***
В один из вечеров, когда сестра уходит гулять по Монако, Бланка надевает красное шёлковое платье чуть ниже колена на тонких бретелях и слегка подкрашивает губы блеском. Волосы — кудрявую тёмную копну — оставляет распущенными, лишь цепляя по бокам заколки, чтобы пряди не лезли в глаза. Она идёт в бар неподалёку от отеля, где они останавливаются, и, подойдя ко входу, замирает, слушая живую музыку. Дуэт — мужчина и женщина — поют на французском, и Бланка наслаждается, хоть и не понимает ни слова. — Вот бы понимать, что они поют, — говорит стоящий рядом с ней мужчина на английском с сильным акцентом. Бланка поворачивает голову и видит чёрную кожаную куртку, густые чёрные волосы, крупный нос и большие карие глаза. На лице — лёгкая небритость, но она ему идёт. — Наверное, о любви? — предполагает Наварро. — Какая-нибудь песня о трагичной любви. Классика. — Вы тоже не понимаете? — Я — испанка. Французский мне нравится, но, к сожалению, не изучала. — Me llamo Carlos, — представляется он. — Blanca. — Blanca, ¿puedo invitarla a un cóctel? — No diría que no a una copa de vino tinto. Карлос кивает и придерживает для неё дверь. Он берёт для них бутылку вина, и они устраиваются в углу. Карлос говорит о себе — гонщик (и Бланка думает, почему его лицо кажется ей знакомым, а потом вспоминает, что парень у Пилар увлекается гонками, и в их доме часто звучат имена пилотов), сейчас у него перерыв, и он живёт в Монако, купил здесь квартиру, а сам родом из Мадрида. — И я тоже из Мадрида. Работаю арт-координатором. Приехала сюда с сестрой — обещала, что покажу ей Монако, если она сдаст сессию на «отлично». — Арт-координатор? И как это? — с искренним любопытством спрашивает Карлос. — Бывшая моего друга была арт-координатором, но не очень долго. — Порой сложно и энергозатратно, но мне нравится, — честно отвечает Бланка. — Приятно быть частью искусства и помогать его распространению. И можно на «ты». — Какая была последняя выставка, которую ты организовала? — Слышал что-нибудь о Кайетане? Современная испанская художница. Карлос кивает. — Она любит использовать кислотные цвета. Мне нравится её ярко-зелёное полотно. И ещё у неё есть картина, где изображено извержение вулкана. Тоже этот ярко-рыжий цвет… Бланка чуть подаётся вперёд, слушая Карлоса с интересом. Ей вообще нравится слушать людей, которые разбираются в искусстве или говорят о нём. Она замечает, что у всех одинаково загораются глаза, когда они упоминают то, что им пришлось по душе. Карлос расспрашивает её о работе, о выставках, о любимых художниках и картинах и местах в Мадриде, которые ей нравятся. Бланка взамен спрашивает его о гонках, о трассах и жизни в постоянной спешке. — Но у тебя, наверное, такой же темп? — спрашивает Карлос. — Созванивайся с этим, пиши этому, отправляйся туда. Ты отдыхаешь? — Вообще, — признаётся Бланка, откидывая на спину густые волосы, и в этом движении нет никакого кокетства — простое удобство, — я не привыкла отдыхать. Неделя отпуска, а я понятия не имею, чем себя занять. Так непривычно не ходить на работу. Что делают люди на отдыхе? — Без понятия, — честно говорит Сайнс. — Отдыхают?.. — тянет он, вызывая у Бланки улыбку. Разговор перетекает на философские темы, и спустя два бокала вина они обсуждают предназначение и судьбу. — Я верю в то, что если суждено, то он человек встретится с другим человеком. И без разницы, когда это произойдёт, но они встретятся. — Я тоже в это верю, но с оговоркой, что для встречи нужно приложить усилия, — отзывается Карлос, подцепляя зубочисткой оливку. — Мы ведь не в сказке живём. Если чего-то хочешь, то стоит этого добиваться. — Согласна, — кивает Бланка. — Не в сказке, — со вздохом добавляет и подзывает официанта, чтобы заказать салат. О встрече с Карлосом она рассказывает Пилар на следующий день, когда они собираются на экскурсию в Монако-Вилль и плетутся в конце группы. — Да ладно! — восклицает Пилар, и на них оборачиваются несколько человек, но Наварро-младшая не смущается. — Ты встретила Карлоса Сайнса и говоришь это таким тоном, будто ничего такого не произошло! Ты встретила гонщика! Ты что, с ними каждый день знакомишься?! — Это просто знакомство, Пилар, и прекрати так кричать. На нас смотрят. — Просто знакомство? Он тебе хотя бы понравился? Хоть чуть-чуть? — Понравился, — сознаётся Бланка. — Очень. С ним было так легко разговаривать. И приятно. Он тоже, оказывается, увлекается искусством. — Вы обменялись номерами? — спрашивает Пилар. — Нам завтра улетать, Бланка. — Нет. Я не думаю, что это что-то для него значит. — Необязательно же встречаться. Могли бы обменяться и поддерживать общение. Мужчина и женщина могут быть друзьями. — Думаю, у такого, как Карлос, нет отбоя в поклонницах. И, может, даже есть девушка. — Он со своей давно расстался. — Мы живём в реальном мире, — со вздохом смотрит на младшую сестру Бланка. — И ты, кажется, хотела экскурсию по Монако-Виллю. — Ну и дура, — бормочет себе под нос Пилар. — Слепая дура.***
Бланка возвращается в Испанию и забывает о вечере в Монако, проведённым с одним гонщиком. Она погружается в организацию очередной выставки, тратя на неё несколько недель, и день её открытия ждёт с нетерпением. Она надевает платье медного оттенка, чтобы сочетаться с художницей, у которой серьги и помада для губ в похожем оттенке. — Большое спасибо за проделанную работу, сеньорита Наварро. Не устану благодарить, как всё хорошо и быстро вы организовали. — Вам спасибо, сеньорита Торрес, что согласились сотрудничать. Картины потрясающие. — Хотите какую-нибудь приобрести? — спрашивает сеньорита Торрес. — Пожалуй. Мне нравится вот эта, с девочкой в поле с подсолнухами. Яркая, цепляющая глаз. Самое то на мамину кухню, у неё там тоже всё яркое. — Тогда я приберегу её для вас. Бланка тепло улыбается и благодарит женщину, которую в разговор вовлекают другие посетители картинной галереи. — А что ещё у вас можно приобрести? — раздаётся мужской голос, кажущийся почему-то знакомым. Бланка оборачивается, и сердце падает куда-то вниз, потому что на неё смотрит Карлос, чуть прищурив тёмные глаза. — Карлос! — Я нашёл тебя, — говорит он, подходя ближе. — Ещё та, работа, если честно, иметь на руках только имя и пытаться кого-то найти, но слава богу, у меня в друзьях есть двое любителей искусства, которые про твои выставки слышали. Я всё думал о нашей встрече тогда, в Монако, и не смог забыть твои глаза, — признаётся Карлос, и зелёные глаза Бланки, чуть раскосые, кошачьи, становятся больше. — Очень красивые зелёные глаза. Я ни у кого таких ещё не видел. Приехал в Испанию, как образовалось окно между гран-при. Можно… Можно пригласить тебя выпить кофе? Бланка улыбается. — Только после выставки. Я должна убедиться, что всё идёт хорошо. Карлос кивает. — А ты… Ты вспоминала обо мне? — А об этом ты узнаешь за чашкой кофе. — Значит, это судьба, сеньорита Наварро? Раз мы встретились. — Может быть. Но лукавая улыбка выдаёт Бланку с головой, и Карлос не может не улыбнуться в ответ.