На всякий случай

NC-17
Завершён
2
автор
Размер:
3 страницы, 777 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
За четыре с половиной года совместного обучения Тому Риддлу давно уже следовало привыкнуть к дурацким шуточкам Альфарда Блэка. Тот раз за разом выдавал идиотские идеи или задавал идиотские вопросы, и каждый последующий был глупее предыдущего. Зачем он это делал, Тому было непонятно. Сколько раз было: сидят они в гостиной, занимаются, никто никому не мешает, и тут Альфард изрекает очередную раздражающую глупость. Может, он таким образом пытался обратить на себя внимание Тома? Нелогично — на первом-втором курсах Альфард вполне себе по-дружески общался с Томом, а на третьем отстранился и замкнулся в компании своей семьи. Пятеро Блэков — страшная сила, к ним лучше близко не подходить. В этот раз никого из Блэков рядом с Альфардом не было, он лениво писал эссе по трансфигурации, обложившись учебниками. Тому следовало быть начеку, ибо если Альфард молчит больше десяти минут — жди подвоха. Но Том читал толстенную книгу о потомках Слизерина и про Блэка и думать забыл! За что и поплатился. — А это правда, что у Салазара Слизерина вместо члена была змея? — спросил Альфард как будто у всех, но при этом глядя на Тома. Том опешил так, что не сразу нашел слова для достойного ответа. Но не только он! Лестрейндж поперхнулся воздухом, Эйвери выронил книгу, а Розье и вовсе покраснел, как корни горицветки. — Альфард, если б у него там была змея, как бы он сделал детей? — спросила Эйлин Принц, тихо и незаметно сидевшая за соседним столом. — Ну так он великий волшебник! — гордо и невозмутимо заулыбался Блэк. — Он и со змеей способен справиться! И все его потомки — тоже! — Альфард снова посмотрел на Тома. Эйвери не выдержал и фыркнул. Лестрейндж бросил быстрый взгляд на Тома, потом на Альфарда и полез за палочкой. Том остановил его движением руки. — На тебя уроки трансфигурации так влияют, Блэк? Или ты с гриффиндорцами переобщался? Но идиотизм Блэка было не остановить. — Зачем гриффиндорцам знать анатомические особенности потомков Слизерина? — возразил он с самодовольством нюхля в бочке с золотом. — Они же не собираются с ними спать? — А ты что, собираешься? — прошипел Том. Наконец-то всё встало на свои места. Вся гостиная пялилась на Тома. Самообладание с каждой секундой всё больше улетучивалось. Действовать стоило решительно и быстро. Взгляд остановился на Лестрейндже. — Тогда зря собираешься, — сказал Том, демонстрируя ледяное спокойствие, — я предпочитаю Ранульфа Лестрейнджа. Не давая Альфарду времени ответить, Том схватил книжку, другой рукой — Ранульфа под локоток и потащил его к спальням, Ранульф не сопротивлялся. Там Том небрежным движением наложил на дверь заклятье и бросил книжку на тумбочку. — Надо было ему самому там змею наколдовать! — со смешком проворчал Ранульф, освобождая руку из хвата. — Ты-то можешь! Том поморщился. — Вот еще, буду я тратить магию на этого идиота! И змею будет жаль! Лестрейндж не засмеялся. Он смотрел и улыбался, но молчал. — Ты, конечно, не поверил в эту чушь про змей? — кольнуло Тома что-то. — Конечно нет! — радостно выпалил Лестрейндж. Слишком радостно, на взгляд Тома. Том скептически оценил физиономию Ранульфа. В любом случае, блефовать следовало до конца. Наследнику Слизерина не пристало быть уличённым в публичной лжи. — Что ж, потомок великого Салазара дозволяет тебе убедиться... Том не закончил фразу. Он неторопливо стянул с себя мантию — она упала на пол, — расстегнул пуговицу на брюках и чуть приспустил их, освободив член. Ранульф смотрел на Тома таким удивленным взглядом, словно всё-таки ожидал увидеть змею. Или он не этого ожидал?.. — Так и будешь стоять, разинув рот? — поинтересовался Том. — Или сделаешь что-нибудь полезное? Ранульф неуверенно кивнул, но еще пару секунд стоял неподвижно, только моргал. А потом осторожно опустился на колени и прикоснулся губами к головке члена. Прикосновение оказалось достаточно приятным, и член моментально стал твёрже, ни в коей мере не напоминая змею. Ранульф сначала касался легко, а потом, осмелев, взял в рот до половины и стал медленно посасывать. Волна наслаждения накрыла Тома, и он едва сдержал стон. Том сказал, что ему нравится Ранульф, чтобы унизить Альфарда... А может, не только?.. Лестрейндж на секунду отстранился, неуверенно взглянул на Тома, пытаясь понять, нравится ему или нет, но Том легонько взял его за волосы и направил к себе — мол, не прекращай. Наконец заботы Ранульфа привели к ошеломляюще приятному результату, он отстранился, тяжело дыша и слизывая с губ семя, а Том рухнул на ближайшую кровать. Не свою — кажется, Эйвери, но сейчас было уже не важно. Сделал знак Ранульфу, чтобы лег рядом. По-хорошему, стоило снять заклятие с двери, но однокурсникам придётся потерпеть, пока Том приведёт себя в порядок. Как оказалось, Лестрейндж таил в себе массу талантов. Том обнял Ранульфа, прижимая к себе. — Ну что? Убедился, что никаких змей у меня там нет? — зачем-то спросил Том. — Угу, — ответил Лестрейндж, уткнувшись в плечо Тома. — И у Слизерина тоже не было, — продолжил Том. — Хотя... найдем же мы Тайную Комнату рано или поздно? — только что пережитое удовольствие настроило его на мечтательный лад. — Вот и спросим у чудовища, что там было у Салазара со змеями. Ну... на всякий случай.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник