What did you do?/Что ты сделал?

Перевод
G
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 917 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
      Импала с рёвом неслась по шоссе. Охота осталась позади. Сэм всё ещё чувствовал боль — тело ныло от огнестрельного ранения, но он шёл на поправку. Ему доводилось бывать и в худшем состоянии, хотя, учитывая, что всего пару часов назад он был мёртв, это говорило о многом.       Дин молча сидел за рулём, медленно и методично постукивая пальцами по рулю. Что-то было не так. Сэм уловил это ещё в больнице. Брат не отпускал привычных шуток, не подкалывал его, не приставал с просьбами отдохнуть. Он даже не предложил остановиться перекусить. Вот он — первый тревожный звоночек.       Младший Винчестер поёрзал, поморщившись, и заметил, как Дин на мгновение скользнул по нему взглядом, прежде чем снова уставиться на дорогу.       — Ты как? — спросил Дин.       — Да нормально, — выдохнул Сэм. — Просто больно.       Дин кивнул и крепче сжал руль. Второй звоночек. Что-то определённо было не так.       Они остановились в придорожной закусочной, пропахшей жиром и кофе. Внутри почти никого не было, только пара дальнобойщиков, низко склонившихся над тарелками. Сэм устроился напротив Дина в кабинке и принялся за еду.       Старший Винчестер взял меню, лениво просмотрел его и отшвырнул в сторону.       — Чёрт, умирать — это просто ужасно, — пробормотал он себе под нос.       Сэм замер. Слова обрушились на него, как ведро ледяной воды. Мозг тут же зацепился за них, прокручивая снова и снова.       Умирать?       Он впился взглядом в брата, который, казалось, совершенно не осознавал, что его только что оглушил.       — Что? — резко спросил Сэм.       Дин вцепился пальцами в стол, но постарался пожать плечами как можно небрежнее.       — Ничего. Просто говорю, что тебя чуть не задушили, ты чуть не истёк кровью. И это ужасно.       Но он сказал не это.       Сэм прищурился.       — Нет. Ты сказал не это. Ты сказал: «Умирать — это просто ужасно». Зачем ты это сказал?       Дин неловко заёрзал.       — Чувак, это ерунда.       — Это совсем не ерунда, — настаивал Сэм, и его мысли понеслись с бешеной скоростью. — Ты сказал так, будто действительно умер.       В ответ была тишина.       Дин сжал челюсти и отвёл взгляд. Но Сэм заметил это движение, и этого хватило.       — Дин, — произнёс он опасно спокойным голосом. — Что ты сделал?       Старший Винчестер фыркнул, качнув головой.       — Хватит, чувак. Ешь свою чёртову еду.       Но Сэм не собирался отступать.       — Дин.       Дин шумно втянул воздух и провёл ладонью по лицу.       — Слушай, ничего страшного, ладно? Я просто… — Он раздражённо выдохнул. — Мне нужно было это знать.       — Что именно знать? — у Сэма скрутило живот.       Дин помедлил.       — Что ты и правда умер, — признался он, наконец встретившись с братом взглядом.       Эти слова ударили Сэма, как кулак в грудь. Он уставился на Дина с ужасом.       — Что это, чёрт возьми, значит?       Дин почесал затылок явно жалея о сказанном.       — Дин, — прорычал Сэм, и терпение его лопнуло. — Расскажи мне, что ты натворил!       Дин выдохнул, барабаня пальцами по столу, и наконец сдался:       — Я устроил себе передоз. Принял кучу таблеток. Достаточно, чтобы на пару минут умереть и проверить, действительно ли ты… — Он сглотнул и закончил дрогнувшим голосом: — ...умер.       Мир Сэма перевернулся. Он почувствовал себя так, словно его лягнула лошадь. Его придурок-брат убил себя — просто чтобы узнать, жив ли Сэм.       — Ты… — едва слышно прошипел Сэм, сжимая кулаки. — Ты устроил себе передоз? Нарочно?       Дин усмехнулся, пытаясь обесценить случившееся.       — Расслабься, Мишель была рядом. Я велел ей вызвать врача, если что-то пойдёт не так. Но всё…       Сэм резко ударил ладонью по столу и тарелки жалобно звякнули.       — Ты шутишь?! — рявкнул он хрипло и резко. — Ты вообще себя слышишь? Ты убил себя, Дин!       Старший Винчестер нахмурился и оглядел закусочную, чтобы проверить не подслушает ли кто.       — Тише, чувак.       — К чёрту всех! — Сэма трясло от ярости. — Ты умер! Ты сам себя прикончил!       — Я вернулся, — парировал Дин. — Всё сработало.       — Дело не в этом! — голос Сэма дрогнул, внутри раздирали злость и боль. — Ты представляешь, что бы я чувствовал? Если бы очнулся, а ты… — Он замолчал, сглотнул и покачал головой. — Ты не имеешь права так поступать, Дин.       — Да? И что мне оставалось? Сидеть и гадать, не умер ли ты? — Дин фыркнул, откинувшись на спинку сиденья, и закончил жёстче: — Ты умер, Сэм. А я остался.       Младший Винчестер вздрогнул.       Дин резко выдохнул и снова провёл рукой по лицу.       — Слушай, чувак, я… — Он запнулся и добавил тише: — Я не мог пережить это снова. Не после всего. Я должен был знать.       Сэм сглотнул. Гнев всё ещё полыхал в нём, но под ним было нечто иное, куда более глубокое. Страх. Он чуть не потерял Дина. Снова. И на этот раз — по доброй воле самого Дина.       Он глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.       — Дин, послушай меня, — сказал он тише, но не менее твёрдо. — Ты думаешь, что потерять меня — это плохо? По-твоему, я бы чувствовал что-то другое, если бы потерял тебя?       Взгляд Дина дрогнул, и Сэм сжал челюсти.       — Это ты всегда говоришь мне: иди дальше, преодолевай, не сдавайся. Но как только я падаю — твой первый порыв покончить с собой?       Дин сглотнул и отвёл глаза.       — Это совсем другое.       — Нет. Не другое.       Долгое время между ними висела тишина — тяжёлая, напряжённая, с невысказанным грузом на плечах. Наконец Дин выдохнул и качнул головой.       — Я больше так не сделаю, — буркнул он.       — Обещаешь? — выдохнул Сэм.       Дин замялся и Сэм сжал челюсти.       — Дин!       Старший Винчестер вздохнул и посмотрел брату прямо в глаза.       — Да, Сэмми. Обещаю.       Сэм вглядывался в его лицо, выискивая малейшую тень лжи. Наконец он кивнул, хотя гнев всё ещё тлел где-то глубоко.       — Если ты ещё раз выкинешь такую хрень, клянусь Богом, я сам тебя убью.       Дин усмехнулся, и напряжение чуть отпустило.       — Это было бы не в первый раз.       Сэм закатил глаза и покачал головой. Но гнев не утих. И как бы Дин ни старался сделать вид, что всё в порядке, Сэм не собирался забывать об этом в ближайшее время.       Потому что Дин умер ради него. А что будет в следующий раз?       Сэм не был уверен, что тогда сможет вернуться.
19 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)