Грех из воска.

PG-13
В процессе
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 639 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 1.

Настройки

***

Мужчина сидел на одном колене в крайне неудобной ему позе, низко согнувшись и вырезая очередной ровный слой фигуры. На улице уже светало, а он всё продолжал работать, не замечая, как быстро летит время. Глаза его покраснели от усталости, а руки мелко дрожали от напряжения. Затекшая спина начала ныть, а колено, на котором он стоял, отозвалось резкой болью, стоило ему только подняться. Потеряв равновесие, Филипп уперся рукой в стол и покосился на настенные часы.

7:07

Мужчина потянулся, разминая затёкшие суставы, и уже хотел было выйти из мастерской, как вдруг послышался дверной скрип. Он замер как вкопанный, надеясь, что его не заметят. - Филипп? Ты снова сидел всю ночь и утро над скульптурой? Он обернулся в её сторону, но никак не отреагировал. Кристина быстро спустилась к нему и хмуро заглянула в лицо, пытаясь поймать его взгляд, но заспанные глаза забегали, выдавая и без того очевидную усталость. - Пора тебе прекращать с этой привычкой, иди и поспи. А мне пора на очень важную встречу. - она развернулась и пошла в сторону выхода, но вдруг остановилась. - Кажется, забыла зачем вообще пришла. - девушка вновь подошла к нему и протянула письмо. - Это тебе. Конверт был помечен довольно знатной печатью, отчего Филипп глянул на неё и вскинул брови. Усталость на секунду улетучилась, уступая место любопытству. - Надеюсь это не очередной заказ, иначе от твоих рук скоро ничего не останется. С этими словами она ушла, а он остался стоять, разглядывая загадочную печать на бумаге. Перевернув письмо, увидел обращение: «Мсье Филиппу от вашего скорого знакомого». Эта надпись почему-то рассмешила его - возможно, из-за излишней самоуверенности пишущего человека. На мгновение он даже улыбнулся, а затем осторожно вскрыл конверт и начал читать.

Дорогой мастер восковых фигур!

Я давно наблюдаю за вашей работой и хотел бы выразить своё восхищение лично, если это, разумеется, возможно. Мсье Филипп, я желаю заказать у вас скульптуру, которая останется мне на память о вашем таланте.

К сожалению, через пару месяцев мне придётся покинуть Францию, и боюсь, что другого шанса встретиться у нас не будет. Прошу вас, приходите сегодня на улицу Фонтен - я буду ожидать вас в пять часов пополудни. Уверен, вы сразу меня узнаете.

Ваш, Джек.

Филипп отложил письмо и вновь взглянул на часы. Пять пополудни. Затем он протяжно втянул воздух, обдумывая всё прочитанное и решая, стоит ли эта встреча его сил. Несмотря на изнеможение, это письмо пробудило в нём сильный интерес к человеку и его просьбе. Времени было предостаточно, поэтому он решил подняться на второй этаж и отдохнуть у себя в комнате. Ему удалось выспаться и привести себя в порядок. Мужчина надел светлую рубашку, тёмные брюки и тщательно вычистил свои туфли, желая выглядеть достойно перед потенциальным клиентом. Однако, взглянув в зеркало, Филипп почувствовал сомнение. Ему вдруг показалось странным это письмо, эта встреча, просьба и сам человек. Раньше никто не присылал ему подобных приглашений, и такая внезапная честь больше походила на чью-то игру, чем на обычный заказ. Филипп замер на мгновение перед закрытой дверью. В конце концов он потянулся к ручке, чтобы толкнуть створку, но та вдруг отворилась сама собой, заставив его опешить. Его сестра неожиданно возникла перед ним на пороге. Она была как-то взбудоражена. Волосы её взъерошились, а щёки налились румянцем. В руках она держала корзинку с фруктами. - Филипп! Ты не представляешь, что со мной произошло! Мужчина отступил на шаг и перехватил у неё корзинку. - Милая сестра, я обязательно выслушаю, что с тобой случилось, но уже позже. Сейчас мне нужно идти на встречу. Филипп поставил корзинку на тумбу и мягко улыбнулся. Однако она посмотрела на него искоса и преградила путь рукой, не давая выйти. Её взгляд задержался на его внешнем виде. - Ты ведь расскажешь мне потом, с кем встречаешься? - в её голосе промелькнуло еле заметное беспокойство. - Безусловно. Дорога пролетела для Филиппа незаметно. Он был слишком занят своими мыслями. Придя в себя уже на месте, он огляделся, пытаясь выхватить взглядом нужный силуэт. Прохожих оказалось меньше, чем обычно, и эта внезапная пустота на улицах показалась ему странной. - Вы меня сразу узнаете - повторил он строку из письма. В ту же секунду за спиной раздался низкий, бархатистый голос. Прямо над ухом ощутилось чужое дыхание, кто-то вкрадчиво, почти шепотом произнес: - Восковой мастер? От неожиданности Филипп вздрогнул и резко обернулся. Незнакомец стоял так близко, что скульптор задел его плечом угодив в подбородок. Тот отступил на шаг, хватаясь за подбородок. Совершенно растерявшись, Филипп непроизвольно потянулся к нему, желая помочь или хотя бы осмотреть место удара, но тут же замер, осознав, насколько странно это выглядит со стороны. - Простите, вы меня напугали. - тихо произнес Филипп. Мужчина прищурился, и его лицо медленно заполнила улыбка во всю ширь. Носогубные складки сильно выделились, превращая его выражение в подобие застывшей восковой маски. Он смотрел на него с таким неприкрытым, жадным интересом, что Филиппу стало не по себе. В этом выражении лица эмоция некой радости смешалась с чем-то пугающим. Пока скульптор размышлял, стоит ли извиняться дальше, мужчина, казалось, даже забыл о боли в подбородке, полностью поглощенный объектом своего внимания. В конце концов он произнёс: - Невежественно было с моей стороны подкрадываться со спины. - улыбка его стала чуть мягче. Нахлынувшая неловкость вытеснила из головы все слова, и Филипп поспешно отвернулся, лишь бы разорвать этот безумный контакт. Но пара чёрных глаз продолжала сверлить его насквозь. Переборов неловкость, Филипп вновь поднял голову, на этот раз глядя на собеседника более осознанно и оценивающе. Перед ним стоял типичный лондонский джентльмен лет двадцати семи: высокий, статный, в безупречном и явно дорогом костюме. На первый взгляд - обычный мужчина из высшего общества, если бы не пугающая острота его черт. Черты лица незнакомца казались чересчур резкими: острый подбородок и тонкий прямой нос. Тёмные волосы были зачёсаны назад, но несколько непослушных прядей все же упали на лоб, частично скрывая те самые тёмные глаза, что так открыто изучали Филиппа. Несмотря на безупречный внешний вид, во всем его облике сквозило что-то пугающее. Джек шумно прокашлялся, пытаясь избавиться от навалившейся неловкости, и глухо произнес: - Не хотели бы вы присесть и обсудить всё за чашкой чая? - он неопределенно махнул рукой в сторону ближайшего уличного кафе. - Вы правы, нам стоит многое обсудить. - серьезно, почти холодно ответил скульптор. Филипп двинулся первым, он желал лишь одного: как можно скорее убраться с этого неуютного места. Они устроились за небольшим столиком снаружи. Не успели мужчины перевести дух, как к ним подошла юная девушка. С вежливой и открытой улыбкой она приготовилась слушать их заказ, мгновенно разбавив своей беззаботностью повисшее между ними неловкое молчание. - Две чашки чая с бергамотом. - не задумываясь, бросил Филипп, избавляя их обоих от необходимости выбирать. После этого она кивнула и почти сразу же удалилась. На лице незнакомца тут же проступило искреннее удивление. Он чуть подался вперед, разглядывая скульптора уже с новым интересом. - Догадались, что я люблю именно этот чай? - Предположил. - Филипп встретил его взгляд абсолютно спокойно. - Вы ведь из Англии. - Филипп, а вы весьма наблюдательны - мужчина улыбнулся, и эта легкая, неуместная беспечность заставила скульптора недоверчиво изогнуть бровь. - Простите, для вас просто Джек, а мне как к вам.. - не успел он договорить. Филипп мягко, но уверенно перебил его: - Отбросим формальности, лучше скажите, - он достал из своего кармана небольшую записную книжку и карандаш. - какую скульптуру вы бы хотели? Настроение Джека изменилось в секунду. Он демонстративно расслабился, откинулся на спинку стула и отвел взгляд куда-то поодаль, будто ему мгновенно наскучила эта тема. Скульптор на секунду нахмурился, уловив эту резкую перемену, но Джек уже снова заговорил - тихо и лениво: - Кажется, я совсем не подумал об этом.. Рука Филиппа с занесенным над бумагой карандашом замерла. Он медленно поднял ошарашенный, полный непонимания взгляд на мужчину напротив. Как это - не подумал? - пронеслось у него в голове. Мужчина выглядел настолько беззаботным в глазах скульптора, словно они обсуждали обычную погоду, а не трудоемкую и дорогостоющую работу. - Так... - медленно выдохнул Филипп, прикрывая глаза, чтобы справиться с подступающим раздражением. Он попытался спокойно осознать услышанное. Но Джек, заметив его замешательство, вдруг снова перехватил его взгляд. Теперь в его глазах вновь загорелся интерес. - Давайте сделаем так: - мужчина переплел пальцы, опустил на них свой подбородок и чуть наклонил голову набок, не сводя со скульптора своего выжидающего взгляда. - Пусть это будет скульптура по вашему собственному желанию. Мне совершенно не важно, кто именно будет изображен. Мне важен сам процесс... и то, как работаете именно вы. Филипп окончательно опешил от столь легкого, даже абсурдного заявления. Пальцы сами собой разжались, и карандаш с глухим стуком упал на развернутую страницу книжки. Странный. Странный, ужасно странный человек. - единственная мысль, которая вертелась в его голове в этот момент. Джек вновь заметил перемену в лице скульптора и уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в эту самую секунду вернулась юная официантка. Она аккуратно поставила на столик две исходящие паром чашки, мгновенно разрушив своим появлением возникшую ситуацию. После этого Филипп вдруг усмехнулся. Эта улыбка была такой открытой и  настоящей, что Джек на мгновение опешил. - Вот в чём дело, Господин, - мягко, но уверенно произнёс Филипп. Скульптор посмотрел на него с проницательным взглядом, словно узнал его тайну. - В таком случае, у меня есть одна просьба - вдруг произнёс Джек, одним движением поправляя упавшие на лицо пряди. - Какая же? - искренне заинтересовался Филипп, подавшись вперёд. - Я бы хотел все это время присутствовать при создании шедевра. Видеть сам процесс и... Он резко осёкся. В голове его что-то промелькнуло в этот миг, отчего его губы тронула едва заметная, мечтательная улыбка. Он так и не озвучил окончание фразы, лишь слегка прищурился. Филипп оставил без внимания повисшую недосказанность, он спокойно закрыл записную книжку, спрятал её в карман и протянул Джеку ладонь. - В таком случае - по рукам, Джек. - с трудом, но сохраняя прежнюю серьезность в голосе произнёс Филипп. Джек на секунду опустил взгляд на протянутую ладонь, словно не верил своей удаче, а затем уверенно обхватил пальцы скульптора. Его рукопожатие было крепким и довольно тёплым. Когда Филипп попытался отнять руку, Джек не отпустил её сразу, задержал в своей ладони на лишнее мгновение. Он посмотрел Филиппу прямо в глаза и улыбнулся. - До встречи в вашей мастерской, Филипп. - тихо произнес он. Его улыбка, несколько мгновений назад казавшаяся безумной и даже пугающей, вдруг приобрела мягкий, совершенно нежный вид. Она была настолько искренней, что у Филиппа от неожиданности перехватило дыхание. Переборов секундное оцепенение, он ответил: - До завтрашней встречи. - тихо, но уверенно произнес скульптор и первым мягко высвободил свою руку.
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)