Часть 1
27 мая 2026 г., 17:50
Ромео окинул комнату взглядом. Все танцевали, взявшись за руки, отстукивали ритмы разноцветными туфлями, размахивали веерами и подолами ярких дорогих платьев. Мелькали восхитительные мужские фраки, музыканты играли выразительно - вокруг царило всеобщее веселье. Но парень был хмур и стоял у стены. Он был совсем не заинтересован в происходящем. Все это было ему не в новинку, и ему было невыразимо скучно.
Сегодня целый день отец проговорил об этом бале. «Тебе пора женится! Сегодня на балу будет прекрасная Джульетта. Она — твой шанс. Поговори с ней, познакомься, и укрепим мы браком союз двух кланов. Будь в лучшем виде и не забывай вести себя галантно, по-мужски. Не подведи меня, Ромео».
Но ему было все равно. Ему ужасно надоели тугие костюмы, разговоры о свадьбе, светской жизни, всей этой пустой роскоши. Он больше не хотел об этом думать. Но он здесь, на балу, он ненавидит этот вечер, и проклинает все вокруг, но ничего не может с этим сделать.
У его отца другие планы, и никому не интересно, чего хочет сам Ромео. А мысль о том, что кто-то может здесь ему понравится казалась совсем уж невозможной.
Он взял бокал вина с соседнего стола, сел на софу у стены и вновь погрузился в свои мрачные мысли, равнодушно уставившись на дорогие разнообразные закуски. Но его отвлекли.
К парню направлялся его отец.
— Капулетти уже здесь — он указал на семью у входа — Подойди к ним и познакомься, сейчас.
Ромео кивнул. Он увидел людей у двери. Там были сам Капулетти, его жена и дочь. Он посмотрел на Джульетту. Она действительно была красива, но в нем не вызывала ничего, кроме слабого чувства приязни. Он подошел.
— Здравствуй — он поклонился и поцеловал ей руку. Затем последовали несколько минут пустой и учтивой беседы, а потом еще пару часов совместных танцев, но Ромео было все равно.
Уже после полуночи он наконец остался один. Джульетта уехала с семьей, хотя бал все никак не заканчивался. Ромео жутко утомился от притворства и общения с гостями, уже собрался уходить, но тут он увидел его.
Он был сияющим и ослепительным, прекрасным, по-другому и не скажешь! И для Ромео это все вдруг стало обретать так много смысла! Он повеселел. От вида этого парня все внутри сжималось и порхало, одновременно — но он не знал, как это понимать. Будь это девушка, он сразу подошел бы, но что теперь?
Он был идеален и так хрупок. Невысокий рост, прекрасные черты лица, очки - два стеклышка - казалось, что переломить их можно даже пальцем, и губы. О эти губы! Они его манили. Он никогда бы не сказал такого вслух. Откуда этот парень? Кто он? И почему одет в столь странный фрак?
— Здравствуй, Ромео! — незнакомая девушка коснулась его плеча элегантной перчаткой, отвлекая парня от раздумий.
— Привет — вяло улыбнулся он.
— Я так рада пообщаться с тобой! Ведь это бал твоих родителей. Тебе здесь нравится?
— Да, конечно — похоже эта девушка приехала издалека и не слышала о свадьбе Ромео и Джульетты. Он не хотел расстраивать ее и решил продолжать учтивую беседу.
— Мне так нравятся танцы, и вообще тут так хорошо! Сегодня я первый раз на таком вечере —улыбнулась она — Ах! Какую прекрасную песню заиграли музыканты! — Восторженно воскликнула она. Окончательно разочаровавшись во всем, что происходило, Ромео собрался покорно действовать в соответствии с требованиями вежливости.
— Не хочешь потанцевать? — протянул руку Ромео..
Спустя время, показавшееся вечностью, он вдруг заметил, что тот парень, тот, которого он увидел недавно в толпе, стоит совсем рядом, с кем-то беседуя. Кажется, Ромео не мог с собой совладать, так что скоро удивленно отметил, что бесстыдно уставился на него. Внезапно их взгляды пересеклись, и незнакомец еле заметно улыбнулся.
— Танцуешь? — немного смущенно проговорил Ромео, чтобы хоть как-то выйти из этой ситуации. Получилось плохо. — Я Ромео.
— Я Гарри — Он протянул ладонь, такую красивую, но совсем не похожую на руки аристократов. Ромео их ненавидел. Они всегда такие высокомерные, глупые, а их жизнь будто бы не имеет смысла. Прикосновение к его руке оказалось теплым и приятным. Ромео почувствовал, что он всегда искал чего-то такого. Именно этих чувств.
— Не хочешь выйти на улицу? Тут так душно и шумно — вдруг предложил незнакомец. Так просто. Это удивляло… и так привлекало. Конечно, он хотел этого, до безумия.
— Ох, давай!
И они тут же, не дожидаясь пока девушка, с которой танцевал Ромео вернется, быстро и ни о чем не думая направились к выходу сквозь толпу.
Со старинного стола у входа Ромео стащил бутылку вина, а потом сунул под пиджак.
Ночь была темной, а в саду пахло свежестью и розами. Из рощи раздавалось тихое пение соловья и нежный стрекот цикад - почему-то до сих пор не уснувших. Прямо как они. Парни спустились с террасы и отправились по дороге куда-то в глубь оливковых садов. Здесь было так тихо, так спокойно, но Ромео было не по себе. Он ощущал в себе некие противоречия. Внешне в этой прогулке не было ничего необычного, но в глубине души он чувствовал что-то, с чем не знал, как быть. Все это казалось ему странным и неправильным, но так ему нравилось.
— Как ты оказался в этих местах? — наконец заговорил Ромео, пытаясь завязать разговор участливой фразой.
— Я из Англии. Приехал.. от школы.
— Ого.. В этом городе не так много иностранцев..
Он ответил на встречные вопросы Гарри, и они долго говорили, узнавали друг о друге все больше подробностей, с каждой минутой становясь менее скованными, но ощущая все более странные и необычные для обоих чувства.
Сквозь сады и рощи они вышли к берегу моря. Ромео скинул туфли и пошел по песку босиком. Он достал бутылку и вынул пробку.
— Хочешь?
Гарри принял и пригубил немного вина. Они уселись около воды.
— Я видел, как ты танцевал с девушкой. Это твоя невеста?
— Да — проговорил Ромео, немного поникнув и выпил вина.
— Ты ждешь замужества?
— Ох. Совсем нет.. На самом деле меня это совсем не радует.
— Но как же так? Нет никого, с кем ты хотел бы разделить свой путь?
Ромео незаметно улыбнулся.
— Еще не встретил.
Они смотрели на море, а затем легли на песок и проговорили так до рассвета. Им было хорошо, а разговор струился небывало легко и свободно, как ни с кем другим.
Солнце начало освещать горизонт, когда они осознали, что пора возвращаться. Ромео поднялся, протянул ладонь Гарри и с небольшим сожалением проговорил:
— Пора идти?
И Гарри взял его за руку и поднялся тоже. Они вдруг почувствовали разочарование и страх, им обоим показалось, что сейчас завершится слишком хороший момент и завершится навсегда. Они замерли, неловко уставившись друг на друга, но вдруг вся неловкость испарилась, оставив за собой только желание стать ближе. Их губы соприкоснулись, а руки потянулись к плечам и волосам. Поцелуй получился нежным, таким волнующим и самым приятным.
Отстранившись, они улыбнулись, удивляясь произошедшему, но не желая закрываться, боязливо забывая о произошедшем.
— Встретимся здесь завтра? — предложил Гарри. В глазах Ромео отразилась грусть.
— Но я помолвлен и.. О боже, если кто-нибудь узнает..
— Но как же быть! Ромео, мне никогда не бывало так легко и хорошо, как этой ночью.
Ромео не хотелось прощаться. Он тихо проговорил:
— Прости, Гарри.. Я очень хотел бы снова увидеть тебя.
Весь следующий день Ромео провел в ужасном расстройстве. Разочарованный всей невозможностью жить так, как он хочет, он обрел и потерял долгожданный шанс почувствовать себя счастливым.
Все это время подготовка к свадьбе шла полным ходом, а дочь главы семейства Капулетти похоже все серьезнее влюблялась в жениха.
Этим вечером Ромео лег спать в грусти.
Но посреди ночи он проснулся от тихого стука в окно, кто-то кидал маленькие камешки. Он вышел на увитый лозой балкон — еще не наступил рассвет. Внизу — прекрасный парень, самый красивый и милый из всех, кого он видел. «Он так его ждал!»
— Гарри? Это ты? — тихо спросил Ромео.
— Да, я пришел к тебе. Пойдем гулять сегодня ночью?
Ромео сомневался.
— О боже мой, я не могу.
— Прошу тебя, хотя бы выйди на минуту.
— Хорошо. Но тише, и пожалуйста, никому не говори.
Они стали проводить вместе ночи напролет, самые приятные ночи в их жизни, забыв о запретах.
Но однажды ужасная гроза помешала их обычной встрече в саду. Ромео даже не ждал, что Гарри придет, но надеялся и все равно прислушивался. И вдруг, меж громкого шума ливня он расслышал стук большого камня о стекло. Он радостно вскочил, с кровати, где лежал скучая, и выглянул с балкона. Гарри стоял внизу, вода текла по его волосам, омывая лоб со шрамом и нежные, мягкие губы.
— Ты все равно пришел, ведь такой ливень! Поднимайся же ко мне!
Гарри влез в окно по крепкой древесной лозе, они обнялись, промокшие, окутывая друг друга жаром разгоряченных тел и самых прекрасных чувств, что есть на свете. Ромео нежно убрал пальцем мокрую прядь волос, упавшую на лоб Гарри и поцеловал его в губы..
Ромео оставил на шее Гарри горячий поцелуй. Гарри казалось, что след от него будет с ним вечно, как второй шрам, напоминающий обо всем, что было между ними. Он желал, чтобы след остался с ним навечно.
Отпустив друг друга лишь на мгновение, они спрятались в комнате, Ромео захлопнул стеклянные балконные двери и поцеловал Гарри еще раз. Нежно и при этом жарко касаясь друг друга, они упали на постель…
Эта ночь стала лучшей в их жизни.
С момента их встречи Джульетта чувствовала, что Ромео холоден к ней. Она хотела быть с ним ближе, ей правда нравился ее жених, но он словно был не с ней, он был отстранен. Она размышляла о причинах его поведения и вдруг ей пришла мысль: вдруг дело в том, что где-то есть другая, любимая Ромео? От этого предположения ей стало больно, но она не хотела смиряться с безразличием от будущего супруга. Она решила проследить за ним, чтоб все узнать.
На следующий день Джульетта подгадала время после ужина, и спряталась за бархатной расшитой шторой в комнате Ромео. Она ждала довольно долго, уже почти стемнело, но вдруг Ромео показался на балконе. А с ним какой-то юноша. он выглядел так странно, будто даже и не парень, милый, хрупкий. Кто это такой? Она смотрела и старалась оставаться неподвижной. И вот, они уселись рядом. На подоконнике, так близко, точно около открытого окна, где пряталась Джульетта. Они негромко говорили несколько минут и вдруг Ромео прикоснулся к руке парня, а затем погладил волосы и щеку.. и поцеловал его!
Джульетта удивилась, ей стало дурно, страшно! она воскликнула и вдруг.. случайно потянула штору. Тяжелый, металлический карниз упал. Он так ударил незнакомца, что тот бездвижно повалился на пол. Ромео увернулся и вскочил. Увидел он Джульетту и в шоке стал трясти ее за плечи. Безумнейше ошеломленые, Ромео в панике, рыдая стал кричать «Что ты наделала!!» и к ужасу обоих, случайно поскользнулся и толкнул ее в открытое окно..
Придя в себя, поняв, какой поступок совершил, Ромео опустился на пол, и, оплакивая Гарри, в безумном горе, убил себя тем же карнизом..
Стояла тишина. Зловещая, пропитанная горем тишина.
Но спустя несколько минут вдруг Гарри ожил, словно просто спал. Ведь он был мальчиком, который выжил, но он не смог бы жить без его мальчика, теперь погибшего.
Увидев мертвого Ромео, он взял все свои силы волшебства и сумел вернуть Ромео к жизни. Он вздохнул, раскрыл глаза, поднялся на локтях и в его прекрасных глазах отразилась радость. Они, заплакав, обнялись.
— Что случилось? — спросил Гарри.
— Джульетта.. ох, что же я наделал!
Ромео, в ужасе, но все же объяснил все Гарри. Тот обнадежил парня и они сбежали по странной лестнице во двор.
Гарри опустился к бездыханной Джульетте, в красивом платье, совсем невинной, совершенно случайно погибшей. Он провел ладонью, призывая веру и силы добра, и вернул ей жизнь.
Она поднялась, и взглянула на них.
— Ах, спасибо! Но Ромео, ты теперь уйдешь?
— Прости меня, Джульетта, я верю, что и ты найдешь свою любовь.
И двое; неловкий добрый парень и прекрасный возмужавший юноша тихо смеясь ушли в оливковые рощи, навстречу нескончаемой любови.