Таинственное Воскрешение

Перевод
G
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 487 страниц, 128 224 слова, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 82. Деревня

Настройки
Глава 82. Деревня — Кто был тот человек, что тыкал в меня пистолетом? Ян Цзянь, как обычно, развалился на кровати. Цзян Янь, казалось, уже не так боялась, но, сидя рядом, все еще не могла прийти в себя. — Это новый укротитель призраков, ответственный за город Дачан. Он занимается паранормальными событиями. Тебя это не касается, — сказал Ян Цзянь. — Как это не касается? Он же только что... он чуть не застрелил меня! — сказала Цзян Янь, ее голос дрогнул от волнения. — Он бы не осмелился выстрелить. Это был спектакль для меня. С того момента, как он вошел, и до того, как ушел, он не мог не знать, что в ванной кто-то моется. Наставив пистолет на тебя, он угрожал не тебе, а мне... С этим человеком будет непросто, он — серьезная проблема. И в будущем он станет моим врагом, — сказал Ян Цзянь. — Здесь так опасно, может, нам стоит переехать? — испуганно спросила Цзян Янь. — Куда мы можем переехать? Весь город Дачан находится под юрисдикцией этого Чжао Кай Мина, если только ты не переедешь в другой город. Если хочешь уехать — уезжай, я не стану. — Только из-за его сегодняшнего «приветствия» я обязательно найду способ его прикончить и занять его место, — серьезно сказал Ян Цзянь. — Но проблема в том... Он не стал продолжать. Условием для вступления в Штаб было найти способ замедлить воскрешение призрака, иначе в его нынешнем состоянии это было бы самоубийством. Он прекрасно помнил, как умер Чжоу Чжэн. — С тобой ведь ничего не случится? — спросила Цзян Янь. — Не знаю, — ответил Ян Цзянь. — Уже поздно, я спать. Тебе лучше держаться от меня подальше. — Ох. Короткий разговор закончился. На следующий день в полдень Ян Цзянь получил посылку — пришли вещи, которые он заказал в интернете. Разбирая снаряжение, он хмуро смотрел на расстеленный на столе пергамент. «Завтра я отправляюсь в деревню. Появление Чжао Кай Мина омрачило мое сердце, там, кажется, очень опасно». «Но надежда выжить заставляет меня пойти ва-банк. Я могу лишь рискнуть и завершить сделку с Сунь Ли Хун, однако в моей голове появилась и другая мысль». «Стоит ли мне верить человеку... или этому пергаменту, который указал мне путь к побегу из школы?» «После долгих колебаний я решил использовать безголового призрака, запечатанного в золотой шкатулке, для сделки с этим пергаментом. Если сделка состоится, я смогу получить способ выжить». «Это способ подчинить второго призрака и отсрочить воскрешение». Глядя на появившиеся на пергаменте строки, Ян Цзянь холодно усмехнулся: — Тебя я могу использовать лишь как последнее средство. Сейчас я не верю ни единой запятой из того, что здесь написано. Он надеялся, что пергамент даст какую-нибудь подсказку, но результат разочаровал. Эта вещь упрямо продолжала исполнять роль дневника. Зарядив пистолет, Ян Цзянь сложил пергамент и убрал его. Когда он клал его в карман, на пергаменте проступила еще одна строка: «Сделка снова провалилась...» Ян Цзянь проверил пистолет в руке. Всего тридцать специальных патронов, по десять в магазине. Они обошлись ему в целых три миллиона. Один выстрел — сто тысяч юаней. От этой мысли у него от досады свело скулы. «Эта штука больше для устрашения, чем для реального использования», — подумал он. Три дня пролетели незаметно. Рано утром Ян Цзянь на своем «Мерседесе», который он отнял у Мастера Ло, ехал по пустынному шоссе. Навигатор в телефоне был настроен на деревню Хуанган. Он заранее проверил в интернете: это была небольшая деревушка с историей, уходящей корнями в прошлую династию. Когда-то ее даже пытались сделать туристической достопримечательностью, но из-за проблем с транспортом и экономикой затея провалилась. Что касается паранормальных событий в том месте... Честно говоря, Ян Цзянь не нашел ни малейшей информации об этом. Возможно, досье и существовало, но у него не было к нему доступа. Впрочем, он не думал, что от досье будет много пользы. Раз паранормальное событие до сих пор не разрешено, значит, полезной информации было мало. — Когда доедем до места, я остановлюсь у въезда в деревню. Ты сама поедешь обратно. Не звони мне ни при каких обстоятельствах, если только я сам не позвоню и не попрошу тебя забрать меня. Не хочу, чтобы во время разборок с паранормальщиной какой-нибудь звонок стоил мне жизни, — сказал Ян Цзянь, ведя машину, с холодным выражением лица. — Не волнуйся, я не буду, — поспешно заверила Цзян Янь. — Вот и отлично. Некоторое время они ехали в молчании. Машина свернула с главной дороги на проселочную, и еще через десять минут вдали, у подножия горы, показалась уединенная деревня. Он взглянул на навигатор. Да, впереди была та самая деревня. У въезда в деревню Ян Цзянь нажал на тормоз и остановился. Не заглушив двигатель, он бросил ключи сидевшей рядом Цзян Янь. — Если я не вернусь в течение месяца, значит, я мертв. Машину оставь себе. Я заберу кое-что из багажника, и ты уезжай. После этого не суйся сюда из любопытства. Что здесь произойдет дальше, я и сам не знаю. В общем, впредь держись от этого места подальше. Сказав это, он вышел из машины. Собственно, вещей было немного: специальный мешок для трупов весом в несколько десятков килограммов, немного еды на крайний случай и пара сменных комплектов одежды. Он ехал на работу, а не в отпуск. Внезапно сзади раздался рев моторов — по проселочной дороге приближались целых пять роскошных автомобилей. Такое зрелище на этой глухой дороге было большой редкостью. — Ян Цзянь, а я-то думал, ты один не осмелишься явиться. Не ожидал, что ты и впрямь решился в одиночку взяться за это паранормальное событие? Один из спорткаров остановился, окно опустилось. Е Цзюнь, которому он недавно прострелил голову, смотрел на него с холодной враждебностью. — Я не разговариваю с безмозглыми. Ян Цзянь бросил взгляд и понял, что несколько укротителей призраков из Клуба Сяоцян тоже прибыли. Вероятно, они следили за его машиной по дороге, иначе не смогли бы так быстро его догнать. — Что ты сказал? Я еще не рассчитался с тобой за прошлый раз. Думаешь, все так просто закончится? Е Цзюнь едва сдерживался, чтобы не выскочить из машины и не наброситься на него. — Ты уже почти покойник, а все никак не успокоишься. Разве тот Ван Сяо Цян не говорил, что нужно забыть старые обиды и помириться? Ты уже взрослый, пора думать головой, а не горячиться. Подумаешь, несколько раз в тебя выстрелил, голову продырявил. Кто по жизни плывет, тот от пули не застрахован. В крайнем случае, потом компенсирую тебе расходы на лечение, — сказал Ян Цзянь. Лицо Е Цзюня стало безобразным. Он уже готов был взорваться, но тут из машины позади вышел Чжан Хань и сказал: — Е Цзюнь, ты едешь или нет? Что ты встал посреди дороги? Поехали в деревню, все дела решим потом. — Ян Цзянь, не стоит так задираться. После того, как мы разберемся с этим паранормальным событием, члены нашего клуба завершат сделку за тебя. Способ выжить ты никогда не узнаешь. — Честно говоря, я даже должен тебя поблагодарить, — холодно усмехнулся Е Цзюнь. — Без тебя мы бы не узнали о такой важной информации. — Может, Ван Сяо Цян из вашего клуба давно все знал, просто вам не говорил. Если уж я, посторонний, смог разузнать, неужели он, президент клуба, остался в неведении? Не будьте теми, кого продали, а они еще и деньги за это считают, — сказал Ян Цзянь. — Увидимся в деревне, — глаза Е Цзюня сверкнули; было непонятно, о чем он думает. Машины завелись, и все пять автомобилей один за другим свернули на дорогу, ведущую в деревню, и вскоре скрылись из виду. «Пять машин? Значит, пять укротителей призраков. А они, однако, при деньгах — все на роскошных тачках. Похоже, за время своего "укротительства" они неплохо устроились... Впрочем, для меня они всего лишь пушечное мясо. Чем больше народу, тем лучше. Я боюсь лишь, что людей не хватит, чтобы справиться с этим паранормальным событием», — с какой-то зловещей холодностью подумал Ян Цзянь. Забрав вещи, он закрыл багажник и сказал: — Цзян Янь, поехали. Машина развернулась. Цзян Янь, сидевшая за рулем, с тревогой посмотрела на Ян Цзяня. — С тобой ведь правда ничего не случится? — Сталкиваясь со злобным призраком, никто не может гарантировать свою безопасность. И я не исключение, — Ян Цзянь закинул вещи за спину и собрался уходить. — Ты должен справиться. Я в тебя верю, — сказала Цзян Янь. — Ты в меня веришь? Я и сам в себе не уверен, — Ян Цзянь махнул рукой. — Пошел я. Не задерживаясь и не устраивая сцен прощания, он с вещами за спиной зашагал по дороге в деревню. Вскоре после его ухода Цзян Янь уехала, не став надолго оставаться. Ведь здесь, как говорили, водятся призраки. «Здесь и правда есть призраки? Выглядит все совершенно обычно», — думал Ян Цзянь, идя по дороге и хмурясь. Вдоль дороги были огороды и поля. Судя по тому, как все росло, за ними регулярно ухаживали. По дороге бродили стаи домашней птицы, а дома совсем не выглядели заброшенными или унылыми. Все указывало на то, что это обычная деревня. Разве что немноголюдная. Но и это было нормально: в наши дни в деревнях в основном остаются старики и дети, а молодежь уезжает на заработки в города. Тем временем в самой деревне... Пять роскошных машин стояли припаркованными у дороги. Пять-шесть человек вышли из них и, собравшись вместе, с любопытством осматривали деревню. — Это место похоже на деревню с призраками? По-моему, нет. — Никакой жуткой атмосферы, — с недоумением сказал Чжан Хань. — Такое чувство, будто мы приехали на экскурсию. — Если в данных от Сунь Ли Хун сказано, что здесь водятся призраки, значит, тут что-то не так. Не все призраки убивают без разбора. Если встретить относительно спокойного призрака, то вреда от него будет немного. Обычно таким призракам присваивают низкий уровень опасности, и с ними не связываются, — сказал Е Цзюнь. — Степень опасности не равна степени ужаса, — добавил кто-то рядом. — Раз в документах говорится о паранормальном событии, значит, в этой деревне точно есть призрак. — Обманывать нас и заманивать сюда нет никакого смысла. Если кто-то боится, еще не поздно уехать. — Мы же договорились действовать сообща. Разберемся с этим паранормальным событием и будем ставить условия той Сунь Ли Хун. У меня времени мало, я не хочу просто сидеть и ждать смерти. Собравшиеся обсуждали ситуацию, перебивая друг друга. Раз уж они решились приехать, отступать никто не собирался.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник