Бегущий в лабиринте: заноза

G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 8 632 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Эпизод 2

Настройки
От лица главной героини — Элизабет

И вот сейчас я шла по пятам за Ньютом. По пути я осматривалась вокруг: рядом проходили парни, которые работали; стены были так же возвышены над землёй. Я не знала даже, что сказать. Вдруг парниша резко остановился, и я чуть не врезалась в него. Я посмотрела через его плечо, что удалось мне очень плохо. Только сейчас я заметила «небольшую» разницу в росте. На вид он был где-то под сто восемьдесят пяти или даже под сто девяносто сантиметров. А я была по ощущением где-то сто шестьдесят или сто шестьдесят пять. Может чуть выше, но всё равно посмотреть через него было сложновато. Поэтому я аккуратно подвинулась в сторону, а после глянула сбоку, что там. И ахнула. Там были два парня: один невысокий с большим смешным носом и густыми бровями. Волосы коричневые с оттенком чёрного и немного кучерявые. Второй был выше и массивнее. Я видела его в компании строителей, скорее всего, он их глава. У него были смешные брови и коротко стриженные волосы в цвете блонда. Стрижены почти под ноль. Нос был большой, и я сдерживала улыбку. Он был в коричневой кофте-рубахе и в коричнево-болотных длинных шортах. Вот это разнообразие. На лице Ньюта я видела такую же улыбку, которая сдерживала волну смеха. Похоже, он понимал, что спор был точно не серьёзный. И вдруг заговорил второй парень: — Ньют, этот мясник своровал у меня доски для огня! Я их весь день рубил, а он даже не спросил, так что лучше не лезь. Заместитель глубоко вздохнул, сдерживая смех и сказал: — Галли, ты идиот? Я могу тебе дать доски, если так надо. Не лезь к Уинстону, он и так бедный выглядит, как потёртый волк. Дай человеку спокойствия, — Галли, как я только что узнала, уже хотел возразить, но Ньют быстро заткнул его, продолжая будто монолог. — Спокойно! Уинстон, беги пока можешь! — и Уинстон, как я тоже только что узнала, ушёл под улыбку Ньюта. Я не сдержалась и прикусила губу, опустив глаза. Тихи фырк, сдерживающий смех, вырвался у меня из горла. Похоже, я запустила бомбу, потому что Ньют тоже тихо заржал. Галли посмотрел на нас обоих, зло сводя и так смешные брови. Я и светловолосый не удержались. Оба заржали, помахав Галли и уходя. Мы остановились у главного дома, чтобы перевести дыхание и успокоиться, что было очень сложно.

От лица главного героя — Ньюта

Когда мы с мелкой подошли к парням, то я сразу понял, что сдержать смех будет сложно. Я видел её попытки посмотреть, что происходит. И да, она была реально ниже. Я не подал виду, но мысли мои были заполнены всем этим. «Она какая-то мелкая сильно. Она как собирается помогать нам? Прыгать вокруг нас, как талисман? Или будет моральной поддержкой?». Своим же мыслям я улыбнулся только больше. Галли заговорил. Я решил, что этот придурок не исправим. Я тоже говорил какую-то дичь, я знаю и не спорю с этим, но разве это не правда? Какой строитель будет злиться из-за двух дров? Только Галли так мог. Я, конечно, старался не смеяться, но когда новенькая издала звук, подходящий на отчаянную попытку не взорваться, то я тоже заржал. Она запустила мою реакцию так, что я не смог перестать смеяться. Галли ещё так смешно злился, блять... Это пиздец сложно, честно. Мы остановились у главного дома и я не мог успокоиться. Ну почему образ Галли не выходил из моей головы? Что за невезуха? Мелкая ещё так смешно закрывала рот рукой, что я не выдержал и заговорил: — Перестань ржать, ты сбиваешь моё спокойствие. Она услышала меня и только больше заржала. В перерывах между смехом, она быстро вкинула: — Ты не выглядишь человеком, который держит спокойствие. Я только зло фыркнул, но улыбка не сходила с лица. Она была права. Я выглядел, как петух: растрёпанный и улыбчивый. Но я же не мог просто признать это, поэтому улыбаясь, сказал: — Пошли, покажу тебе наш Глейд. Если будешь ржать, то дам дополнительную работу, — посмеиваясь, я повёл её к поляне, она кусала губы в попытках сдержать смех. Я аккуратно проходил сквозь поляну и вёл её за собой. Она мирно пошла за мной, а я начал говорить, пристально смотря в сторону дверей лабиринта: — Тут, — я показал на сарай. — Логово строителей, так же и Галли. Он их главный и очень придирчив. Лучше не лезь к нему, я предупредил, — усмехнулся он, вспоминая то, что только произошло несколько минут назад.

От лица главной героини — Элизабет

Когда я ему ответила, что он не похож на спокойного, то это была абсолютная правда. Нет, ну какой спокойный человек сдерживает смех? Я таких например не знаю, но похоже теперь буду знать. Когда он рассказывал про сарай, то меня не отпускала мысль о том, что я даже имя не могу вспомнить. Почему так? И самое главное: когда я вспомню своё имя или что-то ещё? И вот он продолжил, когда мы прошли ближе к середине: — Тут по вечерам мы разводим костёр, чтобы развлечься. Ты разберёшся со временем, — болтал он, а вдали показывались ребята, которые рубили мясо. Он заметил мой взгляд и продолжил. — Это мясники. Уинстон их куратор, тот, с которым Галли не поладил сегодня. Дальше, идут больше жилые домики. Так как ты девушка, то будешь жить одна. Я кивнула, меня это устраивало, так как я ещё не особо освоилась, потому что только приехала где-то чуть меньше часа назад. Я подняла глаза и решила спросить, что тревожило мои мысли с самого приезда: — Что это за стены? Ньют глянул мельком на стены и повернулся ко мне, скрестив руки на груди. У него они, кстати, было очень изящными: немного мускулистые, с тонкими и выступающими венами из-за работы, возможно. Я похлопала ресницами, чтобы немного отвлечься от разглядывания всех и всего. Он только усмехнулся и начал объяснять: — Эти стены — это часть лабиринта. Он на самом деле больше, чем ты думаешь. мы пытались из него выбраться, но не смогли. Сложно. Вон те двери, — он показал пальцем на вход в лабиринт. — Открываются и закрываются по расписанию. На рассвете, обычно в часов шесть-пять утра открываются, а вечером где-то в часов десять они закрываются. Парень, который похож на злого азиата — это Минхо. Глава бегунов. Когда двери открыты, то они бегают туда и проверяют всё, потому что ночью, когда двери закрыты там находятся Гриверы. Это паукообразные механические твари. Оставаться ночью там нельзя. Поняла? Это самое главное правило. Я немного отошла, буквально на микро шаг, когда он поставил ладони на колени, тем самым немного наклоняясь. Ньют приподнял бровь, будто переспрашивая, а я, как новенькая, только лишь кивнула. Не знаю, заметил ли он этот шажок, но я постаралась не подавать виду, что мне непривычно.

От лица главного героя — Ньют

Я спокойно рассказывал ей про Глейд, но после её вопроса про стены, немного напрягся. Все новенькие хотели туда попасть, поэтому я старался говорить максимально чётко и коротко, чтобы она поняла, что идти туда не безопасно. В мыслях у меня было только то, что я надеялся, что она точно поймёт. Когда я наклонился, то сделал это неосознанно. Наверное, хотел просто убедиться, что она поняла. Или хотел рассмотреть...Нет, точно не второе. Руки мои на коленях немного напряглись, когда оно отошла на шажок. Это было так незаметно, что никто бы наверное не заметил, но я, как заместитель, должен быть внимательным. «С этим выражением притворной дурочки она выглядит милее. Неужели, она хочет, чтобы я совсем не сдержался и заржал?», но я быстро отогнал эти мысли. Я не понимал о чём думаю. Это было немного странно. Я заговорил: — Я отведу тебя в твой новый домик. Он, кстати, будет недалеко от моего. Алби сказал, что я должен за тобой следить. Я резко наклонился чуть ближе, и она опять немного отошла. Я незаметно усмехнулся уголком губ, а после пошёл к её домику. Когда мы дошли до домика, то я вежливо открыл ей дверь, как джентельмен, а после сказал: — Прошу, миледи, в ваше новое место обитания. Если что, я рядом, — а после этих слов я ушёл, оставляя её одну в полном непонимании, что видно по её милому лицу.

От лица главной героини — Элизабет

Я чувствовала, что меня бесил этот идиот, но одновременно и манил. Как можно вот так смеяться над девушкой? Конечно я видела, как он смеялся с меня. Но так же не понимала, почему от его наклона хотелось отходить. Злая, я вошла в свой новый домик. Там было уютно: кровать из соломы (точнее выступ, понятно надеюсь) , подстилка из плотной ткани на ней и мягкое одеяло из ткани и меха овцы, наверное. Я легла на кровать с тяжёлой головой и предвкушением завтрашнего дня. Что же будет завтра..?
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник