Очкастый кризис или покаяние по расписанию

G
Завершён
2
Размер:
8 страниц, 3 633 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Журналист: «Финал съёмочного процесса Resident Evil 4. Проект вот-вот должен был выйти в релиз, но предпремьерная суматоха на площадке ознаменовалась настоящим скандалом. Из личного трейлера Альберта Вескера среди бела дня исчез его главный, застрахованный реквизит — культовые солнцезащитные очки. Альберт, как это выглядело с вашей стороны?» Вескер (в настоящем): сидит в идеальном костюме, меланхолично поправляя те самые тёмные очки на переносице. — Послушайте, для меня этот аксессуар — не просто кусок пластика, это половина моего экранного присутствия. Вескер без очков — это как Крис Редфилд без своих бицепсов, понимаете? Пустое место. Я весь день воевал со сценаристами за каждую минуту хронометража, пришёл к себе, буквально на секунду прикрыл глаза... и всё. Просыпаюсь от какого-то шороха под окном, протягиваю руку к столу — пусто. У меня в голове тогда была только одна мысль, которую пиар-отдел «Capcom» потом умолял не озвучивать на пресс-конференциях. Это был полный провал. На улице солнце палит, досъёмки тизеров горят, а я физически не могу выйти из вагончика, потому что чувствую себя буквально раздетым. Пришлось экстренно писать Редфилду, потому что наши штатные безопасники в этот момент, кажется, просто ловили бабочек по павильонам. Крис (в настоящем): громко хохочет, качая головой. — О да, я ловил этот капслок у операторской стойки. Вескер так паниковал, будто у него трейлер горит. Накануне релиза у всех и так сдавали нервы, а тут у нашего главного экранного злодея средь бела дня бренд угнали! Я перехватил Леона, который уныло подпирал фальшь-стену неподалёку, и мы побежали на отшиб. Всё-таки обстановка перед релизом серьёзная, мало ли какой умалишённый фанат туда пробрался. Выскакиваем из-за угла, готовые лично скрутить любого нарушителя... а там стоят Эшли и Луис под нелепой шпионской маскировкой над раздавленным футляром. Журналист: «Давайте восстановим хронологию того дня. С чего началось это спонтанное расследование?»

***

      Альберт Вескер сегодня особо никуда из своего угла не выходил. Все его редкие перемещения ограничивались короткими марш-бросками из личного трейлера прямиком к режиссерскому креслу Ирэн — мужчина увлеченно носился с распечатанными листами сценария, в которые то и дело вносил свежие свои правки. Конечно, он и сегодня не упустил возможности в очередной раз пристать уже к Майку с настойчивыми расспросами относительно собственного экранного времени. Актер надеялся: авось под шумок, пока переписывают и правят вообще всё подряд, прокатят и его личные пожелания. Для Вескера это была отличная возможность воспользоваться удачным шансом и наконец-то заткнуть Ирэн на какое-то время, заставив её уступить.       Только пока Майк, по уши занятый перекраиванием ключевых сцен для главных героев, совсем неохотно шел на диалог об изменении хронометража для второстепенного злодея. Зато правок в репликах и локациях, где проводились съемки, накопилось предостаточно. Например, режиссер планировала добавить больше «остринки» в диалоги Альберта с Адой, сделать его персонажа еще холоднее, расчетливее и грубее. Сам актер, впрочем, был совсем не против подобных изменений в характере своего героя. Но вот называть по рации Леона «псиной, которую стоит держать на короткой привязи» посчитал явным перебором. Майк, к слову, предлагал аналогичную реплику и в отношении Наварро, но и здесь это выглядело слишком… чересчур.

***

      Несмотря на то что на часах был разгар рабочего дня и повсюду меланхолично бродили актеры массовки вперемешку с техническими работниками студии, две крадущиеся фигуры никто, кроме внимательной женщины в красном, не замечал. И дело было вовсе не в том, что Серра со своей молодой спутницей продвигались вперед крадучись, словно заправские шпионы из низкобюджетных детективов. Вовсе нет. Просто у каждого на площадке в этот предрелизный период были свои заботы и дедлайны.       Эшли, которая до этого специально натянула на лоб темную бейсболку, чтобы не быть замеченной режиссером раньше времени (а лучше — чтобы вообще вся эта авантюра прошла максимально гладко), уверенно топала впереди испанца. Луису же никакая «маскировка» сейчас помочь не могла при всем желании. По злой иронии судьбы, в их съемочном коллективе он оказался единственным настоящим amigo родом из Испании, как бы комично это ни звучало на американской площадке. Поэтому мужчина просто нацепил на нос темные очки-авиаторы — исключительно ради смеха. Именно ради шутки, поскольку в глубине души Наварро находил всю эту затею глупой идеей. Но, как истинный джентльмен, он просто не смог отказать девушке в её настойчивой просьбе, пусть та и казалась очень нелепой.       По её словам, возле трейлера Вескера кто-то подозрительно шарился. Грэм случайно краем уха услышала от самого Альберта, как тот ворчал в рацию, будто слышал какие-то шаги возле своего трейлера. И это в то время, когда абсолютно все службы проекта должны были находиться на съемочных позициях. Видимо, так думал и тот неизвестный, кто проявил столь живой интерес к альбиносу. — Если Вескер нас всё-таки поймает, притворимся оголтелыми фанатами, — стараясь особо не хихикать, негромко произнес Наварро. Он воровато огляделся по сторонам, чтобы окончательно убедиться: на них по-прежнему никто не смотрит. — Попросим автограф для какого-нибудь умирающего брата, и тогда он, возможно, не станет нас слишком сильно бить.       Эшли быстро втянулась во все эти шпионские штучки. Она даже не заметила, как по лицу её спутника на мгновение пробежала тень. Для Луиса подобная тема, пусть и поднятая в шуточной форме, оказалась слишком близкой и unpleasant. Воспоминания о реальном прошлом кольнули где-то под ребрами. Однако мужчина тут же взял себя в руки, выдавливая беззаботный смешок, и это вышло вполне убедительно.       Когда они миновали павильоны и углубились в длинные ряды домиков на колесах, испанец стал заметно более сосредоточенным. В глубине души он до последнего надеялся, что Грэм всё придумала исключительно из-за скуки. Вроде бы им обоим прямо сейчас сказали быть наготове — Майк наконец-то определился с финальным вариантом сценария. Но вот они на пару крадутся мимо чьих-то временных жилищ, и это выглядело странно. Даже как-то дико для рабочей обстановки. «Кто в здравом уме вообще станет следить за таким скрытным человеком, как Альберт?»       Трейлер актера стоял дальше всех, на самом отшибе. Было широко известно, что Вескер ценил покой и тишину, в чем, впрочем, ничуть не уступал Краузеру. Только если Джек предпочел загнать свой дом на колесах в самый дальний угол съемочной площадки с единственной целью — разместить возле себя персональный мини-тир для тренировок, то вот Альберт казался испанцу полностью отстраненным от мирской суеты. Выглядело удивительным, что даже у такого нелюдимого затворника могут водиться преданные фанаты. — Вон там! — замахала рукой девушка, резко прижимаясь спиной к одному из железных домов.       Серра, успевший мысленно знатно поругать себя за то, чем они тут занимаются, проследил за указанным направлением. Он готов был поклясться, что действительно заметил чужой силуэт, мелькнувший между фургонами, пусть даже это длилось всего миг.       Окно трейлера оказалось распахнуто настежь для проветривания. Сквозь него отлично проглядывался небольшой столик, стоявший с другой стороны.       В своём временном логове альбинос всегда поддерживал идеальный порядок. Чехол с культовыми очками неизменно стоял на своём привычном месте — как раз на этом самом столе у окна. Но теперь пустой футляр бесцеремонно валялся снаружи в траве.       За этим уединённым трейлером обычно никто не наблюдал, так что место для кражи злоумышленник выбрал идеальное. Никто бы ничего и не заметил, если бы не бдительность Эшли с Луисом. Неужели кто-то действительно улучил момент, просунул руку в открытое окно чужого жилища и нагло умыкнул главный аксессуар франшизы? Кому и зачем понадобился этот дерзкий саботаж?       Сам Вескер к этому времени успел задремать в глубоком кресле, а потому тихих шорохов под окном поначалу не услышал. Но глухой стук упавшего стакана из-под кофе прямо под боком мгновенно выдернул его из сна.       Взгляд с лёгкого спросонья никак не желал фокусироваться. Солнце, бившее снаружи через оконный проем, слепило глаза, но отсутствие самого важного реквизита на столе Альберт заметил сразу. — Чёрт. Спиздили, — тихо выругался блондин.       Он не прекращал судорожно обыскивать трейлер изнутри, хотя надежды почти не осталось. Может, они просто упали? Улетели куда-то под стол или завалились под кресло? Но нет, самые ужасные догадки подтвердились с пугающей очевидностью: очки точно забрали прямо из-под носа, пока актёр спал.       Катастрофа.       На улице вовсю палило солнце, а по территории павильонов периодически бродили чересчур любопытные коллеги. Альберт теперь даже выйти на съемочную площадку не мог в таком незавёpшенном виде. Во-первых, он не был мазохистом, чтобы выходить на яркий свет без защиты. Во-вторых, без своих фирменных тёмных очков мужчина чувствовал себя буквально раздетым. Вся его актёрская маска, весь этот пафосный образ хладнокровного злодея без них мгновенно рушился.       И что с этим делать теперь?       Написать или позвонить...       Но кому?       Только если Крису. Редфилд казался единственным человеком из всего каста, кто способен понять, насколько это острая и интимная для него проблема. Да уж, ситуация складывалась паршивая...       С сильнейшей досады пустой кофейный стаканчик полетел прямиком в распахнутое окно — Вескер выкинул его с размаху, так что пластик улетел на несколько метров вперёд, приземлившись точно в траву.

***

— Ты понял, кто это вообще был?       Испанец хмуро покачал головой, лихорадочно обдумывая их дальнейшие действия. По-хорошему, им следовало незамедлительно обратиться к Майку и жестко поставить вопрос ребром перед службой охраны. Этот воришка явно не принадлежал к их коллективу. Иначе зачем устраивать весь этот шпионский маскарад с проникновением и обносить трейлеры отдыхающих коллег?       Наварро стало даже немного жутко от мысли, что любой посторонний человек, будь то безумный фанат или обычный воришка, может беспрепятственно проникнуть на закрытую территорию студии. Забраться к кому-то в личное пространство и напугать до чертиков. А ведь на месте Вескера могла оказаться та же Эшли. — Нет. И нам определенно следует сообщить начальнику безопасности… — Надо сначала разобраться, кто это, — упрямо перебила Грэм. — Я не смогу нормально работать и делать вид, будто ничего не происходит, зная, что в мою гримерную в любой момент может ворваться какой-то левый тип.       И Серра был полностью солидарен с девушкой. Но что они вдвоем могли сейчас предпринять? К удивлению испанца, на этот немой вопрос ответила сама Эшли. Совершенно без какого-либо страха она решительно двинулась дальше по следу крадущейся тени. — А если этот человек вооружен? — Луис попытался воззвать к её здравому смыслу. — Ну, ты же меня защитишь? — Грэм лукаво обернулась. — Разве что закрою своим бренным телом, — вымученно усмехнулся Наварро, тщетно пытаясь скрыть нарастающую тревогу. — Хотя от огнестрела нас спасет разве что качественный бронежилет, а я свой сегодня забыл в другой куртке.

***

      Вонг не без ироничного интереса наблюдала за этими большими детьми. Оставаясь на безопасном расстоянии в тени павильона, азиатка даже представить не могла, какого черта эта парочка поперлась в сторону чужих трейлеров вместо того, чтобы отдыхать в своих. И ладно бы они просто забыли, где припаркованы их собственные дома на колесах, так ведь нет. Фургончики Луиса и Эшли стояли практически рядышком у главной парковки, на противоположном конце жилого сектора. Тут явно пахло чем-то другим, куда более странным. Поэтому Ада незаметно проследила за парочкой вплоть до самого дома на колесах, принадлежавшего Вескеру.       Испанец предупреждающе поднял руку, когда Грэм уже готова была безрассудно заглянуть в открытое окно трейлера. Он склонился к её уху, что-то быстро прошептав, на что девушка согласно кивнула. Развернулась в ту сторону, откуда они только что пришли, но в этот момент под её ногой что-то громко и отчетливо хрустнуло. Наварро опустил взгляд, разглядывая теперь уже окончательно расплющенный и сломанный пластиковый футляр для очков. — Блядь... — тихо выдохнул испанец, понимая, что скрытность официально провалена.

***

      Подозрительный хруст снаружи сразу привлек внимание Вескера, но мужчина внутри трейлера решил затаиться и внимательно прислушаться, не выдавая своего присутствия. Пальцы актера зло застучали по экрану телефона, набирая текст. «РЕДФИЛД, если это сделал ты, то это крайне паршивая шутка! Если не ты: кто-то посторонний бродит весь день у трейлеров и в конце концов украл МОИ очки».       Гневное сообщение, отправленное Альбертом, зовом о помощи, конечно, не выглядело — гордость не позволяла. Но Крис и так всё поймет без лишних сантиментов. И сразу сообразит, почему коллега написал именно ему.

***

      В этот момент Редфилд как раз лениво подпирал плечом операторскую стойку в главном павильоне, вяло листая тяжелую папку со сценарием друга. Почувствовав, как в кармане брюк настойчиво завибрировал телефон, он выудил мобильник и пробежался глазами по капслоковому тексту. На мгновение Крис замер, а затем беззвучно, но крайне широко усмехнулся. Видеть Вескера — этот незыблемый эталон ледяного голливудского пафоса — в состоянии форменной истерики из-за потерянного пластикового реквизита было воистину бесценным зрелищем. — Ну ни хрена себе, — тихо хмыкнул Редфилд, блокируя экран. — Дожили.       Он огляделся по сторонам и заметил Леона, который с унылым видом стоял неподалеку, силясь не уснуть прямо на ходу. Накануне релиза у всех сдавали нервы, и главный герой проекта, кажется, просто пытался незаметно слиться с фальш-стеной декораций. Крис подошел к нему со спины и со всего маху хлопнул по плечу, заставив вздрогнуть. — Эй, хорош столбом стоять, — заговорщически шепнул здоровяк, наклонившись к его уху. — Двинули со мной. Там у нашего экранного злодея средь бела дня бренд угнали. В общем, Вескера обнесли, надо спасать бедолагу, пока он там с горя не самоликвидировался.       Леон недоверчиво прищурился, мгновенно стряхивая с себя остатки сонного оцепенения. — В смысле обнесли? — хмуро буркнул он, поправляя ремни тактической портупеи. — Шутишь? — Какие тут шутки, у него очки умыкнули прямо из вагончика, — Крис уже уверенно шагал к выходу из павильона, увлекая напарника за собой. — Он мне сейчас капслоком такую депешу накатал, что я сначала подумал, у него там трейлер горит. Пошли быстрее, пока пресса не пронюхала, а то пиарщики «Capcom» нас всех живьем закопают прямо в этих декорациях за срыв промо-кампании.       Вдвоем они действительно оказались у сектора трейлеров достаточно быстро. Всё-таки обстановка накануне релиза могла стать очень серьезной: вдруг на площадку действительно пробрался какой-то умалишённый фанат или чудак с сомнительными намерениями? Да и идти долго не пришлось — от силы минуты две хватило, чтобы добраться до отшиба.       Обойдя трейлер Вескера с противоположной стороны и совершенно не боясь гипотетической опасности, Редфилд резко вышел в сторону шуршания, чуть ли не выпрыгивая на испанца с юной актрисой. От неожиданности Эшли издала тихий, испуганный вздох. — А это кто тут у нас! — Крис с прищуром, скептически оглядел с ног до головы этих горе-шпионов.       Следом показался Леон. Дурацкие очки-авиаторы на Наварро вызвали у него легкую улыбку. Поправив куртку на плечах, Кеннеди сложил руки на груди, но по его лицу было отчетливо видно: в отличие от напарника, он испанца всерьез ни в чем не подозревал. — Полиция, руки вверх, вы пойманы с поличным, — спокойно усмехнувшись, выдал блондин. На этот раз он смотрел исключительно на Луиса. — Что ж, товарищи обвиняемые... Если для мисс Грэм еще можно будет получить помилование, то вам придется очень старательно покаяться за такое преступление, мистер Серра. Взятки деньгами не принимаются.       Четкий намек на возможный допрос с пристрастием одного конкретного подозреваемого наедине после задержания? — Нет, серьезно, что вы тут делаете, а? Вот кто на самом деле тут весь день крутится? — Редфилд, судя по всему, правда был готов обвинять их двоих в чем-то серьезном. Тон его голоса сделался больно уж недоброжелательным. — Уже несколько дней я замечаю человека в темной одежде… — Эшли попыталась взять инициативу в свои руки и наконец выдать коллеге важную информацию.       Девушку тут же мягко подвинул плечом Наварро, решивший подыграть Кеннеди. Он ослепительно улыбнулся блондину. — А вопрос будет, мм... тет а тет? Я тогда каюсь во всех грехах. Я… — Луис, я тут как бы пытаюсь рассказать… — Грэм недовольно пихнула его локтем в бок.       Наварро приобнял юную сеньориту за плечи, с трудом сдерживая смех от того, насколько Эшли сейчас была серьезна как никогда, наверное. Она попыталась высвободиться из полуобъятий друга, но испанец держал её относительно крепко. — Да я тоже как бы не шутил. И так, где будете проводить допрос, судья Кеннеди?       Объяснить, конечно, необходимо было, но еще лучше (так, во всяком случае, считал Луис), если всё будет обыграно пусть и в не самую смешную, но шутку. — Думаю, допросить вас придется в таком случае где-нибудь в районе гримерных, не публично, и уже там будете вынуждены покаяться за всё как следует, — Леон с едва заметной хитрой улыбкой всё же взгляд отводит в сторону.       Всё это, конечно, в шутку, но кто знает, может, всё же допрос с пристрастием ещё проведут. Надо же как-то принудительно заставить покаяться за преступление. — Так, — Крис подал голос, прокашлявшись в кулак, поглядывая поочередно с явным осуждением то на испанца, то на блондина. — Влюбленность в этого дурака последние остатки благоразумия из голубоглазого выбила. Скоро реально как собачка за ним носиться начнет. — Кто спёр очки Вескера, признавайтесь сразу. Найдут же, когда по камерам посмотрят. Всё равно по шапке получите, — взгляд Редфилда сам зацепился за сломанный футляр под ногами. Он усмехнулся. — Улики уже есть. Или какого вы тут отшиваетесь вокруг трейлера под маскировкой? — Я же говорю, мы… — Может, я этот футляр уронил, ты откуда знаешь? — Эшли снова попыталась вставить свои пять копеек, и снова испанец не дал ей продолжить.       Мужчина стянул с носа очки, делая это максимально элегантно. Было же перед кем красоваться. Подул на стекла, чтобы в следующую секунду вытереть их краем своей белой рубашки. — Я уронил, я сломал. Какие ко мне могут быть претензии, Крис?       Девушка поджала губы, не зная, как ей на всё это реагировать. Все-таки вор среди них — это не шутки. Следовало задействовать больше людей для поисков. Но Серра по какой-то причине вообще разговор в другое русло уводил. Она переводила взгляд с Леона на Криса, пытаясь понять, поверят ли испанцу и их уже отпустят, или все пойдет выше и их могут оштрафовать за то, в чем они не виновны.       Сероглазый мягко улыбнулся Леону, надевая авиаторы обратно на глаза. — Говорю же, готов покаяться за всё, что произошло… Только давайте юную сеньориту отпустим и уже потом поговорим.       Мог ли Леон вообще сопротивляться чарам испанца? Точно нет. Вот и взгляда горящих небесно-голубых глаз он не отводил от мужчины. Да и улыбку не сдержал. Благо от легкого ветра светлая челка в очередной раз прикрыла слегка покрасневшие от некоторых мыслей скулы. Наварро не просто красив для Леона, а еще и до невозможности невероятен. Не врал, когда говорил, что тонет в каждом его движении. — Вопрос стоял про очки, — Крис раздраженно хмурится, вздыхая. — Украли-то очки, их нигде вокруг не было замечено, футляр, судя по всему, пустой и сломан. Ну сломали и хер с ним, если про очки ничего не известно. Кто знает, сколько он тут валяется и были ли очки на момент кражи в нем?       Луис с Эшли промолчали. А что они знали? Во сколько из окна был выброшен стаканчик, который теперь валялся рядом с футляром. Остальное все будет ясно, когда записи с камер посмотрят. — Видишь, они даже не поняли, в чем виновны. ОДнозначно считаю, это помилование, — Леон усмехнулся, а после добавил: — Так что, мисс Грэм свободна, обвинения пока сняты. А разговор с допросом предлагаю продолжить не на улице... — Я пока спрошу на охране, может, на камере что-то видно было подозрительного, — нехотя соглился Редфилд, смотря на Кеннеди.       От этого испанского любителя шуток ничего ведь сейчас нормального не добьешься. Время зря терять не стоило. — Хорошая идея, детектив Редфилд. За одним камеры с парковки гляньте. Мне кто-то бензобак поцарапал, — испанец наконец отпустил девушку, которая тут же расслабленно выдохнула. — Мы не виноваты, Леон, — повторила она, стягивая с головы кепку, чтобы ладонью пригладить чуть распушившиеся волосы.       Никогда ни у кого она не воровала. Ну ладно, в школе было дело, пара шариковых ручек у одноклассника. Но это вряд ли можно было считать за кражу. Она одолжила письменные принадлежности. В нынешней же ситуации, если бы она даже решила что-то украсть на память, то точно не у такого человека, как Вескер. Ведь кто знает, что потом сделает в отместку альбинос. — Да забей, у этой белой обезьяны не одни очки в запасе... — Девушка тихо захихикала, но быстро стала серьезной, когда из трейлера раздался шум.       Даже Серра стал на секунду серьезен, обернувшись в сторону окна и приподнимая свои очки. В следующую секунду он усмехнулся, оборачиваясь обратно: — Этот вампир всё равно до вечера не выйдет, так что бояться нечего. А в это время мы все разбежимся по домам... — В твоей невиновности я уверен на все сто, Эш. А вот насчёт мистера Серры ещё бы подумал. Но, так или иначе, пока здесь работа стражей порядка окончена, и с вашего разрешения я правда удалюсь с места преступления, — Леон отошел на пару шагов, наблюдая, как Крис ещё какое-то время буравит взглядом испанца недоверчиво. — Бога ради, только не крутитесь здесь дальше, — проворчал Редфилд.       Нашли, конечно, эти двое время для шуток... Но Крис, видимо, игривой искры в их словах не уловил, принимая всё за какой-то сомнительный прикол и не более. Реакция друга явно позабавила Кеннеди, снова вызывая улыбку, но уже привычно лёгкую и не такую искреннюю. Искренне улыбался он пару минут назад, глядя на испанца. Ему вообще очень шёл огонёк игривости и смущения в глазах и улыбках. Это, может, было не так заметно для окружающих, но факт: Кеннеди последние пару минут чуть ли не светится от простого нахождения Наварро поблизости, хоть и пытался это скрыть. — Каяться всё ещё собираемся, или вместе с обвинениями и все грехи забылись? — хихикает блондин, всё же уходя к зданию, ближе к теплу и дальше от всех этих сомнительных историй с кражами. И как интересно испанец каяться собирался?

***

Журналист: «Крис, вы ведь тогда на месте преступления действительно были готовы обвинить Луиса и Эшли в чём-то серьёзном?» Крис (в настоящем): вздыхает и улыбается. — Ну а как иначе? Футляр раздавлен, эти двое отшиваются у открытого окна. Но от этого испанского любителя шуток разве чего-то нормального добьёшься? Он стягивает свои авиаторы, протирает их краем белой рубашки и заявляет: «Я сломал, какие ко мне претензии?». Я посмотрел на этот пустой пластик, понял, что толку от него ноль, если самих очков нигде вокруг нет, и пошёл на пост охраны проверять записи с камер. Время зря терять не хотелось. Вескер (в настоящем): иронично вскидывает бровь. — Извините, но больше всего в той ситуации меня восхитил Кеннеди. Парень пришёл спасать застрахованный реквизит компании, но стоило ему увидеть Наварро в этих авиаторах, как он полностью забыл про служебный долг. У них там под моим окном развернулась полноценная мыльная опера с «помилованиями», флиртом и приглашениями на тайный допрос в гримерную. Я сижу взаперти без очков, пиарщики пьют валерьянку, а главный герой проекта пытается заигрывать с подозреваемым. Потрясающий профессионализм. Крис (в настоящем): — Слушай, я тогда вообще никакой игривой искры в их словах не уловил, принял всё за сомнительный прикол. Это уже потом до меня дошло, что влюблённость в этого кудрявого дурака окончательно выбила из Леона последние остатки благоразумия. Парень последние минуты буквально светился от счастья, просто находясь рядом с Наварро, хоть и пытался это скрыть. Скоро реально как собачка за ним носиться начнёт. Журналист: «Луис, так чем в итоге закончилась история с очками? И... как конкретно вы собирались каяться перед Леоном?» Луис (в настоящем): ослепительно улыбается, переводя меланхоличный взгляд на камеру. — Очки в итоге нашлись в коробке у ассистентов по реквизиту — банальная суматоха перед релизом, никто их специально не крал. Так что проект мы спасли. Ну а насчёт моего покаяния в гримерной... Давайте оставим это для режиссёрской версии фильма. Ирэн в итоге осталась очень довольна нашей «экранной химией», а это главное для хорошего финала.
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник