*В подвале*
Уилл: О, нашёл! Семь.. считается? Лукас: Там семь? Майк видел? Уилл промолчал, но с волнением в глазах, покачал головой. Лукас: Ну тогда.. не считается! Ребята надели куртки, взяли свои вещи и направились наверх. Дастин взял коробку пиццы, там ещё осталось. Он поинтересовался, будет ли кто-то доедать. Все ответили, что нет. Он взял её с собой. Проходя комнату Нэнси, Дастин остановился, смотря на дверь. Нэнси: Нет, вряд ли. Да, он милый. Барб, нет, не думай. Барб. Ты! Дастин прервал её разговор с Барборой. Дастин: НЕНСИ! Тут остался кусочек. Колбаса Пепперони. Ненси попросила подругу подождать и направилась к двери. Дастин широко улыбнулся, увидев, как она идёт к нему. Она специально натянула улыбку, порадируя его, после чего закрыла дверь у него перед лицом.На улице.
Дастин: Твоя сестра сильно изменилась — сказал, обращаясь к Майку с ноткой грусти в голосе. Лукас: Да, потому что мутит с говнюком Стивом Харингтоным — поддержал Дастина. Дастин: Точняк, и превратилась в чмо. Майк: Она всегда была чмо. Дастин: Не, она была конвой, раньше даже эльфом наряжалась ради нашей игры. Майк: Четыре года назад! — крикнул вслед. Дастин: Неважно. Лукас: Пакеда. Дастин и Лукас уехали на велосипедах. Остались только Уилл и Майк. Уилл уже сидел на своем велосипеде и рассматривал Майка. Уилл: Выпало семь. Майк повернулся к Уиллу, вопросительно промычав, ведь не услышал, что было сказано. Уилл: На костях, было семь... Демогоргон настиг меня. Увидимся завтра. Уилл уже хотел уехать, но Майк остановил его. Майк: Слушай — замялся, его рука на секунду коснулась плеча Уилла — завтра доиграем. Я придумаю, как тебе выкрутиться из этой ситуации. Мы не дадим ему забрать тебя. Уилл улыбнулся той самой тихой и, в то же время, преданной улыбкой, которая заставляла сердце Майка пропускать удар. Уилл: Я знаю, Майк, ты всегда находишь выход. После этих слов Уилл поехал догонять ребят. Майк стоял, смотря вслед. Тут уличная лампа пару раз моргнула. Майк, не придав этому значения, выключил свет и пошел зашел в дом. Дастин, Лукас и Уилл ехали довольные ехали по дороге, на своих великах. Лукас: Спокойной ночи, дамы — сказал, обращаясь к ребятам. Дастин: Потрынди мне тут. Лукас свернул к своему дому. Дастин предложил ехать наперегонки, победитель получит комикс. Уилл: Любой? Дастин: Да. Уилл начал ехать быстрее. Дастину это не очень понравилось, ведь ещё не было команды "вперед". Уилл гнал со всей скоростью и делал вид, что не слышит Дастина. Уилл: "134 выпуск, Люди Икс!" — прокричал Дастину. Уилл ехал дальше, ничего не замечая. Дастин же остановился, смотря ему вслед. Дастин: Вот залаза! Велосипед Уилла летел по ночной дороге. В ушах всё ещё звенел голос Майка. Он чувствовал себя странно защищенным, несмотря на темноту вокруг. Но стоило ему свернуть на просёлочную дорогу, как эта защита начала трещать по швам. Тень, мелькнувшая среди деревьев, не была частью игры. Это было чем-то реальным. И первое, что пронеслось у него в голове, не "где мама?", а "я слишком далеко от подвала. Слишком далеко от Майка". Уилл от напряжения потерял управление и упал на дорогу. Он услышал по звукам, что это существо приближается. Не став медлить, он бросил велосипед там и побежал скорее домой. Его дыхание сбилось. Он хотел лишь одного: оказаться в подвале, где Майк снова посмотрит на Уилла так, словно он единственный человек в этом мире, ради которого стоило бороться. Добравшись до дома, Уилл бросился искать маму или хотя бы своего брата Джонатана. Он заглянул во все комнаты, но везде было пусто. Подбежав к окну, увидел лишь тень, приближающуюся к его дому. Не придумав ничего, он решил позвонить скорее хоть кому-то из семьи. Добежав до телефона, набрал номер. Кто-то поднял трубку. Он кричал: "Алло!", но в ответ лишь услышал звук, что издавало то существо. Уилл посмотрел на дверь и заметил, что щеколда двери сама начала открываться. Он рванул к сараю сзади дома. Его мысли смешались в кучу и перебивали друг друга, нагоняя страх. Схватив ружьё и патроны, он его зарядил и направил ствол на дверь. Свет, исходящий от лампы, с каждой секундой становился ярче, и после резкой вспышки Уилл исчезает, и вокруг наступает мертвая тишина.Утром
По новостям рассказывают, что этой ночью половина Хоукинса осталась без света. У кого-то он моргал, а у кого-то все устройства вышли из нормы. Хоппер проснулся из-за лая собаки. Посмотрев время, он понял, что уже не осталось времени еще поспать. Поднявшись со старого дивана,начал собираться. Выполнив утреннюю рутину, Хоп выпил таблетки и надел свою форму. После чего направился на работу.Дома у Байерсов.
Джойс собиралась на работу, Джонатан же готовил завтрак. Пожелав хорошего дня на учебе, она заметила, что Уилла нет за столом. Джойс: А где Уилл? Джонатан: Я его не будил, наверное, спит ещё. Джойс: Джонатан, ты должен был убедиться, что он проснулся. Джонатан: Мам, я готовлю завтрак. Джойс: Говорила же уже тысячу раз. Она направилась в комнату сына. Джойс: Уилл! —хлопает ладошками — Давай, солнце, просыпайся. Открыв дверь, комната оказалась пустой. Быстрым шагом она направилась к Джонатану. Джойс: Он вчера домой приходил вообще? Джонатан: Его нет у себя? Джойс: Он вернулся или нет? Джонатан: Я не знаю. Джойс: Ты не знаешь?! Джонатан: Нет, я поздно вернулся, я работал. Эрик попросил подменить, и я согласился. Деньги не будут лишними. Джойс: Джонатан! Мы уже говорили об этом. — Она произнесла это с тоской. Джонатан: Да, да, я знаю. Джойс: Не брать смены, когда я работаю. Джонатан: Мам, не кипешуй, он вчера весь день был у Уиллеров. Может, он остался с ночевкой. Джойс: Слов нет, как тебе верить в другой раз. Джойс направилась к телефону, и набирала номер Уиллеров. Карен: Алло? Джойс: Привет, Карен, это Джойс. Карен: О, Джойс, привет. На заднем фоне Майк и Нэнси ругались, как Джойс послышался голос Уилла. Джойс: Это Уилл там шумит? Карен: Уилл? Нет, только Майк. Джойс: Уилл у вас ночевал? Джойс: Нет, нет, он ушёл чуть позже восьми. Он что, не вернулся? Джойс: А, видимо, он просто... пораньше ушёл. Ам... в школу... Спасибо большое, пока. Карен: Ладно, пока.У школы.
Ребята приехали в школу на велосипедах и первым делом сканировали взглядом стоянку. Пусто. Майк: Странно, я его не вижу. Лукас: Сто пудов, его мама права, наверное, приехал по раньше. Дастин: Да, он всё время боится, что ему Горски наваляет. Ребята уже направлялись к выходу в школу. Но тут Трой и его друг подошли к ним. Трой: Внимание, дамы и господа, подходите и покупайте билеты на шоу. Ну и кто станет гвоздем программы? Сникерс! - посмотрел на Лукаса, и ударил ему в грудь. - Балабол!- удар в грудь. - Ну или беззубый. Друг Троя, пародируя голос Дастина, произносит: "Пусть будет беззубый". Дастин: Говорил уже тысячу раз, что зубы отрастут. У меня черепная дисплазия. Друг опять пародирует и высмеивает его. Трой: Давай рукой. Дастин снял куртку и, выпрямив руки, сложил руку к руке. Он так умел из-за заболевания клейдокраниальной дисплазии. Послышался характерный хруст суставов. Трой: Ох... Боже, штырит каждый раз. Трой и его дружки прошли мимо ребят, задевая их.В школе.
Нэнси шла по коридору, и Барбара, выйдя из-за угла, подошла к ней. Барбара: Ну, он звонил? Нэнси: Слишком громко, тише. Барбара: Так что? Нэнси: Говорила тебе, всё не так... Ну да. Ну, то есть, да, я ему нравлюсь. Но не так. Мы просто... целовались пару раз. Её явно смущал разговор на эту тему в школе. Барбара: Нэнси, ну серьезно, ты из-за этого себя ведешь так? Нэнси: Ничего и не веду. Барбара: Просто не бросай меня, вот и всё. На случай, если начнешь дружить с Томми или Кэрол. Ненси: Ох, да брось, говорю тебе, это было лишь раз... Ну, может, два. Барбара: Продолжай. Ненси повернулась с хитрой улыбкой, смотря на Барбару. Но тут, по коридору раздается звонок и Барб направляется к кабинету. Ненси уже тоже собиралась уходить, как ее останавливает Стив и прижимая к стене, крепко целует. Ненси старалась вроде и не отвлекаться от поцелуя, но и в то же время говорила сквозь. Ненси: Стив... Мне пора, — прозвенел звонок. — Мне правда пора бежать... Стив: Стой... Стой... Стой... Давай встретимся ещё сегодня. Ненси: Я не могу, мне нужно готовиться к тесту. Стив: Напомни мне свой балл: пять плюс... плюс... плюс... Ненси: Косинской сложно угодить. Стив: Позволь... помочь тебе? Ненси: Ты провалил химию. Стив: Три с минусом. Ненси: Повезло, значит. Стив: Я зайду, скажем, в восемь. Ненси: С ума сошел? Мама не... — не успела она договорить, как ее перебили. Стив: Я залезу в окно, она и не узнает. Я скрытен, как ниндзя. Ненси: Ты чокнутый. — С доброй усмешкой сказала Уиллер. Стив: Ладно... Стой... Стой, может, просто зависнуть в машине? Найдем тихую парковку и... Ненси: Стив... Мне нужно заниматься, я не шучу. Стив: Поэтому я и ищу тихое место. Ненси: Ты идиот, Стив Харингтон. Стив остался стоять, прислонившись к стене. Ненси уже подходила к двери, но обернулась к нему. Ненси: Приходи, на Дирборн Мопл в восемь, учиться.В полицейском участке.
Хоппер приехал на работу и припарковав машину, зашел в здание. На посту у входа работала Фло. Фло: Надо же, пришли. Хоппер: И тебе доброе утречко, Фло. Всем утречко. Помощник1: Эй, шеф! Помощник2: Ох, чёрт, видок у вас паршивый, шеф. Хоппер: Правда? Помощник2: Ну да. Хоппер: А жёнушка твоя говорила другое утром. Фло: Пока вы пили или спали, ну или чем вы там занимались, в понедельник утром звонил Фил Ларсон; говорил, что детишки снова утащили гномиков из сада. Хоппер: О, снова эти садовые гномики, обязательно займусь ими. Фло: А вот более существенное: Джойс Байерс не может найти своего сына с самого утра. Хоппер: Мгм... Этим тоже обязательно займусь позже. Фло: Но она очень переживает. Хоппер: Фло, Фло. Мы это уже обсуждали. Утро для кофе и наблюдения. Фло: Шеф, но она уже в вашем... Недослушав Фло, он направился к рабочему месту. Хоппер: Кофе и наблюдение, Фло. —Произнеся это, он зашел в свой кабинет и заметил, что там ждала его Джойс. Он сел на своё место и начал что-то печатать. Джойс: Я жду тебя уже больше часа, Хоппер. Хоппер: Я приношу свои извинения. Джойс: Я уже схожу с ума. Хоппер: Слушай, мальчишки в его возрасте часто заигрываются, пойми. Джойс: Нет! Не мой Уилл. Он не такой. Он бы не стал! Хоппер: Ну, моя мама тоже думала, что я хожу на кружки, пока я развлекался с Крисси Карпантен в папиной машине. Джойс: Слушай, не ты, Хоппер, и даже не я, он не как остальные. У него всего пару друзей, но ты знаешь, все такие злые, они смеются, обзываются, высмеивают даже одежду. Хоппер: Одежду? А что с ней не так? Джойс: Я не знаю, это важно? Хоппер: Возможно. Джойс: Послушай, он очень чувствительный мальчик. Лонни... Лонни раньше называл его голубым, обзывал его педиком. Хоппер: А он?... Джойс: Он пропал, это важно. Хоппер: Ты знаешь, где сейчас Лонни? Джойс: Слышала, он осел в Индианаполисе, это было около года назад. Хоппер: Дай мне его номер. Джойс: Он с этим не связан, поверь. Хоппер: Джойс, в 99 процентах случаев пропавший ребёнок находится у родителя или родственника. Джойс: А... А... В оставшемся? Хоппер: Что? Джойс: Ты назвал 99 из сотни, что насчёт оставшегося процента, что в нём? Хоппер: Джойс... Это Хоукинс, спокойно. Знаешь, что самое ужасное случилось за 4 года моей работы? Жуткий случай: сова набросилась на голову Леоноры Леспи, приняв его за гнездо. Джойс: Ладно, хорошо, я позвоню Лонни. Сначала поговорю с ним я, а потом... Хоппер: Свинья? Джойс: Полицейский. Просто найти моего сына. Хоп, найди его. —Умоляюще говорила Джойс.Тем временем в лаборатории.
К ней подъехали 3 чёрных машины, полностью затонированных. Из них вышло трое мужчин, одетых в чёрные костюмы, с чемоданами в руках. Они подошли к доктору Бреннеру. ?1: Доктор Бреннер. Они пожали руки и вошли в здание. Бреннер: За мною, джентльмены. Помощник: За час восточное крыло было полностью эвакуировано. Эту зону мы перекрыли на карантин, по протоколу. Войдя туда, они надели защитные костюмы и всю экипировку. Взяли оружие, спустившись на лифте. У оружия были встроенные фонари. Включив их, в свете было видно пыль, мигающие лампы, облупленную штукатурку на стенах и подтеки под потолком, что очень сильно добавляло атмосферу. Чем ближе они были к цели, тем быстрее лампочки моргали, чем в начале. На стенах были странные и необъяснимые чёрные пятна и медленно стекающая слизь. Эти пятна будто двигались и жили своей жизнью. Добравшись до места, на стене было большое чёрное пятно, из которого исходили будто ветви и стволы. Они так же ритмично двигались. В некоторых местах, где сквозь щели, виднелась красная оболочка, будто сделанная из чьей-то кожи. Красный свет вёл себя, как молния или это были те же самые лампы. ?1: Оно вылезло отсюда? Бреннер: Да. ?2: А девочка? Бреннер: Далеко уйти не могла. Из чёрной слизи был слышен странный гул и рокот. Будто подводный монстр кошмарит микрофон, на морской базе. В лесу, неподалеку от одного из кафе, показалась девочка. Она была лысая, одетая будто в какую-то рваную ночнушку. Работник вышел через задний проход выкинуть мусор, она увидела его и последовала за ним. Войдя в здание, она оказалась на складе. Пройдя чуть дальше, был выход в зал. Она зашла в соседнюю дверь. Это была кухня. Рассматривая всё, что там есть, заметила на столе лежавшую картошку фри. Она кушала её, посматривая в окно, ведущее в обеденный зал; там был работник, болтающий с клиентом. Работник заметил её. Работник: Эй, а ну-ка!. Девочка схватила картошку и побежала. Добравшись до выхода, он поймал её и с удивлением смотрел на неё.В школе
Майк пришёл в класс, и его взгляд тут же метнулся к парте Уилла. Опять пусто. Учитель начал урок, но Майк не слышал ни слова. Он смотрел на пустой стул рядом. Внутри Майка нарастала паника: острая, колючая. Это не было «он пропал». Уилл никогда не опаздывал. Майк вытащил из кармана рацию. Он не должен был этого делать на уроке, но его пальцы жили своей жизнью. Он нажал на кнопку: «Уилл, ты здесь? Приём». Тишина... Майк закусил губу до крови. Он оставил его вечером, и чувствовал себя предателем. Он позволил ему уехать одному. Эта пустота в классе была невыносимой, она давила на грудь, высасывая воздух. Для всего мира это был просто пропавший ребёнок. Для Майка — это было начало конца его собственного мира. Когда закончился урок, учитель (мистер Кларк) стал объяснять домашнее задание и что нужно сделать, но никто не стал слушать. В классе остались лишь Майк, Дастин, Лукас и учитель. Майк: Ну, пришло? Кларк: Простите парни, не хочется вас расстраивать, но... ПРИШЛО!В подсобке.
Ребята забежали туда, рассматривая новое устройство. Кларк: Радиостанция «Хилгит». Когда ребята радовались и баловались с новой радиостанцией, за дверью стоял Хоппер, его помощники, директор. Детектив: Извините, что прерываю, но можно мне Майка, Лукаса, Дастина?-входя, ровным тоном, сказал Мужчина. Ребят отвели в кабинет директора. Они пытались объяснить, споря между собой. Хоппер: Стоп, стоп, стоп! По одному, ладно? — смотрит на Майка. — Ты, куда он поехал? Майк: Лихолесье. Хоппер: Лихолесье? Майк: Да... Хоппер: Где это знаешь? — обращается к своему помощнику. Лукас: Это из «Властелина колец». Дастин: Из «Хоббита». Лукас: Это неважно. Дастин: Он спросил. Лукас: Он спросил! — пародирует Дастина. Дастин: Меня спросили, я ответил. Хоппер: Эй, эй, вы оглохли?! Говорит только один. Ты — снова смотрит на Майка. Майк: Лихолесье, настоящая дорога, только название из книги, между Керни и Нушком. Хоппер: Кажется, я знаю, где это. Майк: Можем показать. Хоппер: Я знаю, где это. Помощь не требуется.Майк: Мы поможем иискать, мы.. Хоппер: Нет, после школы — прямиком по домам, немедленно! В лесу, в том самом домике, что строили Уилл и Джонатан, уже прибыла Джойс. Подбежав туда, она начала осматриваться. Она подумала, может, он там. Подойдя к выходу, нажала кнопку... Джойс: Дзинь, дзинь, есть кто? Уилл: Пароль. Джойс: Рада... Рада... Радагаст. Уилл: Да, можешь войти. Войдя туда, Уилл сидел с комиксом в руках. Джойс присела рядом. Джойс: Знаешь что? Я освободилась пораньше и... — достала билеты. Уилл: Ты разве не запретила мне смотреть... Джойс: Я передумала. Раз тебе уже не снятся кошмары. Уилл: Не снятся... Я уже не пугаюсь так просто. Джойс: Да? Даже клоунов? Уилл: Нет. Джойс: А как же моя ведьма? Уилл: Нет, мам, мне уже не 5 лет.. - Он сделал вид, будто ему не нравится После этого Джойс защикотала Уилла. Это было бы прекрасный момент, чтоб найти его там... Но это было лишь воспоминание. Открыв штору, там была пустота... Джонатан и Джойс кричали его имя, блуждая в лесу недалеко от дома.В кафе
Работник кафе приготовил девочке небольшую порцию еды и сидел напротив, пока она ест. Работник: Боже, родители тебя не кормили? Поэтому ? Они били тебя? Пришла в больницу, испугалась и пришла сюда? Ладно... Ответа не последовало. Забрал у неё бургер в надежде на то, что после этого она начнет говорить с ним и отвечать на вопросы. Работник: Я это отдам, съешь сколько захочешь, хорошо? И дам мороженое. Но ты должна ответить на пару моих вопросов. Идет? Девочка молча кивнула. Работник: Хорошо. Начнем с простенького. Меня зовут Бенни, Бенни Хаммент. Смотри, вот так, не бойся, хорошо? - пожал руку девочке - Рад знакомству, а ты кто? Он посмотрел на руку девочки, там была татуировка 011. Она быстро спрятала руку. Работник: Одиннадцать? Что это значит, что означает? Девочка: Нет... Работник: Надо же, говорит "нет". Что "нет"? Ладно, значит, больше никакой еды. Девочка: Одиннадцать. Работник: Да, что это значит? Девочка: Одиннадцать, — показывает пальцами на себя. Работник: Хорошо. Налетай! — отдал тот бургер, что забрал у нее. — Тише, тише ты. Работник, пока она ест, кому-то звонит. Работник: Я знаю лишь то, что она до смерти напугана. Может, над ней издевались, похитили или что-то хуже. Да, замечательно. Присылайте на 48-19 Рейдан Фло. Девочка сидела спокойно, кушала. Вентилятор начал шуметь, девочку это смутило. Звук был режущий. Она смотрела на него, чуть наклонив голову. Он остановился после её взгляда.В лесу.
Хоппер и его помощники уже прибыли туда. Они ходили вокруг и кричали: «Уилл!» и «Уилл Байерс!» в надежде того, что он ответит. Пройдя чуть дальше, Хоппер что-то заметил. Хоппер: Эй, тут что-то есть. Он махнул рукой подзывая к себе. Это оказался велосипед. Двое людей спустились к нему. Помощник 1: Его велик? Хоппер: Да, наверное упал... Помощник 2: Думаешь, он ранен? Хоппер: Не настолько, чтобы бросить его. Велики у мелочи сейчас на развес байкам. Взяв велосипед в руки, они пошли дальше.В этот момент, в лабаратории:
Работники сидели в наушниках, прослушивая звонки всего города.В доме Байерсов
Джойс старалась дозвониться до Лонни, но трубку подняла лишь его девушка Синди. К их дому подъехали полицейские машины. Джонатан и Джойс вышли на улицу. Хоппер нёс в руках велосипед Уилла. Джойс: Он просто лежал там?! Хоппер: Да. Эм... Джойс: На нём была кровь или... Хоппер: Нет, нет, нет. Джонатан: Если велосипед нашли там, зачем вы здесь?! Хоппер: У него был ключ от дома, да? Джонатан: Да. Хоппер: Тогда, возможно, он пришел. Джойс: Думаешь, я не проверяла дом? Хоппер: Не утверждаю. А это давно здесь? — указал на дырку в стене. Джойс: Что? Я не знаю, наверное. У меня два парня, оглянись вокруг. Хоппер: То есть, не в курсе? Собака стала лаять на улице. Выйдя на задний двор, они увидели, что она лает именно на тот самый сарай. Хоппер зашел туда. Включив свет, он осмотрелся. На столе лежала коробочка с патронами; на месте, где должно лежать ружьё - было пусто. Как только Хоппер коснулся его, лампочка начала моргать и после чего выключился свет. Оказавшись в темноте, он прислушался к звукам. После чего увидел на полу брошенную куртку и какие-то сломанные ящики. Пока он осматривал, что за ними, свет вновь включился. Помощник 1: Эй! Хоппер: О Господи! — Вздрогнул от неожиданности тот. Помощник 1: Не слышите, я вас зову. Что там? Хоппер не стал отвечать, он выбежал на улицу. Хоппер: Так, свяжитесь с Фло. Пусть соберет поисковый отряд. Всех волонтеров, которых найдет и фонари тоже.Дом Уиллеров
Майк: Мы должны быть там! Помогать искать его! Карен: Тема закрыта, Майк. Шеф сказал... Майк: Мне наплевать, что он сказал! Надо действовать, вдруг Уилл в опасности. Карен: Тем более, сиди тут. Майк: Сам. Карен: Всё, конец дискуссии. Ненси: Так я останусь у Барбары позаниматься, отпустишь? Карен: Нет, не пущу. Ненси: Что? Почему? Карен: А ты как считаешь? Я разве не понятно выражаюсь? Пока Уилл не найдется, вы сидите дома. Ненси: Это гадство! Мы должны сидеть под арестом только потому, что дружок Майка заблудился. Майк: Уилл не виноват! Карен: Ненси, следи за языком. Ненси: Нет. Майк: Ты бесишься, потому что рвешься к Стиву. Тед: Стив? Карен: Что за Стив? Майк: Её новый парень. Ненси: Ты такой говнюк, Майк! Ненси встала из-за стола и ушла к себе. Тед: Вот, Майкл что бывает. Майк: Бывает когда что? Я один веду нормально себя, никому нет дела до Уилла. Тед: Это несправедливо, сынок, мы переживаем. Майк хотел что-то ответить, но не стал и молча ушел.В лесу во время поиска:
Собралось куча людей с фонарями, как и все остальные, кричавшие "Уилл!" и "Уилл Байерс!". Кларк: Хороший ученик. Хоппер: Что? Кларк: Хороший ученик, выдающийся даже. Мы незнакомы — протянул руку Хопперу для пожатия. — Скотт Кларк, учитель средней школы, профиль - биология. Хоппер: Никогда не любил науку. Кларк: Может, у вас был плохой учитель? Хоппер: Да, Мисс Ретли была нечто. Кларк: Ретли? Ещё бы! Можете не верить, но она всё ещё жива. Хоппер: Ну... Я верю. Мумии не умирают, как известно. Сара — моя дочь, галактики и вселенные - всё это она хорошо понимала. А я думал... Кларк: А в каком она классе? Может, попадет в мой. Хоппер: Нет, она... Живет в городе с матерью. Спасибо что вызвались. Мы ценим это. Хоппер ушёл вперёд всех, а женщина подошла ближе к Кларку. Женщина: Она умерла, пару лет назад. Кларк: Простите? — Не понимающе, о чем речь, спросил учитель. Женщина: Его дочь.В подвале:
Майк сидел за столом, там всё ещё лежала карта и фигурки. Взяв рацию, он начал спрашивать: Майк: Лукас, ты на связи? Это Майк, Лукас. Лукас: Здесь, это Лукас. Майк: Я в курсе. Говори "прием" в конце, чтобы понимать, когда всё. Прием! Лукас: Это всё. Прием. Майк: Я переживаю за Уилла. Прием. Лукас: Да, не по себе. Прием. Майк: Я вот думал, Уилл ведь мог выбрать защиту, но выбрал огненный шар. Прием. Лукас: Ты к чему это? Прием. Майк: К тому, что он мог уберечься, но не стал, подставился, чтобы помочь остальным. Прием. Лукас: Десять минут. Конец связи. После разговора Майк взял рюкзак, положил туда книги, фонарь и остальные вещи, после чего вышел на улицу, готовый уже ехать к Лукасу. Чуть проехав, он увидел Стива, пытающегося забраться на второй этаж. Он закатил глаза и не стал ничего говорить, ему было всё равно, сейчас важно только одно - "найти Уилла".В комнате Нэнси
Нэнси читала карточки с вопросами. В окно постучали. Это был Стив. Она подошла и открыла его. Нэнси: Зачем ты здесь? Я же говорила по телефону, что я под арестом. Стив: Тогда давай учиться тут. Нэнси: Нет, ни за что. Стив: Да брось — сказав, он забрался через окно к ней в комнату.В кафе
Работник мыл посуду, а девочка всё ещё что-то кушала. Работник: Нравится мороженое, да? Улыбка тебе идет — Улыбнувшись, она кивнула. Кто-то постучал в дверь. Девочка сразу обернулась. Работник: Сиди здесь, кто бы там ни был, я быстро с ним разберусь, ладно? Он пошел открывать дверь. Девочка была ужасно напугана. За дверью стояла женщина из социальной службы. Открыв дверь, он повёл её к девочке на кухню. Он шёл спереди неё; когда они уже подходили, женщина выстрелила в него. Увидев это, девочка бросилась бежать оттуда прочь, в лес. Почти у самого выхода зашло ещё двое мужчин с оружием. А через главный вход зашел доктор Бренер. Услышав звуки из подсобки, они зашли туда. Девочки там так не было, лишь те самые мужчины в крови и отключке.Около леса
Майк уже встретился с Лукасом и Дастином. Они поехали туда, где шли поиски. Дорога туда была перекрыта. На улице сверкала молния. Смотрев в небо, Дастин что-то заметил. Начинался дождь. Дастин: Пацаны, глядите, думаю, стоит вернуться. Майк: Нет, мы не повернем. Просто держись рядом, идем. Майк шёл по лесу впереди всех, игнорируя протесты Лукаса и Дастина. Он не чувствовал ни холода, ни того, как ветки хлестали по лицу. Внутри него пульсировала только одна мысль: "Он не мог, просто исчезнуть. Он не мог оставить игру".Дом Байерсов.
Джойс и Джонатан рассматривали фотки. Джойс: Какие же снимки прекрасные! Действительно, знаю, меня не было рядом. Я... Я... Я всё время работала, и мне так стыдно, что я даже не знала, чем ты живёшь... Прости, я жалею об этом. Джонатана всего скрутило, он будто вот-вот и разрыдается. Джойс: Эй, что такое? Что ты, милый? Джонатан: Ничего, просто я должен был быть рядом... Джойс: О нет, нет, только не вини себя. Это не твоя вина. Слышишь меня? Он рядом, я знаю, я чувствую это своим сердцем. Ты должен мне поверить, ладно? Джойс взяла Джонатана за руку, они оба уже плакали. Бросив взгляд на столик, Джойс взяла старый снимок Уилла. Посмотрев на который, у них на лице появилась улыбка. Вдруг зазвонил телефон Джойс пошла поднять трубку. Джойс: Алло? Тишина и неразборчивые звуки. Джойс: Алло? Лонни? Хоппер? Джонатан: Папа?.. Джойс: Кто это? Уилл? Уилл... Джонатан: Это Уилл? Джойс: Кто это? А... Что вы сделали с моим мальчиком?.. Телефон ударил током руку Джойс, и она отбросила телефон, заставив тот болтаться на проводе.В лесу
Ливень превратил лес в лабиринт. Без фонаря, было бы очень трудно.Майк водил лучом по лесу; и вдруг, свет фонаря Майка выхватил фигуру, стоявшую к ним спиной, он замер. Он ожидал увидеть кого угодно, но только не это: маленькая девочка, стриженная под ноль, в грязном, неподходящем по размеру больничном халате, пошатливо стояла, прямо перед ребятами, смотря куда-то в глубь темноты. Дастин и Лукас застыли от страха, но Майк сделал шаг вперед. В этот момент, когда девочка обернулась и их взгляды встретились, Майк почувствовал странный толчок в груди. Она выглядела настолько же потерянной и лишённой защиты, каким, по его мнению, сейчас был Уилл. Он невольно провёл параллель: Уилл был в ловушке, и она была в ловушке. Майк внимательно изучал её лицо: в её глазах не было страха, только пустота. Она была похожа на птицу с подбитым крылом. И в голове Майка, как вспышка, промелькнуло осознание: она знает. Она видела что-то, чего не видели они. «Эй», — позвал он, стараясь, чтобы голос звучал твердо, хотя руки слегка подрагивали выдавая его волнение — «ты в порядке?»