***
Горожане прекратили поиски неделю спустя. Брайс не прекратил. Каждый день он ездил по лесам, ища хоть какой-то обрывок маскарада, за который можно уцепиться, и ничего не находил. Отец Софии явился в дом с обвинениями. Брайс выдержал бурю, как всегда, пока гнев этого человека не сдулся в рыдания. Работа вскоре потребовала его возвращения в Массалии-Сити. Дни становились длиннее, ночи теплее, снег начинал таять, разливая реки, а жизнь в Шамоне продолжалась. Никто не упоминал маскарад. Свечи, которые зажигали в окнах, чтобы указать потерянным влюблённым путь домой, оставались холодными. Никто не осмеливался говорить плохо о феях, ибо зимы и без того были суровыми, чтобы гневить тех, кто, как известно, управляет бурями. К лету настроение в деревне изменилось. Должно быть, Шарон и София сделали что-то и разгневали хозяина. Поползли слухи, что Шарон потерял свою маску, и вина легла на плечи Брайса. Кто-то видел, как он ударил брата. И снова он изолирован, но не глубоким снегом или зимними бурями. Виной. Это он сбил маску с Шарона. Что, если это стало причиной, по которой хозяин забрал его? На маскараде было лишь одно правило – никогда не снимай маску. Но это не имеет значения. Зима придёт снова, а с ней и солнцестояние. И с этими тёмными днями и долгими ночами вернётся маскарад. Брайс получит приглашение. Он всегда его получал. Найдёт Шарона и Софию и вернёт их домой.***
Середина лета пекла лесную поляну. Сосны сочились смолой. Брайс поднял свой топор и опустил его с увесистым ударом, расколов бревно надвое. Даже в тени деревьев влажный воздух пропитывал насквозь. Он стянул промокшую рубаху, перебросил её через молодое деревце и сложил расколотые поленья на телегу. Запряжённая в телегу, лошадь жевала траву и помахивала хвостом, отгоняя мух. Мало что беспокоило Брайса здесь. Он любил тишину, нарушаемую лишь стуком топора, бряцаньем упряжи лошади или случайным стрекотанием белки. Это была живая тишина, в отличие от тишины в доме. Та тишина стала тишиной могилы. Звук хрустнувшей ветки остановил его следующий удар. С поднятым топором он глянул в сторону линии деревьев и замер. Волк – тот самый, из той роковой ночи стоял в тенях под деревьями. Его белая шерсть мерцала, словно снег, даже сейчас. Зверь опустил голову и прижал уши. И рыкнул. Брайс сглотнул и медленно опустил топор, держа рукоять поперёк себя на случай, если придётся замахнуться. Глаза волка блестели, холодные и замёрзшие. Если он хочет лошадь Брайса, ему придется сразиться за неё. Лошадь жизненно необходима и его единственный товарищ. Без лошади жизнь в Лэтчли станет значительно труднее. Не надо, молча предупредил он зверя, надеясь, что язык его тела передаёт угрозу. Рычание волка превратилось в ворчание. Брайс оглядел поляну. Если один волк обернётся несколькими, у него нет ни единого шанса. Ему придется отдать лошадь, чтобы спастись. Пот струился по спине. Стрекотали кузнечики. Лошадь фыркала и рыла копытом землю. Если она учует запах волка, понесется, утащив телегу и дрова с собой. И разве это не просто проклятая удачей Брайса. – Не надо, – предупредил он волка, добавив собственное рычание. Зверь уставился в ответ. Возможно, он бешеный, и в таком случае топор в шею более милосердный конец, чем безумие. Рычание зверя прекратилось. Его уши навострились. Ветер переменился, закружившись по поляне, принося запах лошади и Брайса. Зверь понюхал воздух. Фыркнул, попятился назад, затем повернулся и исчез среди деревьев. Брайс выдохнул и ослабил хватку на топоре. Волк, вероятно, причина почему его куриное поголовье истреблено. Брайс видел огромные отпечатки в грязи возле двора. Если волк заберётся в загон, то утащит лошадь. С ним нужно разобраться. Закончив укладывать поленья на телегу, не сводя глаз с линии деревьев, он повёл лошадь обратно по лесной тропе ко двору. Отцепив телегу и благополучно разместив лошадь в конюшне, Брайс снял с себя пропитанную потом одежду, помылся, оделся в охотничье снаряжение и взял охотничье ружьё отца. Сдул пыль с ствола, смазал механизм и постарался не вспоминать, как однажды смотрел в дуло этого ружья не с того конца, когда палец отца лежал на спусковом крючке. Старые призраки прошлого не могут причинить боль сейчас – так он говорил себе. Закрыл дверь Лэтчли-Холла и приготовился выслеживать волка. Найти его не слишком трудно. У зверя такого размера должна быть просторная нора. Звук цокающих по земле копыт и грохот кареты остановили его на ступенях. Карета обогнула крутой поворот и приблизилась к дому, синие и жёлтые цвета Бродёра засияли в угасающем свете. Кучер осадил двух лошадей и приподнял шляпу приветствуя. Брайс кивнул в ответ, но не двинулся с места. Если Джонатан Бродёр явился, чтобы обрушить на Брайса новую тираду обвинений за потерю дочери, он обнаружит дверь захлопнутой перед своим носом. Он не видел Бродёра с тех пор, как тот сломался на этих же ступенях в разгар зимы. Сегодня он выглядел более худощавым в лице, с аккуратно подстриженной бородой. Раньше он всегда был гладко выбрит. И, как всегда, он одет безупречно. Внешний вид для него все. Спускаясь из кареты, он выпрямился и прочистил горло. – Лорд ЛеШуа, Брайс. – Джонатан. Взгляд мужчины скользнул по ружью и Брайсу, оценивая его потрёпанную одежду и щетину на подбородке. Не столько борода, сколько тень, которую он забывал сбривать. Было время, когда Бродёр приветствовал Брайса, как сына, которого у него не было. Те дни, казалось, принадлежат чьей-то чужой жизни. – Я не ожидал гостей. – Я это вижу. – Бродёр теребил свои манжеты. – Я должен извиниться за своё необъявленное прибытие, но у меня есть деликатное дело, требующее вашего мнения. – О? – Прошу, сопроводите меня в город? Мы поговорим подробнее в карете. – Сэр, как вы можете видеть, я одет для охоты, и у меня есть срочное дело. Если это может подождать– – Не может. – Он заламывал руки, затем спохватился и убрал руки за спину. Взгляд на кучера показал, что тот смотрит в сторону. Что бы Бродёр ни хотел сказать, это действительно личное дело, раз он так обеспокоен, что кучер может подслушать. – Это София, – прошептал Бродёр. Сердце Брайса подпрыгнуло. София вернулась? – Тогда Шарон… Бродёр покачал головой, резко обрывая надежды Брайса. – Нет, она одна. – Но… Тогда она должна знать, где он? – Брайс. – Он наклонился ближе и сжал плечо Брайса в своей дрожащей хватке. Непролитые слёзы плавали в стеклянных, испуганных глазах мужчины. – Наша дорогая София не та, кем была.