Часть 1
22 мая 2026 г., 11:48
Будни Джона вместе с Рози отнюдь были не сказочные. После смерти жены доктору следовало усердно работать, чтобы хватало на содержание себя и дочери, однако присматривать за Рози в таком случае было бы проблематично. Годовалый ребенок едва мог перемещаться, что там говорить о том, чтобы оставаться совсем одной дома. Обычно за малышкой приглядывала либо миссис Хадсон, либо Молли, когда у той был выходной. К несчастью, именно в это злосчастное утро понедельника, когда Джон едва не проспал, выяснилось, что любезная Молли не сможет приглядеть за крохой из-за загруженности на работе, а миссис Хадсон и вовсе уехала из Лондона в соседний город по своим, как она высказалась, любезным делам. Ватсон решительно не знал что ему делать: больше не было знакомых или друзей, которые бы смогли проследить за маленьким ребёнком и которым бы Ватсон доверял. Голова кипела от напряжения, Джон должен был выйти из дому еще десять минут назад и теперь он точно опоздает! Тогда в голову пришла весьма сомнительная идея… Возможно, напряжение так сыграло на руку, но Ватсон вспомнил о своём старом добром друге детективе, с которым он некогда расследовал преступные дела и которому он доверял. Однако Джон не знал может ли он доверить свою дочь тому, кто сам порой смахивал на ребёнка. Доктор очень нехотя поплёлся на Бейкер-стрит, желая поскорее решить этот вопрос. "Всего один день!" – уверял себя Джон, пытаясь подавить чувство тревоги за своё опоздание на рабочее место и за предстоящую беседу с другом. Он шёл умеренно, держа в специальной переноске малышку Ватсон, раздумывая о том, как начать диалог.
Вскоре доктор добрался до своего старого дома. Невольно воспоминания нахлынули на него каких-то пару минут, а после Ватсон коротко позвонил в домофон. Прождав с полминуты, он понял, что ему никто не откроет: миссис Хадсон уехала, а Шерлок, вероятно, не слышит или не хочет слышать работающий домофон. Джон открыл дверь и зашёл в здание, попутно оглядываясь в прихожей. Ранее, когда требовалось оставить Рози с домовладелицей, Джон всегда отдавал малышку прямо у порога и ни разу не заходил во внутрь, даже чтобы повидаться с другом или выпить по чашечке чая. Уж настолько Ватсон был занятым человеком.
Оказавшись на втором этаже, Джон вновь решил проявить свои манеры и постучал в дверь. Шагами по ту сторону двери и не пахло… Может, его тоже нет дома? Или спит? Но доктор сомневался, что такой человек как Шерлок Холмс будет спать в подобное время. Он решил зайти вновь без приглашения.
– Привет, Шер… – Не успел Джон договорить, как к его затылку приставили револьвер. Руки автоматом поднялись наверх, совсем позабыв о дочери, которая спокойная висела на его груди. Напряжение во всем теле доктора выросло.
– Чёрт, Джон, это ты… – последовал ответ друга, на что Ватсон выдохнул и обернулся. Холмс опустил ружье.
– Что ты, чёрт возьми, делаешь, Шерлок? – раздался не понимающий голос доктора, который покрепче схватил дочь и приподнял ее ближе к себе.
– Я думал это Лох-несское чудовище за мной пришло! – досадно объяснил детектив, садясь в кресло. Он выглядел весьма обезумевшим и потерянным. Будто снова не спал пару суток или опять принимает запрещенные вещества.
– Какое еще Лох-несское чудовище? Шерлок, ты опять принимал? – теперь Джон, кажется, выглядел обеспокоенным состоянием друга.
– Нет, Лох-несское чудовище – это имя нового грабителя, который выбрал себе его из мифологии. По моим расчётам, он должен был ко мне ворваться, чтобы украсть одну важную вещь, а я бы его поймал… Но тут явился ты!
– Оу, ну прости, что я не Лох-несское чудовище! – саркастично развел руками доктор, недовольно разглядывая друга. – Слушай, Шерлок, у меня к тебе есть более занимательное дело.
– Неужели? И какое же?
– Пригляди за Рози пока я на работе, всего на один день, в шесть я уже заберу её.
– О нет, Джон, ты ведь знаешь, я не могу, – без раздумий ответил Холмс, покидая свое рабочее место, – я расследую новое дело.
– Ты ведь хотел помочь, верно? – вдруг вспомнил Джон, – Ну тогда еще, год назад, когда началась вся заварушка с Эвр.
– Да, но ты сказал, что не примешь от меня помощи. Вот я и не помогаю тебе, – честно ответил детектив, вновь погружаясь в свои чертоги разума.
Джон устало выдохнул, потер переносицу и огляделся вокруг. Он действительно не знал куда себя деть и к кому обратиться за помощью в такой ситуации. Остается брать лишь отгул, который он не может себе позволить.
– Всего один день, Шерлок. Мне правда надо на работу, меня там уже заждались. Рози не может остаться одна, – почти жалобно проговорил доктор, вкладывая в эти слова свою последнюю надежду, – пожалуйста.
– Ты пил сегодня кофе? – спросил Шерлок, оглядев друга.
– Эээ… Ну да? – отозвался доктор.
– С молоком, которое было просрочено и впоследствии вылито в раковину. После ты так торопился, что пуговица на пальто отлетела, а обручальное кольцо осталось в тумбочке у кровати, – пришел к выводу Холмс.
– Я конечно польщён и очень поражен твоей наблюдательностью, но…
– Как я узнал про просроченное молоко? Легко! Твой рукав кофты испачкан в светлом кофе, которое ты, вероятно, вылил из-за кислого привкуса, вызванного просрочкой. Другое любое бы кофе ты не вылил, но просроченное решил, чтобы случайно вечером не допить по ошибке. На рукаве пальто виднеется место, откуда выпала пуговица. Безымянный палец покрыт слабым следом от кольца, что наводит на мысль, что носил ты его в последнее время не так часто…
– Я его сдал в ломбард. Рози нужно было купить вещи, – ответил недовольный Ватсон, собиравшийся уходить, но его схватили за запястье.
– Постой, Джон. Я пригляжу за твоей дочкой, только если потом мы выпьем вместе в каком-нибудь пабе. Для дела, – предложил Холмс, пытаясь удержать друга. Он понял, что его дедуктивные способности немного оскорбили друга в данной ситуации.
– Хорошо, по рукам, – выдохнул Ватсон, снимая с себя переноску с Рози, – у тебя ведь есть бутылочка для кормления?
– Разумеется, миссис Хадсон целых две штуки тут хранит. – Холмс взял девочку на руки, пытаясь проявить демонстративное увлечение за присмотром ребенка. Однако актер из Шерлока, играющий роль доброго парня, весьма дурной.
– Отлично, рассчитываю на тебя, – глаза Джона моментально подобрели, он похлопал друга по плечу и вскоре скрылся за порогом квартиры.
***
Джон на самом деле очень переживал за принятое решение оставить своего ребенка с таким же ребенком, но во взрослом теле. По пути на работу он размышлял о том, что же может произойти за те восемь часов, пока его не будет с ними. Теперь то Ватсон полностью испытал то беспокойство за своё чадо, которое испытывают все матери, оставляя детей с сиделками. Он не сомневался в Шерлоке, вовсе нет. Он доверял другу и понимал, что их "сделка" с Холмсом лишь предлог, чтобы провести время вместе. Ватсон больше переживал за то, что Шерлок сойдет с ума даже после одного дня, проведенного с ребенком на руках, а не в обнимку с трупом в морге, куда Молли принимала детектива уже как к себе домой. В конце концов, надо же расширять скромный круг общения младшего Холмса.
