Фашист

NC-21
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 8 879 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:

***

      Урс проснулся и не увидел никого. Спал он на кровати главнокомандующего. Вначале очень испугался, подумав, что тот его изнасиловал или ещё что-нибудь. Но после успокоился, осознав, что он просто спал. Одежда оставалась на нем, в теле не чувствовался дискомфорт. Лишь голова слегка кружилась от успокоительного. Никого рядом не оказалось. Парень просто сел и закрыл глаза руками. Зачем только он принял ту таблетку? Даже ведь не знал от чего она, зачем.       Урс просто сидел, поглядывая все вокруг. Головокружения было сильное, он уже подумал, что это возможно не из-за таблетки, но не мог это доказать. В голове всплыли воспоминания, как он в полудрёме чувствовал прикосновения мужчины. Нет, он не домогался. Лишь поднял на руки и положил на кровать. И зачем?       Парень нахмурился и решил больше об этом не думать. Когда попытался встать, то чуть ли не свалился с ног. Слабость чувствовалась по всему телу... Стало не по себе от этого и даже слегка затошнило. На ватных ногах он вышел. На улице уже был поздний вечер. Костер был прямо напротив кабинета главнокомандующего. Урс увидел перед собой всез солдат, что сейчас ужинали. Он немного растерялся и выпрямился. Кто им приготовил ужин? Но он тут же увидел ответ на этот вопрос.       Август разливал солдатам суп по тарелкам. Все как-то странно на него смотрели. Стало не по себе. Парень медленно подошел и сел рядом с Рудольфом. Вдруг тот резко отсел от него, как-то странно посмотрев в глаза. Всего на него буквально пялились. Урс'у стало не по себе... Лишь Август на него посмотрел с сопереживанием.       Вдруг откуда-то вышел главнокомандующий. Он ухмыльнулся, увидев парня. Сразу подошёл к нему и сел очень близко. Урс уже было зотел встать и уйти, но мужчина вдруг крепко схватил того рукой за талию. —Mein Junge... Hast du genug geschlafen?       Парень вздрогнул и резко вскочил. На лице его отразилось отвращение. —Hör auf, mich zu belästigen! Ich bin nicht jedermanns Wurf.       Раздражённо проговорил он и вдруг услышал смешок позади. Оглянулся и увидел, что все как-то странно заулыбались. Урс ничего не понял. Лишь отошёл и резко скрылся. Он забился в какое-то пустой заброшенный домик. Парень весь сжался, пытаясь понять, что произошло за то время, пока он спал. Его вновь начало трясти от мыслей. Скорее всего главнокомандующий либо что-то наплёл всем, либо что-то сделал с ним и показал всем... Любой вариант был ужасен.       Урс всегда был аккуратен в таких ситуациях, но именно сейчас, когда это особо важно, допустил ужасную ошибку. И что будет дальше? Вроде все нормально у нему относились в начале, а сейчас за пару часов казалось бы снизил свою репутацию хуже самого худшего.       Через десять минут его нашел Август. Он был крайне обеспокоен. Просто молча сел рядом, не говоря не слова. На Урс'а начала давить эта тишина. Он шепотом спросил: —Was ist passiert? —Hat dir der Senior etwas gegeben? Vielleicht ist das Wasser seltsam oder das Essen? —Er... Er gab mir Beruhigungspillen, weil ich sehr nervös war.       Август поджал губы. Он пододвинулся ближе и положил руку ему на плечо. Пару раз вздыхал, будто собирался что-то сказать, но не мог. Урс'а это начало нервировать. —Was? Was ist passiert? —Er hat dich auf das Bett gelegt, einen Abschnitt und hat dich speziell Erich gezeigt. Er hat es buchstäblich in zwanzig Minuten fertig gemacht. Tut mir Leid, ich... Ich kann nicht mehr mit dir kommunizieren. Ich weiß nicht, wie ich dir helfen soll       Эти слова шокировали Урс'а. Он поджал губы, чувствуя как в горле встал ком. Стоило этого ожидать, но парень как-то упустил это. Урс опустил взгляд и просто кивнул. Август тут же быстро отстранился и также быстро ушел. Парень закрыл лицо руками и тихо расплакался.

            ***

      Одна ошибка и ты ошибся. Урс был сломлен. Вообще не знал, что теперь делать. Сдохнуть от гранаты казалось уже не таким страшным исходом событий.       Наверное он мог сидеть здесь бесконечно, но его тоскливую тишину нарушил главнокомандующий. Он вошел и с насмехающейся ухмылкой подошел к нему. —Geh und wasche das Geschirr. —Was soll das heißen? Jeder sollte sein eigenes Geschirr spülen. —Es stellte sich heraus, dass niemand das wollte. Es wurde gemeinsam abgestimmt, dass du das ganze Geschirr spülen würdest.       Главнокомандующий подмигнул и ушел. Урс тихо стал ругаться себе под нос. Всё-таки пришлось повиноваться и пойти мыть всю посуду... Целых двести тар и кастрюля. Парень потёр лицо руками. Глаза были опухшими от слёз, но он старался особо не привлекать внимание этим.       Это самый конец. Из этой задницы уже не выбраться. Так уж работает распределение в армии. Если вначале ты прогнулся под желанием другим, значит оставшуюся службу тебя продолжат гнуть, как им удобно.       Урс вообще не ожидал, но вдруг у нему подошёл Карл. Он оставался с Рудольфом на ночную смену. Вначале он немного пошутил над ним, но увидел, что парню совсем не смешно, то перестал. Он вдруг посерьёзничал и стал помогать мыть посуду. —Hey. Was ist denn los mit dir? Liegt es daran, dass alle herausgefunden haben, dass du mit dem Oberbefehlshaber schläfst? —Ich schlafe nicht mit ihm! Ich wurde reingelegt! Ich weiß, du wirst es nicht glauben. —Was meinst du? Ich glaube dir. Aber die anderen natürlich nicht. Du hast es ja nicht einmal dementiert, sondern bist einfach gegangen. Und jetzt glaubt jeder, dass es tatsächlich stimmt.       Урс удивился. Он поджал губы и вдруг чуть улыбнулся, скорее всего от нервозности. —Warum hast du mir so leicht geglaubt? —Weil ich kein Idiot bin. - Он нахмурился, продолжая тоже мыть посуду. После небольшой паузы посмотрел в глаза Урс'а. - Ich hätte nie geglaubt, dass du dich mit jemandem wie ihm einlassen würdest.       Карл улыбнулся и пихнул его в плечо. Урс'у стало спокойнее от этого. Он молча кивнул и они продолжили мыть посуду.       Товарищ познается в беде. Август сразу ушел, а Карл, хоть и не общался с ним до этого, протянул ему руку помощи. Парню было очень приятно, но теперь он будет осторожнее. Хотя казалось бы,куда ещё хуже?

            ***

      Один бы Урс мыл всю эту посуду сам, а то и больше, а с Карлом хватило лишь сорок минут. —Musst du nicht deine Arbeit erledigen?       Взволнован но спросил Урс, так как боялся, что из-за их общения Карл тоже может попасть под руку главнокомандующего. —Nein, ich habe meine Arbeit für heute schon erledigt. Na und? —Nur aus Neugier.       Карл продвинулся ближе и вновь пихнул его в бок локтем. —Ist alles in Ordnung? Sicher?       Урс ненавидел это. Да, он сейчас в полном дерьме. Он сам виноват, что так вышло и ничего сделать с этим уже нельзя. Пожтом эти попытки поддержки уже начинают раздражать. Парень хотел забыться, будто все ровно также как и было утром, а Карл словно пытается выжить из этой темы всё капли. —Lasst uns das Thema wechseln.       Коротко сказал он и Карл тут же замолк. Сразу осознал, что Урс'у неприятно. —Okay, reden wir über etwas anderes. —Lass uns. Haben Sie schon einmal gedient? —Ja, ich habe gedient. Ich bin jetzt fünfunddreißig Jahre alt.       Урс был в шоке, когда Карл назвал такую цифру. После этого они дружно разговорились. Урс особо ничего не рассказал Карлу, только о том, что увлекается астрофизикой. А Карл же рассказал практически все, хотя на самом деле это даже пяти процентов всей его жизни не состоявляло.       Карл был коренным французом. Просто шокирующая информация, ведь акцента вообще не было слышно в его голосе. Оказалось, его семья переехала в Германию, когда он только родился. Родители думали, что ему здесь будет намного лучше, что он получит лучшее образование и сможет устроиться на лучшую работу.       Когда Карл что-то сказал на французском, Урс почему-то засмеялся. Ему показалось это очень милым. —Dieser Akzent steht dir gut!       Мужчина лишь улыбнулся на это заявление и тихо поблагодарил.       После прододжил рассказывать о своей жизни. А школе его не возлюбили, частично из-за его родовых корней. Мальчишки дразнили и даже было пару драк, в которых Карл благополучно выигрывал. Учился он отлично, часто засиживался с книжками после уроков в библиотеке. С возрастом он возмужал, стал крепче телосложением. Уже в университете девчонки заглядывалась на него, но он сам был влюблен. Влюблен в тихоню из группы. Она, как он раньше, сидела на переменах в книжках, мало с кем общалась в отличие от другие одногрупниц, которые казалось бы уже каждого оприходовали.       Карл долго её добивался. Но вскоре попал в армию и потерял с ней всякие связи.       Дальше жизнь шла своим чередом по разным потокам. После пары лет службы в армии он пошел работать обычным рабочим на заводе. Но с этой работы его практически сразу выгнали из-за подставы его коллеги.       На этом Карл сделал акцент. —Von diesem Moment an konnte ich leicht feststellen, wer die eigentliche Schuld an der Situation trug und wer nur ein gewöhnliches Opfer war.       Урс улыбнулся, чувствуя, как от этих слов стало спокойнее.       Вскоре они помыли посуду и им пришлось расходится по разным местам. Парню пришлось лечь чуть вдали от всех, так как никто не хотел лежать с ним рядом.       Перед сном почему-то подумал об сбежавшим русском. Было интересно, как он там. Скорее всего его накормили и пожалели. Возможно он сейчас тоже думает об Урс'е. Парню стало интересно в каких условиях сейчас воюют русские. Он слышал, что в ужаснейший, но не может быть, что прям настолько всё ужасно.       С этими мыслями Урс и уснул
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник