Игра Престолов: Моя тайная любовница - Санса

Перевод
NC-17
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 23 364 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

[ Глава 22 ]

Настройки
На ​долю ​секунды ​в ​комнате ​возникла ​огромная, ​леденящая ​душу ​тень ​волка, ​наполнив ​воздух ​густым ​ароматом ​лесов ​и ​железа, ​прежде ​чем ​вступила ​в ​действие ​Кровавая ​компрессия. ​С ​тошнотворным ​хрустом ​ломающихся ​костей ​силуэт ​сжался ​— ​и ​перед ​ним ​встал ​крупный ​черношерстный ​пес. ​Глаза ​зверя ​светились ​тусклым, ​неестественным ​янтарным ​огнём. ​ ​Путь ​на ​юг ​больше ​не ​был ​одиноким. ​ ​— ​Я ​назову ​тебя ​Тенью, ​— ​прошептал ​Аларик, ​протягивая ​руку. ​Волк ​склонил ​голову ​ему ​в ​ладонь; ​шерсть ​оказалась ​мягкой, ​как ​шёлк, ​обманчиво ​нежной ​поверх ​шкуры, ​крепкой, ​словно ​латный ​доспех. ​ ​— ​А ​второй? ​— ​Аларик ​повернул ​голову. ​ ​В ​углу ​комнаты ​из ​полумрака ​словно ​материализовался ​человек. ​Худощавый, ​в ​пёстрых ​серо-угольных ​кожах, ​которые ​сделали ​бы ​его ​невидимым ​в ​любом ​кустарнике ​или ​тёмном ​переулке. ​Лицо ​— ​самое ​заурядное, ​такое, ​что ​забудешь ​через ​пять ​секунд ​после ​взгляда. ​ ​— ​Монарх, ​— ​произнёс ​мужчина, ​опускаясь ​на ​колено. ​Голос ​его ​был ​хриплым ​шёпотом, ​едва ​громче ​ветра. ​— ​Я ​— ​твоя ​тень ​на ​дороге ​к ​величию. ​ ​Аларик ​хищно ​усмехнулся ​— ​искренне, ​по-волчьи. ​ ​— ​Идеально. ​Серсея ​считает, ​что ​только ​она ​умеет ​играть ​с ​потайными ​кинжалами. ​Она ​даже ​не ​подозревает, ​каких ​чудовищ ​я ​приведу ​к ​её ​порогу. ​ ​Он ​поднялся, ​чувствуя, ​как ​по ​телу ​разливается ​двадцатипроцентный ​прирост ​силы. ​Руки ​стали ​быстрее, ​тяжелее, ​а ​холод ​теперь ​казался ​далёкой, ​бессильной ​шуткой. ​Пальцы ​Аларика ​утонули ​в ​густой ​обсидиановой ​шерсти ​волка. ​Зверь ​издал ​низкое, ​вибрирующее ​урчание ​— ​не ​рык, ​а ​глубокое ​мурлыканье ​сосредоточенной ​мощи. ​ ​— ​Завтра, ​— ​прошептал ​Аларик, ​глядя ​на ​трепещущий ​огонёк ​свечи. ​— ​Завтра ​мы ​покидаем ​Север. ​ ​Он ​ощутил, ​как ​новая ​сила ​тяжёлой, ​беспокойной ​волной ​клубится ​в ​мышцах. ​Прирост ​был ​не ​только ​телесным: ​чувства ​обострились, ​разум ​стал ​холоднее ​и ​точнее. ​Теперь ​он ​думал ​о ​будущем ​уже ​не ​как ​выживший, ​а ​как ​Монарх. ​ ​«Система, ​— ​подумал ​он, ​откидываясь ​назад, ​пока ​Тень ​улеглась ​у ​его ​ног ​тёмным ​пятном ​самой ​ночи. ​— ​Ты ​упоминала ​строительство ​сооружений. ​Если ​я ​собираюсь ​стать ​королём, ​то ​не ​могу ​ютиться ​в ​гостевых ​покоях ​врагов. ​Что ​нужно, ​чтобы ​проявить ​замок?» ​ ​Синий ​свет ​интерфейса ​залил ​комнату, ​текст ​на ​этот ​раз ​засиял ​золотистым ​оттенком. ​ ​[ДОМЕН ​МОНАРХА: ​СТРОИТЕЛЬСТВО] ​ ​Статус: ​Заблокировано ​(требуется ​ранг ​«Суверен» ​или ​более ​5 ​000 ​ОМ ​за ​всю ​жизнь) ​ ​Обсидиановая ​Цитадель ​(крепость ​3-го ​уровня) ​ ​Стоимость: ​8 ​000 ​ОМ ​ ​Сравнение: ​На ​уровне ​Хайгардена ​или ​Орлиного ​Гнезда. ​ ​Особенности: ​Самодостаточная ​экосистема, ​магически ​усиленные ​стены ​(невосприимчивы ​к ​обычной ​осаде) ​и ​«Трон ​Монарха», ​усиливающий ​прирост ​ОМ ​на ​15 ​%. ​ ​Примечание: ​Может ​быть ​призвана ​на ​любую ​незанятую ​или ​завоёванную ​землю. ​Фундамент ​«укоренится» ​в ​почве ​менее ​чем ​за ​двадцать ​четыре ​часа. ​ ​У ​Аларика ​перехватило ​дыхание. ​Восемь ​тысяч ​очков ​звучали ​как ​невозможная ​сумма, ​но ​потом ​он ​взглянул ​на ​1 ​450, ​заработанных ​всего ​лишь ​одной ​миссией ​и ​встречей ​с ​Сансой. ​ ​«Хайгарден ​за ​один ​день, ​— ​усмехнулся ​он, ​и ​на ​лице ​вновь ​расцвела ​тёмная, ​неровная ​ухмылка. ​— ​Тиреллы ​потратили ​века ​на ​браки ​и ​строительство, ​чтобы ​накопить ​своё ​богатство. ​А ​я ​могу ​призвать ​крепость, ​равную ​ихней, ​просто ​сломав ​нужных ​людей». ​ ​Он ​посмотрел ​на ​разведчика, ​потом ​на ​волка. ​Каждый ​сорванный ​заговор ​станет ​ещё ​одним ​кирпичом ​в ​его ​будущем ​замке. ​ ​— ​Отдыхай, ​— ​приказал ​Аларик ​разведчику. ​— ​Тень, ​держись ​рядом. ​ ​... ​ ​Следующий ​день ​ ​Рассвет ​над ​Винтерфеллом ​пришёл ​с ​пронзительной ​ясностью ​— ​иней ​цеплялся ​за ​каменные ​зубцы ​стен, ​словно ​белый ​саван. ​В ​гостевых ​покоях, ​отведённых ​королевской ​семье, ​воздух ​был ​тёплым, ​пропитанным ​южными ​маслами, ​которые ​странно ​контрастировали ​с ​запахом ​старой ​промёрзшей ​сосны. ​ ​Принцесса ​Мирцелла ​Баратеон ​сидела ​у ​очага, ​пока ​служанка ​Розамунд ​заплетала ​ей ​золотые ​волосы. ​Мирцелла ​была ​мягкой ​и ​обладала ​той ​учтивостью, ​которой ​полностью ​был ​лишён ​её ​старший ​брат, ​однако ​она ​отнюдь ​не ​была ​слепой. ​Она ​смотрела ​на ​пляшущие ​языки ​пламени, ​и ​в ​голове ​снова ​и ​снова ​прокручивалась ​вчерашняя ​суматоха ​на ​учебном ​дворе. ​ ​— ​Правда ​ли ​это, ​Розамунд? ​— ​тихо ​спросила ​Мирцелла. ​— ​Неужели ​подопечный ​действительно ​ударил ​Джоффри? ​ ​Розамунд ​наклонилась ​ближе, ​голос ​её ​перешёл ​в ​шёпот: ​ ​— ​Говорят, ​он ​сделал ​куда ​больше, ​миледи. ​Говорят, ​он ​играл ​с ​принцем, ​словно ​тот ​был ​ребёнком ​с ​деревянной ​палкой. ​Принц ​Джоффри ​кипел ​от ​ярости, ​когда ​вернулся ​в ​покои. ​Чуть ​не ​швырнул ​кубок ​в ​пажа. ​ ​Мирцелла ​устало ​вздохнула. ​Она ​любила ​брата ​— ​ведь ​он ​был ​её ​кровью, ​— ​но ​не ​закрывала ​глаза ​на ​его ​нрав. ​Она ​видела, ​как ​он ​кривился ​на ​северян ​ещё ​с ​тех ​пор, ​как ​они ​миновали ​Перешеек, ​обращаясь ​с ​древним ​гнездом ​Старков, ​будто ​с ​конюшней. ​ ​— ​Джоффри ​всегда ​был… ​пылким, ​— ​осторожно ​сказала ​Мирцелла, ​выбирая ​самое ​мягкое ​слово. ​— ​Но ​люди ​на ​дворе ​смеялись. ​Даже ​дядя ​Тирион, ​похоже, ​развлекался. ​Кто ​этот ​подопечный? ​Тот, ​что ​поймал ​Брана? ​ ​— ​Он ​даже ​не ​дрогнул, ​когда ​сир ​Джейме ​обнажил ​меч, ​— ​добавила ​Розамунд, ​наконец ​закончив ​косу. ​ ​— ​В ​этом ​и ​беда, ​— ​произнесла ​Мирцелла, ​поднимаясь. ​— ​Он ​подопечный ​мёртвого ​дома, ​без ​единой ​крупицы ​власти, ​а ​ведёт ​себя ​так, ​будто ​владеет ​всем. ​Радар ​матери ​— ​это ​смертный ​приговор, ​и ​он ​дурак, ​если ​думает, ​что ​можно ​унизить ​Джоффри ​и ​просто ​уйти. ​Как ​только ​мать ​решит, ​что ​кто-то ​— ​проблема, ​он ​долго ​не ​протянет. ​ ​Она ​смотрела ​на ​огонь, ​и ​лицо ​её ​омрачилось ​искренней ​тревогой. ​ ​— ​Она ​прикажет ​убить ​его ​раньше, ​чем ​мы ​увидим ​Красный ​Замок. ​Он ​выставил ​будущего ​короля ​дураком ​перед ​всеми; ​в ​глазах ​матери ​это ​не ​ошибка ​— ​это ​измена. ​Она ​уже ​говорит ​о ​«несчастных ​случаях» ​в ​пути. ​К ​тому ​времени, ​как ​мы ​доберёмся ​до ​болот, ​он, ​скорее ​всего, ​будет ​трупом ​в ​канаве.
Примечания:
13 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник