужно узнать, где здесь запасной вход. Он просто обязан быть. Упаси господь встречаться с этой доисторической женщиной больше положенного. Лифт приехал на нужный этаж, оповестив коротким звонком, который звучал, будто из преисподней. Том вышел на нужный этаж и увидел… панику. По коридору неслись разные люди, двери кабинетов были раскрыты настежь. Какой-то парень пробежал мимо Тома, задев того плечом, и повалился на стену. — Прости, пацан, — он ударил Тома по плечу и побежал дальше. Листы летали туда-сюда, откуда-то играла громкая музыка. Тому даже показалось, что кто-то вынес из кладовой кальян. Он надеялся, что ему от недосыпа мерещится. — Подвинься! — проревел высокий, светловолосый мужчина ему в самое ухо, едва не сбив своим пакетом. Том дёрнулся и отступил к стене, пока высокий мужчина выглянул в окно коридора и осмотрелся по сторонам. Узнав то, что ему нужно, он начал вытаскивать из своего пакета бутылки и по очереди сбрасывал их прямо в окно. Глаза Тома уже напоминали два баскетбольных мяча, поэтому он решил поспешить к начальству и спросить, туда ли он вообще попал. Пробраться через толпу оказалось невероятно сложно, люди будто вообще его не видели. Возмутительно! Но нужно каким-то образом добраться до эйчара. — Долохов! — послышался грозный рёв спереди. Мужчина, выбрасывавший бутылки из окна, вздрогнул и оглянулся. Его окликнул мужчина примерно того же роста и в забавных круглых очках. Он остановился аккурат возле Тома. — Да, господин, — мужчина протёр руки об штаны и поспешил опуститься на колени. Это вывело мужчину в очках ещё больше. Тот подлетел к светловолосому и поднял за шкирку. — Что ты творишь?! — прошипел тот. — Да я шучу-шучу! Господин Поттер, смилуйтесь! — Кончай дурачиться, времени в обрез! Том услышал знакомую фамилию и практически прыгнул на того, загораживая дорогу. Рядом кто-то бросил в стену кувшин с фикусом, который безвозвратно разлетелся на мелкие кусочки. Том еле-еле успел увернуться. Неизвестная женщина тут же выскочила из-за поворота и принялась копаться в содержимом горшка и вытащила пачку денег. Том с полным непониманием уставился на это, но быстро замотал головой. — Здравствуйте! — попробовал он, но мужчины даже не обращали внимания на всё происходящее вокруг. Том шумно втянул воздух, потому что ему начало порядком надоедать всё, что здесь происходит. — ЗДРАВСТВУЙТЕ! У него получилось – мужчины тут же обернулись. Том в пару шагов преодолел расстояние между ним и Поттером. — Я ваш новый стажёр, — Риддл взмолился всем существующим и не очень богам, чтобы его услышали и поняли, а желательно объяснили, какого чёрта здесь твориться! — Вот моя анкета кандидата, резюме и диплом об образовании… — Ага, — тупо кивнул мужчина и нахмурился. Следом последовал громкий крик: — ГЕРМИОНА! Том снова дёрнулся. Ох! Ну неужели одним из критерием на работы был оглушающий вопль? Не успел он завершить эту мысль, как к ним подбежала запыхавшаяся девушка. — Гарри! Час до приезда налоговиков! — девушка судорожно хватала ртом воздух. — Почему документы ещё не уничтожены?! — ЧАС?! — взревел мужчина, зарывшись в волосы рукой. Он мгновенно взял себя в руки и схватил за руку пробегающую мимо женщину. — Белла, что это? — Квитанции от последних наших клиентов, — спокойно ответила женщина и кинула взгляд на Тома. Кажется, она облизнулась. Его аж передёрнуло от такой картины. — С ними всё нормально? — Не со всеми… — протянула женщина и замялась. Поттер, которого, судя по всему, зовут Гарри, резко повернулся к Тому, кладя свои руки поверх его. Том, кстати, всё ещё пытался отдать ему свои документы. — Как тебя зовут? — Том Риддл, сэр, — учтиво кивнул Том. — Отлично, — осклабился Поттер и выхватил из рук Беллы все бумаги, бросив прямо поверх диплома. Он кивнул женщине, что она может идти. — Что нам делать? — сухо спросила Гермиона, слегка потирая виски. — Смотри, — Гарри указал на них с Томом пальцем. — Стажёр, твоя первая задача – сожрать все эти бумаги! Или сжечь, как хотите – лишь бы этого не было. Герми, помоги ему. Проверка будет через сорок минут, я в вас верю! Он похлопал по их плечам, показал большой палец вверх и убежал в сторону кабинета позади. Том растерял любые эмоции. Он медленно подошёл к стене и с размаху ударился об неё. Гермиона рядом удивилась и подбежала к нему. — Порядок? — получив кивок, она хмыкнула. — Салага, обычно новички держаться в рассудке дольше. — Какого чёрта у вас тут происходит?! — прорычал Том, сжимая ненавистные бумаги. — Типичный вторник, — девушка развела руками, но тут же спохватилась. — Так, пошли на склад, там можно уничтожить бумаги адекватным путём. Ну, если только ты не проголодался… — НЕТ! — взвыл Том, перебив девушку. Та улыбнулась и потянула его за собой вдоль коридора. Пробегающих людей становилось меньше, а голос начальника слышался особенно отчётливо. — Выключите эту блядскую музыку, бога ради! В той стороне действительно стихло, но ситуация лучше не стала. Том послушно бежал за девушкой, которая внезапно остановилась. Том удержал себя от столкновения с хрупкой фигурой девушки и посмотрел вперёд. Как-раз в этот момент она схватила за плечо того самого мужчину. Он снова нёс какие-то бутылки. — Тони! — Герми, — он растянул широченную улыбку. — Я тебя искал. — И я тебя, — она ловко выхватила из чужих рук бутылку и нюхнула. — Водка? — Она самая, — гордо вздёрнул подбородок Тони. — Отлично! Конфискую, — Гермиона впихнула бутылку Тому и сложила руки перед собой. — Зачем искал? Сейчас не веря для идиотских подкатов. — Ну-у, — он слегка замялся, но строгий взгляд заставил говорить дальше. — Я просрочил паспорт. — И? — она приподняла бровь. — Поддельный. — Та-ак, — она стиснула зубы с такой силой, что они могли начать крошиться. — Русский, — просипел мужчина и вовремя увернулся от кулака в нос. — Ты совсем придурок?! — она дала ему очередную затрещину и подтолкнула назад. — Домой вали! — Спасибо! — он сложил руки в молитвенном жесте и махнул Риддлу. — Бывайте! Гермиона покачала головой и начала громко возмущаться, снова подтянув Тома к себе. — Вот какого дьявола этот патлатый очкарик вызвал меня на работу именно сегодня?! Я вообще в декрете! Только сейчас Том заметил, что девушка действительно в положении, но в объёмной рубашке этого можно не заметить. Она вообще выглядела удивительно спокойной, за что Том уже готов был отвесить ей реверанс и поставить памятник. В такой атмосфере же просто невозможно работать. — Представляешь? А мой жених в командировке, повезло ему! — она красочно рассказывала ему о своей жизни, а он вежливо кивал и удивлялся каждой наиболее эмоциональной фразе девушки. — Впрочем, не важно. Держи бутылку. Она достала из кармана огромную связку ключей и быстро нашла нужный. Перед ними раскинулись массивные металлические двери. — Добро пожаловать в обитель зла, — усмехнулась девушка и распахнула двери. Перед Томом предстало большое складское помещение, с кучей стеллажей и столов, между которыми сновали люди. Молодой парень с книжкой в руках заметил их и тут же округлил глаза, уже направляясь к пришедшим. — Миссис Грейнджер! — запыхался парнишка. — Блейз, что случилось? У нас проверка через полчаса, передай остальным. — Беда! Вас Мальсибер ждёт! — Где? — помрачнела девушка и махнула Тому идти за ней, получив направление от Блейза. — Это тоже наш новенький, уже два месяца тут, — доброжелательно улыбнулась Грейнджер Тому. — А чего он такой дёрганый? — со скепсисом спросил Том. Он, кажется, даже перестал удивлять всему, что тут происходит и просто молился, чтобы этот день поскорее закончился. А потом он скажет отцу всё, что о нём думает. — Узнаешь, — хмыкнула она и заметила нужное лицо. — Финниан! — Гермиона, — она поспешно кивнул им обоим и сузил глаза. — Это стажёр? — получив кивок, он нагнулся к уху девушки и совсем не тихо прошептал: — В какой кислоте лучше растворять трупы? Я как-то позабыл. Грейнджер устало вздохнула, а с лица Тома мгновенно сошли все краски. Ему же послышалось? Скажите, что ему послышалось. Он мысленно взвыл и передёрнул плечами. — Не пугай мне стажёра, Финни! — пожурила Гермиона, но приблизилась к нему. — Спроси Лестрейнджа, он у нас эксперт. Мужчина нахмурился и закивал, внимая каждому слову. Они перебросились парочкой слов и Герми махнула тому идти дальше, через стеллажи. Как только парочка дошла до конца помещения, Гермиона попросила Тома помочь передвинуть широкий металлический стол с бортиками. Он только сейчас обратил внимание, что весь зал был в основном из металла. С какой целью, он знать совсем не хотел. — Давая сюда бутылку и бумаги, — Том послушно передал всё необходимое девушке и отошёл на пару шагов. Она начала выливать содержимое бутылки прямо на стол, параллельно бросая туда листы, врученные Беллой. Закончив с работой, она отдала бутылку Тому и довольно утёрла пот со лба и громко воскликнула: — ЗАБИНИ! Ранее встреченный парень тут же прискакал в компании бородатого мужчины. — Блейз, тащи огнетушитель! — она немного подумала и добавила: — И зажигалку! — Вас понял! — отрапортовал парень и скрылся из виду. Гермиона повернулась к мужчине и махнула в сторону Тома. — Знакомься, наш стажёр! — она закусила губу и неловко посмотрела на него. — А тебя как звать-то? — Том Риддл, — невозмутимо ответил Том, ответив на пожатие мужчины. — Добро пожаловать, я Фенрир Грейбек, — присвистнул мужчина. — не повезло тебе в день проверки попасть сюда. — Это точно! — бросил пробегающий мимо Долохов, начав копаться в коробках на стеллаже. — Так, ты что тут ещё делаешь? — Я забыл труп растворить, — смущённо улыбнулся Антонин, ловя испуганный взгляд Тома. — Забей пацан, это у нас нормально! — хохотнул мужчина, получив очередную затрещину от девушки. — Совсем больной?! Малфой разберётся, вали отсюда. И никаких трупов! — А чего вы хотели, мисс Грейнджер? — пожал плечами Фенрир. — Он у нас всегда непутёвый. — Я хотя бы следил за псарней так, что никто не пострадал, а ещё не курю! — парировал Долохов. Том мысленно сделал пометку никогда не спрашивать, что такое псарня. — А труп ты растворить забыл! Тоже мне, хуепромышленник! — Замолчали оба! Антонин, домой вали! Можешь через подвал, — гаркнула Гермиона убегающему в след русскому и принимая зажигалку от Блейза, который поставил парочку огнетушителей и спокойно встал около Тома. — Тебе нужна бутылка? — шепнул он. — Нет, — Том слегка отдалился от парня, мало ли, что у того на уме. — Тогда дай мне, — парень широко улыбнулся и выхватил из чужих пальцев бутылку, отпивая прямо из горла. В этот момент Гермиона прокричала что-то про огнетушитель и все приняли боевую готовность. Девушка щёлкнула зажигалкой и бросила прямо в мокрое месиво из водки и листов. Ожидаемо, стол тут же вспыхнул. Парни дёрнулись и инстинктивно собрались броситься прочь, но были остановлены крепкой хваткой Фенрира на своих плечах. Том покачал головой. Это какой-то сплошной кошмар. Он хочет домой к маме и отцу, даже если они иногда бесят. Он бы даже бабушку не прочь сейчас увидеть. До чего они его довели! От упаднических мыслей его отвлёк голос мужчины. — Блин, я же за травой пришёл, — Фенрир хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл. Гермиона округлила глаза и подлетела к нему, хватая прямо за загривок, кроя всеми благими матами. — Знаешь, — очень тяжело вздохнул Том, облокотившись на стеллаж позади себя. — Я начинаю привыкать. — Водочки? — Блейз потряс остатками в бутылке, на что Том пожал плечами. — Давай, — и в один глоток прикончил остатки, кинув бутылку в огонь. Гермиона с Фенриром вернулись с каким-то полиэтиленовым пакетом. Она вскинула руку, чтобы бросить его в пламя, но была остановлена умоляющим Грейбеком. — Ну подожди, Миона! Ну это последняя партия! Мадам Стебль и так не хочет мне доверять больше! — жалобно просил мужчина, но девушка была непреклонна. Она безжалостно бросила пакет в огонь. — Иди в зад, Грейбек! Я вообще должна быть дома и смотреть сериалы! Мне рожать скоро! — О, — многозначительно выдал Фенрир. — Девочка? — Мальчик! — рявкнула девушка и указала пальцем на пожар на столе. — Тушите его! Внезапно мимо Тома пронёсся белобрысый мужчина. — Грейнджер, — спокойно кивнул он, а затем обвёл взглядом остальных. — Остолопы, всех приветствую, — он открыл ежедневник и зачеркнул пару пунктов. — Труп растворён, остатки фенрировской травы тоже. Что ещё нужно сделать? — Молодец, Люциус! — просияла Гермиона, пока Фенрир закатывал глаза до такой степени, что они могли закатиться обратно насовсем. — Остатки здесь, — она махнула за спину на пламя. — Кхм, мисс. Вы же в курсе, что траву нельзя сжигать? Такую, по крайней мере. Гермиона хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть? — И что делать? — Это была не трава! — подбежала к ним Белла. Женщина перевела дух и злобно уставилась на них. — Пакеты Фенрира в соседней полке лежали! А вы сожгли всё, что было нужно для моих ритуалов! — Лестрейндж вытащила из кармана парочку пакетиков. — Настоящее вот! Гермиона быстро выхватила из рук коллеги пакетики и засунула в карманы брюк Тома, под чужое сопротивление. В конце концов Том сдался, а старшие облегчённо выдохнули. За исключением Фенрира, который уже запланировал на следующие выходные расхищение теплиц мадам Стебль. — И правда, — Люциус глубоко вздохнул. — Чую полынь. — А толку? — развела руками Белла и гаденько улыбнулась. — От вас, чертей, всё равно не поможет. Все безмолвно согласились, а Белла убежала тонуть в своей вселенской обиде. — Люциус, — Гермиона на пятках развернулась к нему и махнула на огнетушители. — Собирай огнетушители! Он кивнул и подозвал парней. — Держите, тушить будем. Новички переглянулись и спокойно приняли этот «подарок» судьбы. Вчетвером им удалось погасить пламя, а Том даже отметил прочность стола, которого не взяло ни пламя, ни благовония. Если бы Тому предложили последнее, он бы даже согласился. После этого девушка дружно погнала всех ссаными тряпками на выход и велела запереть склад на неопределённое количество времени, перед этим всунув ключи Блейзу. Наконец, они оказались в коридоре, где всё ещё сновали некоторые сотрудники, убирая всевозможный мусор и землю от кувшина мадам Стебль. — Ну вот и всё, — Гермиона довольно хлопнула в ладоши и с важным видом повернулась к ним. — Есть ещё что-то, о чём мне надо знать? Люциус и Фенрир переглянулись. — Говорите, — у девушки, кажется, начал дёргаться глаз. — Вполне возможно, чисто в теории, — нарочито важным тоном начал Фенрир, — Что из псарни сбежал гепард. Гермиона пошатнулась, но была вовремя подхвачена Томом под локоть. Она кивнула ему и посмотрела на мужчин. Девушка втянула побольше воздуха и больно вцепилась в руку Тома, даже не пытаясь услышать ойканье. — Какой… етить вашу мать трёхфазным током... ГЕПАРД?! — её крики наверняка слышали все нижние этажи. И парочка нижних планет тоже. — Ну… из Африки? — неловко почесал шею Фенрир, — Которого мы вывозили контрабандой для перекупщика одного. В подарок к квартире, так сказать. — Ох, — протяжно взвыла Гермиона, хватаясь за голову. — Зачем? Просто зачем?! — Ну как же! — воскликнул Фенрир, приводя любые аргументы. — Клиент оказался очень богатым и захотел себе экзотическую зверушку в квартиру, не как у всех. Что мне оставалось? Ты сама говорила — клиентоориентированность наше всё! Долохов и предложил ему гепарда в подарок. — А мы что, — голос Гермионы уже звучал довольно хрипло. — ЗАПОВЕДНИК НА ПОЛСТАВКИ?! ВЫ СОВСЕМ ПРИПИЗДНУТЫЕ ЧТО ЛИ? — А нахрена нам гепард из Африки? — прервал их появившийся из ниоткуда Гарри. Все перевели взгляды на начальника, который преспокойно потягивал сок и довольно ухмылялся. — Впрочем, не важно. Кто найдёт – того и проблемы. Фенрир с Люциусом резонно покачали головами, а сам Гарри лишь отмахнулся и кинул пачку сока Тому. — Спасибо, — Поттер повернулся ко всем в тот момент, когда у него зазвонил телефон. Все немного выдохнули. Но это ненадолго. — ЧТО?! УЖЕ ПРИШЛИ?! Все затаили дыхание. Даже Том. За всё это время он прочувствовал себя неотъемлемой частью коллектива на все сто. Особенно с подозрительными пакетиками в кармане. Как же хорошо жилось до этого дня, оказывается. Благодать. Может он даже успеет попрощаться с родителями до того, как его посадят вместе с новоприобретёнными друзьями. Наверное, когда бабушка говорила найти друзей, она имела ввиду немного не это. Это всё бабуля, окончательно решил Том и кивнул самому себе. — Уже совсем фляга свистит? — шепнул ему Фенрир, заставив парня снова подпрыгнуть. — Не парься, это только начало. Я вот уже лет пять пытаюсь уволиться, но слишком уж тут весело. Том скривил лицо при этих словах, теперь окончательно сомневаясь в психическом здоровье каждого сотрудника. Кроме Грейнджер. — Товарищи! — воинственно прокричал Поттер, собрав вокруг себя ещё парочку человек. Включая чокнутую Беллу, которая снова облизывалась на Тома. — Проверка уже приехала. Вы всё успели? — с надеждой спросил начальник, но кто-то из пришедших поднял руку. Девушку заметно потряхивала. — У нас гепард в отделе канцелярии, — прошелестела она. — Пиздец, — многозначительно протянул Фенрир, закуривая прямо в помещении. — Зато нашли, — Гермиона выхватила сигарету и кинула в ближайшее окно, указав на пожарную сигнализацию. — Согласен с Фенриром, — Гарри потирал переносицу, усиленно думая, что же им делать. Внезапно, его осенило. — Гермиона! Девушка перестала препираться с Фенриром и с недовольнейшим видом повернулась к начальнику. — Ты беременна! — Как ты догадался? — спросила девушка. Её лицо выражало такую тягу сбежать от них через окно, что Тому даже стало её жаль. Остальные ничего не поняли и решили, что это просто хорошая новость в такой трудный момент. Они начали хлопать один за другим. — Это всё, начальник? — учтиво спросил Люциус, медленно хлопая. Гермиона снова взвыла. — Да я не к тому! — шикнул на них Гарри, призывая всех успокоиться. — Я к тому, что у тебя важная задача! — Какая? — девушка скривилась. — Тебе нужно разыграть схватки, это поможет нам выиграть время и вывести гепарда! Гермиона ошарашенно посмотрела на него. Это был знаменательный день. Гермиону Грейнджер, практически одну из первых сотрудников удалось удивить. — Что-что сделать? — просипела она от шока. В этот момент двери лифта распахнулись и явили собой проверку. Фенрир незаметно показал сотрудникам средний палец, и все кивнули, расходясь по своим местам. — Что это было? — спросил у него Том. — Начальник придумал нам секретный жест для подобных ситуаций. Том многозначительно кивнул. Это было вполне ожидаемо от этой шарашкиной конторки. Тем временем сзади Поттер прыгал на задним лапках перед проверяющими, рассказывая, какая прекрасная у них компания. — Смотрите, новые, обустроенные коридоры, — Гарри указывал рукой то в одну сторону, то в другую. — Оплачиваемые отпуска и больничные, полный соцпакет! Гермиона, которая формально в декрете уже вторую неделю недоверчиво покосилась на него. Женщина, которая вела всю эту процессию, что-то фиксировала в блокноте после каждого слова Гарри. Она прошла чуть дальше, и Поттер активно жестикулировал и показывал глазами, что Гермионе лучше начать своё представление. Девушка отрицательно махала головой как болванчик и отказывалась от этой идеи. — Пускай новичок что-нибудь придумает! — на пальцах показала боссу девушка, чем задела Тома. Он не ожидал от миссис Грейнджер такой подставы! — Гермиона, ты хочешь выглядеть глупо меньше, чем оказаться в тюрьме?! — гневно прожестикулировал в ответ босс. — Я скажу, что ты меня насильно удерживаешь! — Вообще-то, отделами заведуешь ты, — напомнил Поттер. — Я тебя ненавижу, — на грани слышимости просипела Гермиона. — Я тоже тебя люблю, давай, — такого жалобного взгляда у босса не видел ещё никто. Зато как правдоподобно! — Надеюсь в аду тебя пустят по кругу, — мило шепнула Гермиона и глубоко вздохнула, положив руку на живот. Проверяющие не обращали на них никакого внимания, пока не раздались настоящие стенания. Они обернулись назад и увидели скатывающуюся по стене Гермиону. — Чёрт, — тяжело выдохнула она и болезненно простонала. — Помогите, кажется у неё схватки! — Том спохватился и решил подыграть, за что получил подмигивание от начальника. На удивление, откровенно паршивая игра Гермионы сработала. Женщина с блокнотом ринулась прямо к ней, начав задавать интересующие вопросы. — Какая боль? — Нарастающая? — слегка застыла Гермиона. Откуда она должна знать, какая? Она беременная-то в первый раз в жизни. Но он взяла себя в руки и продолжила: — Очень больно, как будто камень в животе… — Пс-с, Поттер, — шепнул мужчина, остановившись около Тома. Кажется, его называли Лестрейнджем. — Рабастан! Что с гепардом? — Ну как вам сказать… — его заткнул рукой Гарри. — У вас что-то случилось? Позовите врача! Чего стоите? — возмущалась управляющая именно в тот момент, когда буквально за поворотом показался Люциус с уже известным им гепардом. Том округлил глаза на полную и замахал Гермионе, пока Гарри отходил к ним. Та кивнула и закричала пуще прежнего. — НЕ НАДО ВРАЧА, Я УЖЕ РОЖАЮ! ГОВОРЮ ВАМ! — женщина заохала и забегала вокруг девушки, приказав уже своим коллегам вызвать скорую. Весь этаж восхищался Гермионой, потому что денег на звуконепроницаемые двери у них не было. Девушка прямо сейчас спасала их репутацию и дальнейшую жизнь. Гарри подумывал о её повышении. — Держись милая, сейчас всё решим, терпи, — женщина успокаивающе гладила её по голове, а Гермиона благодарила женщину, как родную мать. Она надеялась на повышение после всего этого фарса. Наконец, из-за прохода показалась довольная физиономия Блейза. Он устало утёр пот со лба и показал средний палец Тому. Тот не был уверен, это сигнал, или просто так, поэтому непонимающе нахмурился. Блейза ловко отодвинули назад и появился сам начальник, дав понять, что операция выполнена успешно. Том кивнул и махнул Гермионе. — Сейчас, дорогая, давай, вот так дыши, — поддерживала женщина, но Гермиона резко втянула воздух и вскочила с места. — Я в порядке, — поспешно сказала она. Всё-таки эта женщина пыталась ей помочь, несмотря на фальшивую с головы до ног ситуацию. — Вы – просто чудо! Боль как рукой сняло, а спазмов больше нет. Видимо похожу беременной ещё какое-то время. И всё благодаря вам! — Гермиона надеялась сменить гнев женщины на милость с помощью лести. На всякий случай. Но та лишь непонимающе смотрела на неё. Том и Блейз ударили себя по лбу. Вот это было лишним. — Э-эм, вы… В порядке? — женщина явно не знала, как на это реагировать. Она не на шутку перепугалась. — Да, — Гермиона уверенно кивнула и взяла чужие руки в свои. — Спасибо вам, более не буду отвлекать. Женщина заторможенно кивнула и вернулась к своей работе, что-то бормоча своим людям о том, какие тут странные сотрудники. Как только делегация скрылась в том самом повороте, который стал безопасным, они все облегчённо выдохнули. Дело осталось за малым.***
Как только проверка, не нашедшая не единого косяка, даже в буквальном смысле, удалилась – ребята дружно вывалились из своих кабинетов и высказывали свои благодарности Гермионе. Та, к слову, хотела только домой и спать. Даже повышения было не нужно, настолько бедняжку измотали. — Гермиона! — Гарри первый подбежал к девушке и осторожно обнял. — Ты умница! — Спасибо, — тепло улыбнулась девушка. А затем, взяла стоящий рядом с кладовой веник и со всей силы зарядила по плечу босса. — ЧТО БЫ Я! — девушка неистовствовала. — ЕЩЁ ХОТЬ РАЗ СОГЛАСИЛАСЬ НА ТВОИ «ГЕРМИОНА, ДА НИЧЕГО НЕ БУДЕТ, ПОДМЕНИ, ПОЖАЛУЙСТА, ДЖИННИ!». ТЬФУ ТЫ! — Ау, ау, ай! — Гарри пытался убежать от ударов, но Гермиона весьма быстро его догоняла. Это вызвало всеобщий смех, и атмосфера потеплела. Спустя пару кругов, когда голос Гермионы совсем охрип, а усталость взяла своё, они, наконец присоединились ко всем остальным. Том был рад, что этот кошмар закончился. На самом деле, это было даже весело. Это внесло какой-то свежий глоток воздуха в его заплесневелую и скучную жизнь. Так что, он подумывал остаться. Даже если у нормальных людей это звалось стокгольмским синдромом. Кто-то принес пакет с шавермой. Не спрашивая разрешения, Фенрир залез в карман к Тому, вытащил оттуда многострадальный пакетик и посыпал содержимым свою порцию. — Фенрир! — заорали в один голос Люциус и Белла. Но если первый был возмущен безалаберностью сотрудника, то вторая явно хотела присоединиться. — Это мой базилик! Куда хочу туда и сыплю! — заорал мужчина в ответ. — Вы и так уничтожили саженец первого поколения, закопав туда взятку! В воздухе действительно запахло специями. Видимо, Риддл полдня боялся пакетиков с органическими приправами в своих штанах. С этим надо было завязывать. — Что ж, — он вышел чуть вперёд. — Всё хорошо, что хорошо кончается. Только меня кое-что волнует. Сотрудники заинтересованно посмотрели на него. — Вы меня на работу возьмёте в итоге? — ослепительная улыбка подкупила как минимум Беллатрису. Повисла пауза. — А, — Гарри осмотрел парня с головы до ног. В его глазах что-то промелькнуло. — А ты, собственно говоря, кто? В этот момент мир Тома рухнул. Он даже не нашёлся с ответом и мог только жадно вдыхать воздух. — Я ваш стажёр! — А-а-а, — многозначительно протянул Гарри. — Ты хорошо вписался, принят, разумеется. Том взволнованно кивнул. Гарри подошёл прямо к нему вплотную. — Сходим на свидание? Ты мне понравился, — широкая улыбка украсила его лицо. — ЧЕГО?! — Гарри! — к Гермионе после еды вернулись голос и силы возмущаться. — Ну должен же попасться хоть один стажёр, который захочет получить повышение через постель! Том сначала опешил, а потом рассмеялся со всеми. Зато это будет самое нескучное риелторское агентство в его послужном списке.