Ящерица

G
Завершён
224
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 241 слово, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник

☆☆☆

Настройки
Маленькие лапки ящерицы оказались ужасно неудобным способом перемещения по просторам Сумеру. Дотторе неумело перебирал четырьмя конечностями так быстро, как только мог, чтобы догнать отряд Фатуи перед их отбытием в Снежную. Как унизительно для его статуса предвестника. Бывшего, вероятно. Перенести сознание в ящерицу не входило в его план Б. Честно говоря, это не входило даже в первую десятку планов по спасению своей жизни, но в безвыходной ситуации выбирать не приходилось. Выживание — основной приоритет. Небольшое унижение ничего не значит, если он снова сможет избежать своей смерти. За высокой травой начали виднеться штандарты Фатуи, и Дотторе немного ускорился. Успел. Осталось найти в небольшом лагере Панталоне и понадеяться, что синяя чешуя и красные глаза — достаточный намек на его настоящую сущность. Они уже обсуждали эксперименты по переносу сознания в животных. Он должен будет все понять. Дотторе не хотел признавать, что испытывал легкую панику. За сотни лет еще никогда не приходилось чувствовать себя таким беспомощным, как сейчас, ползущим вдоль шатров лагеря Фатуи. Найти Панталоне. Выжить. Скользнуть в безопасность, пахнущую дорогими сигаретами. Выжить, выжить... — Значит ускорьте приготовления. Я хочу покинуть это проклятое место как можно скорее. Услышав родной голос, Дотторе скользнул в палатку, откуда тот разносился. Панталоне был там, красивый и как всегда собранный. Если бы ящерицы умели смеяться, он бы не удержался от довольного смеха. Панталоне выглядел, как дом. Как безопасность. — Вот же мерзкая тварь. Что за?.. Маленькое тельце отпихнула нога в тяжелом армейском ботинке. Дотторе отлетел в сторону и на мгновение потерял ориентацию в пространстве. Вот же гадство! Надо поскорее показаться Панталоне и прекратить этот кошмар. — Что там? — Ничего, сэр, один из мерзких представителей местных лесов. Ох, я бы показал на что способны представители местных лесов! — Рассчитывайте это за напоминание, что нам нужно уезжать отсюда. Сегодня. — Господин, на родине нас будут судить. Вы уверены, что... — Я отдал приказы. Выполняйте. Фатуи отдали честь и покинули палатку. В образовавшейся тишине Панталоне тяжело сел за небольшой стол, снял очки и уставши потер глаза. — Проклятье... Дотторе огляделся, задумавшись, что можно было бы использовать, чтобы намекнуть на свою личность, когда в палатке раздался звук, напоминающий всхлип. — Проклятье! Дотторе быстро перебирал маленькими лапками, забираясь на стол к своему Дельцу. Тот продолжал опираться на руку, словно глаза очень болели. Они не должны болеть, Дотторе давно об этом позаботился! — Ты мне нужен... Маленькое сердечко ящерицы не сможет выдержать такой тон... Дотторе прополз поближе, остановившись на листке с отчетом, и уставился своими красными глазами на Панталоне. Раздался еще один всхлип. Еще никогда ему не было так мерзко от невозможности выразить свои мысли вслух. Дрожащие руки Панталоне смахнули слезы и потянулись за пачкой сигарет. Заметив сидящую напротив ящерицу, Делец резко дернулся. — Проклятье! На что уставился? Дотторе медленно моргнул. — Убирайся, — кинул Панталоне, зажигая сигарету дрожащими руками. Дотторе бегал по столу, ища что-то, что могло бы намекнуть на его личность. Панталоне медленно курил, следя взглядом за мельтешащей перед собой ящерицей. Дотторе разозлился, когда, докурив первую сигарету, его руки тут же потянулись за второй. В таком теле он никому легкие не пересадит! Дотторе вернулся на листок с отчетом и попытался лапкой указать на буквы, формирующие фразу "я жив". Панталоне невовремя перестал обращать на него внимание, прикрыв глаза и сосредоточившись на курении. Эта беспомощность невероятно злила. Дотторе подполз ближе, нагло взобравшись по пиджаку предвестника наверх, к меху. — Черт бы тебя побрал, — Панталоне схватил ящерицу за хвост и оторвал от своего тела. Лапки Дотторе нелепо задергались во все стороны, не находя опоры. Облачко сигаретного дыма окутало все его маленькое тело, когда Панталоне поднес его поближе к своему лицу. У Дотторе заболели глаза. Подержав ящерицу за хвост еще несколько мгновений, Панталоне аккуратно опустил его обратно на стол и провел пальцем по рогатой голове. Дотторе непроизвольно потянулся к прикосновению, зажмурив веки. — Все на этой проклятой земле напоминает мне о нем. Дотторе снова затопал по листку бумаги, пытаясь вывести осознанные слова. Панталоне не обращал на него внимания. Отчаяние и ярость все сильнее закипали внутри. Если не получиться подать знак, Дотторе навечно останется заперт в теле жалкого существа, а Панталоне... Будет оплакивать его смерть? Почему он плачет? В их последнюю встречу голос Дельца звучал спокойно. Не плачь. — Глупое создание. — Палец в перчатке снова прошелся по чешуйчатому телу, прямо вдоль позвоночника. — Он умер, а мир почему-то продолжает жить. Дотторе замер под методичными поглаживаниями. Он не думал, что так получится. Он вообще не думал, что погибнет! Понежившись от поглаживаний еще немного, Дотторе все же зашевелился, тыкнув мордочкой в кольцо на правой руке Дельца. Пару столетий назад именно он сделал Панталоне такой подарок. — Тебе нравится кольцо? Дотторе ткнулся в кольцо еще раз. — Зандик?.. Я здесь! Ящерица утвердительно замахала маленькой головкой, вызывая легкий смех у Панталоне. Одним пальцем он почесал чешуйчатый подбородок, и Дотторе прикрыл глаза от удовольствия. — Я схожу с ума, — пробормотал он, — но ты правда напоминаешь мне его. Я идиот, если готов поверить во что угодно, чтобы не свихнуться? Ты не идиот. Ты равный. Окурок полетел прямо на пол. Панталоне в последний раз протер глаза и надел очки, продолжив смотреть на синюю ящерицу. Его горе почти что ощущалось физически. — Если ты нашел способ сохранить свою душу, Зандик, — Панталоне поднял ящерицу на руки, в этот раз не за хвост, а держа все маленькое тельце на своей ладони, — то я верну тебя. Обещаю. Дотторе прикрыл глаза. Теперь он в безопасности. Дома.

***

— Мне кажется, наш господин сошел с ума после кампании в Сумеру... — В смысле? — Ты не замечал как странно он себя ведет? И вечно ходит с этой жуткой ящерицей. — Эм... Группа солдат Фатуи наслаждалась теплым чаем и компанией друг друга во время своего законного перерыва между сменами. Чай и костер прекрасно согревали после суровых метелей Снежной, но сплетни о руководстве грели душу еще сильнее. — Я как-то возвращался с патруля и слышал, как он с ней разговаривает. Еще и смеется, будто та ему что-то отвечает. — Жуть какая... Может в Сумеру на него наслали какое-то проклятье? — А может он просто скучает по Доктору. У них были такие милые рабочие отношения... — Бред. Царица же его простила, наверняка он предал Доктора в конце. — А я слышал, что огромная сумма денег улетела в лабораторию Доктора пару дней назад. Зачем? Он же умер, кто будет заниматься исследованиями? — Странно все это. Каждый раз, как я вижу господина, эта жуткая ящерица сидит у него на плече или прячется в меховой шубе. А предвестник вообще ничего с этим не делает, будто не против, чтобы эта гадина сидела на нем! — Я как-то видела, что он кормит его ягодами... — Чего? — Честно, клянусь! Я заходила к нему в офис с отчетам, а эта тварь ползала прямо по столу. Пока я отчитывалась, господин Панталоне взял ягоды из чаши и с рук скормил несколько штук той ящерице. Потом еще и почесал по шее, кажется... — Лучше бы господин завел себе кошку... — Интересно, а жуков он ему тоже ловит? В компании раздался дружный смех. Солдаты передавали из рук в руки фляги с алкоголем, посмеиваясь над словами друг друга, когда за их спинами раздалось тихое покашливание. Знакомая интонация... Узнав девятого Предвестника, Фатуи подскочили на ноги, отдав честь. — Господин Панталоне, сэр! Солдаты в недоумении покосились на его шарф, в складках которого пряталась маленькая синяя ящерица. В теплой ткани пряталось все ее тело, но сияющие красные глаза нельзя было с чем-то перепутать. Фатуи переглянулись между собой. — Мне нужна помощь в лаборатории. Раз вы ничем не заняты, отправляйтесь туда, — сказал Предвестник и нежно почесал ящерицу по голове. Фатуи отдали честь и побежали выполнять приказ, продолжив переглядываться между собой — Я же говорила! — Точно сошел с ума. Повсюду ее с собой таскает. — Хватит болтать, у нас есть приказ. — Да, да. Помяните мое слово: сумасшествие руководителей однажды нас всех в могилу сведет. За их спинами ехидно посмеивалась одна маленькая, злорадная ящерица.
Примечания:
224 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (13)