***
Шерлок очень упрямый тип. Он до последнего хотел строить из себя недотрогу и не желал соглашаться на столь непривлекательное предложение со стороны друга… Но этим другом как назло оказался Джон, которому отказать детектив был не в силах. Он совершенно не знал как обращаться с детьми, что уж говорить про общение с ними. К слову, Розамунд Мэри Ватсон пока не умела разговаривать, а значит на одну проблему становилось больше. Будь она чуть старше, то угадать ее потребности было бы куда легче. По внешнему виду детей сложно строить какие-либо выводы из-за того, что почти все в них это отражение их родителей. Поведение, мышление, первое слово, выбор одежды – все это создают в детях их родители, а уже ближе к половому созреванию у каждого ребенка начинает появляться некая индивидуальность, за счет которой Шерлок Холмс и построил свою дедуктивную методику.
Рози еще мала для формирования собственной личности и сообщить о своих потребностях ей тоже не под силу, именно потому придется угадывать, а угадывать детектив совсем не любит.
– И что же мне с тобой делать… – спросил сам у себя Шерлок, что было ему не свойственно, – твой папаша даже не сказал чем тебя кормить! И сколько требуется такому крошечному малышу, как ты? Это настоящая загадка.
Ответ на свои размышления вслух Шерлок, конечно, не получил, однако очень внимательный взгляд девочки на него произвел весьма странные ощущения. Холмс пришел к выводу, что раз он не смог стать старшим братом для Эвр в своё время, то надо хотя бы попытаться стать хорошей сиделкой для Рози. Детство – это лишь вопрос времени, когда-нибудь Рози вырастет и Шерлоку не придется больше идти на поводу у Джона, ведь он знал, что будут еще дни, когда его вновь попросят приглядеть за ней. Даже если у Джона появятся внуки лет так через двадцать пять, Шерлок надеялся к тому времени лежать под холодной сырой землей и смиренно решать кроссворды в своей голове. А пока что ничего не остается, кроме как занять себя и Розамунд Ватсон каким-нибудь делом.
Лучшее, что смог придумать великий сыщик, так это порешать какие-нибудь задачки, связанные с логикой. Очень важно развивать логическое мышление с самого детства. Шерлок включил ноутбук и нашел какой-то низкокачественный видеоролик, на котором учили как правильно и по словам произнести слово "MOON" на английском. Изучение английского алфавита выглядит неплохим началом для годовалой малышки. Загадки с логикой Холмс решил оставить на десерт. Он усадил Рози себе на колени, стараясь по каждой буковке произнести заветное слово. Однако, вместо заветного, девочка воскликнула "Жон!". Шерлок пришел в шок. Он не ожидал, что Ватсон так быстро освоит имя своего отца.
– Ты молодец, хоть я и рассчитывал, что твое первое слово будет "папа", но теперь, зная имя Джона, ты хотя бы сможешь сказать чья ты дочь, если каким-то образом потеряешься. – детектив решил себя приободрить. Он не знал как отреагирует его друг на первое сказанное слово его дочери. Точнее имя.
– Пяпя! – воскликнула малышка и тем самым создала диалог между собой и своей сиделкой.
– О нет, Рози. Никакой я тебе не пяпя. Я Шерлок Холмс. Кратко можно просто Шерлок. – Холмс был не менее удивлен, но старался исправить ситуацию. – Это Джон твой папа.
– Щеляк! – нечленоразборчиво сказала Рози, от чего челюсть детектива стала слегка свисать. За каких-то полчаса проведенных вместе, Ватсон выучила уже целых три новых слова, два из которых были именами.
– Я так понимаю ты назвала меня по имени… – Шерлок перестал скрывать беспокойство, – о боже, какой ужас.
– Жон! Щеляк! Пяпя! – повторила девочка, весело хлопая в ладоши. Она проворно спустилась с колен детектива и медленными шагами направилась куда-то в сторону кресел.
Холмс заметил отсутствие Рози и решил найти для нее более увлекательное занятие. Она станет ему заменой Джона! Даже фамилия та же, наверняка дочь Ватсона окажется не менее полезной в расследованиях, чем её отец. Он усадил малышку в кресло друга, приказав ей сидеть смирно и не двигаться. Сам Шерлок быстро переместился на кухню, дабы приготовить смесь для своего маленького компаньона. Вся кухня была обставлена различными колбами, химикатами и утварями, которые детектив активно использует для своих расследований. Среди такого количества ненужных вещей было весьма тяжело обнаружить хотя бы одну из двух бутылочек для кормления. Холмс, кажется, перерыл все что можно было и нельзя, но бутылочки не обнаружил. Затем его взгляд упал на один из столов, на котором кучками стояли различные колбочки с зелёными растворами. Среди них и была заветная бутылочка, брать которую детектив засомневался, так как он совершенно не помнил что он с ней делал и есть ли там остатки химикатов. Одно он знал точно – брать эту пробирку в качестве бутылочки для кормления для Рози не самая лучшая идея. Вернее, просто ужасная идея! Тогда детектив вспомнил куда положил вторую бутылочку: она оказалась под столом, прилепленная к внутренней стороне на изоленту.
Пришлось звонить Джону и говорить, что бутылки нет, а за одно и спросить что вообще делать с его дочерью и чем её можно накормить. Детектив вышел в коридор и набрал номер друга, Рози тем временем сидела неподалеку, внимательно изучая один из документов Холмса о недавнем деле. Шерлок отметил, до чего маленькая Ватсон похожа на отца. Трубку сняли только спустя пару тройки гудков. Голос доктора был напряжённым и он явно сейчас был занят чем-то более важным, чем принимать звонок от друга, но если этот друг Шерлок и он сидит с его дочерью, то Ватсон просто не мог не ответить на звонок.
– Да, Шерлок, я слушаю. – раздался четкий голос Джона, который явно желал кратко и доходчиво выслушать друга.
– Тут такое дело… Бутылки для рози недееспособны и я не имею представление о том, чем ее кормить. – Шерлок говорил об этом с явным чувством вины. Еще никогда он не чувствовал себя так нелепо.
– Рози необязательно кормить молоком из бутылочки, с ней ей просто лучше спится. У нее, если ты не заметил, уже прорезались зубки. Приготовь ей каши ближе к обеду или что-то в этом роде, можно овсянку. У тебя ведь есть овсянка, да ведь? А еще Рози любит фрукты, только не давай цитрусовые, она их терпеть не может.
– Ещё кроха, а уже такая капризная. Вся в тебя, Джон, – ответил Шерлок с легким облегчением того, что он не облажался, – услышал тебя, что-нибудь придумаю.
– Да, моя Рози вся в меня, – подтвердил доктор, сняв перчатки с рук, – все, мы закончили. – сказал он своему пациенту, – Шерлок, я куплю новую бутылку, не волнуйся. Мне пора, у меня еще полно клиентов.
После этих слов Ватсон хотел бросить трубку, но знакомый голос по ту сторону провода заставил Джона прислушаться. Это же был голос Рози! Она что-то говорила, Джон прислушался.
– Жон! Пяпя! – отчетливо сказала Рози, услышав знакомый голос в телефоне Шерлока.
– Рози? Рози, милая, это ты? – доктор обрадовался услышанному, – Рози, ты говоришь?
– Да, Джон, твоя дочь сказала первое слово, которым было…
– Жон!
– Да, а вторым…
– Пяпя!
– Вот только не надо произносить третье, – рассердился несерьезно Шерлок.
– Было еще третье?
– Щелок!
– Ну, как слышишь… – с усмешкой ответил Холмс больше не скрывая радостных слов маленькой Ватсон.
– Боже мой! Поверить не могу! Рози...Моя ты умница!
– Не забывай чья это заслуга, – гордо добавил Шерлок, намекая на себя.
– Чувствую моя дочь станет вундеркиндом до того момента, пока пойдет в школу, если и дальше будет сидеть с тобой…
– Ну уж нет, Джон. Я на это не подписывался…
– Щелок!
– Ты ей понравился, Шерлок. Молодец. – добавил Ватсон, прежде чем отклониться. В его голосе звучало спокойствие и признательность за то, чему он научил Рози.
– Спасибо, Джон. – Холмс, кажется, тоже не был безразличен к тому, что произошло, – ждем тебя в шесть, не опаздывай.