***
Библиотека Хогвартса всегда существовала немного отдельно от остального замка. Словно здесь время текло иначе, медленнее и гораздо тише. Кажется, где-то есть сквозняк, от чего в углу библиотеки был слышен свист зимнего ветра. Январь уверенно держал Хогвартс в ледяных объятиях. Аида занимала один и тот же стол уже несколько лет. В самом дальнем углу библиотеки. Между секцией по Трансфигурации и высоким окном. Здесь редко кто-то проходил. И еще реже кто-то садился рядом. Что полностью устраивало Макмиллан. Остальные ученики давно поняли, что если Макмиллан уже заняла место, лучше поискать другое. Перед ней лежала раскрытая карта звездного неба. Рядом громоздились два толстых учебника по Астрономии. Еще дальше лежали несколько свитков пергамента, исписанных мелким аккуратным почерком. Макмиллан уже двадцать минут пыталась разобраться в расчетах движения Марса. И с каждой минутой Марс нравился ей все меньше. Даже несмотря на то, что Астрономия могла бы побороться с Зельеварением за любимый предмет Аиды. Когда Аида думала по-настоящему серьезно, она всегда закусывала нижнюю губу. Сейчас происходило именно это. Серые глаза быстро бегали между цифрами и схемами. Кончик пера завис над пергаментом. «***
Если существовало место, где зима проигрывала битву Хогвартсу, то этим местом было квиддичное поле. Снег лежал повсюду, на трибунах, высоких кольцах, на дорожках, ведущих к раздевалкам игроков. Даже на верхушках башен вокруг поля снег умудрялся цепляться за камни и висеть белыми шапками. И только посреди всего этого белого безобразия продолжала жить квиддичная площадка. Ледяной ветер носился между трибунами с таким энтузиазмом, будто тоже хотел попасть в команду. Он хлестал по лицу, забирался под мантии, путал волосы и заставлял студентов проклинать все на свете. Особенно того человека, который придумал тренировки в январе. Джеймс чертов Поттер — капитан. Гриффиндорская команда была полностью согласна с тем, что их капитан сумасшедший. Сам Джеймс, разумеется, считал это комплиментом. Высоко над полем уже носились несколько алых фигур. Метлы оставляли за собой тонкие полосы снежной пыли, когда резко меняли направление. Где-то наверху Фабиан едва не влетел в одно из колец и громко сообщил всему Хогвартсу, что кольцо появилось там совершенно неожиданно. Гидеон тут же заявил, что его брат обладает пространственным восприятием дохлой рыбы, а после получил квоффлом в голову. На земле возле трибун стояла небольшая группа студентов. Несколько гриффиндорцев пришли посмотреть на тренировку. Некоторые попросту болтали, грели руки, а кто-то из девчонок просто пришел построить глазки Блэку. С высоты полета Мэри Макдональд выглядела так, словно родилась на метле. Она носилась между кольцами быстрее собственного здравого смысла. Что, если честно, было не таким уж впечатляющим достижением. Не зря Поттер назначил ее ловцом в своей команде. Фрэнк Лонгботтом, стоявший возле колец, даже не попытался скрыть смех. Впрочем, смеялся не только он. Потому что прямо в этот момент над полем пронесся Сириус Блэк. На полной скорости. Настолько быстро, что ветер буквально отбросил назад его длинные черные волосы. Метла под ним слушалась так, будто была продолжением его тела. Даже на метле Блэк умудрялся выглядеть так, будто лежит на диване в гостиной. Одной рукой он лениво держался за древко, второй крутил биту. Не тренировался. Не разминался. Просто раздражал Джеймса своим существованием. И, к сожалению для всех остальных команд, играл он так же хорошо, как выглядел. В прошлом году один слизеринский охотник потом неделю рассказывал, что Блэк выбил бладжер прямо ему в душу. Сам Сириус считал это комплиментом. Сейчас он что-то кричал Бенджи Фенвику, второму загонщику, а тот показывал ему крайне неприличный жест, средний палец. Чуть дальше кружил на метле Джеймс Поттер. Вот кто действительно воспринимал квиддич серьезно. Если Сириус приходил на тренировку повеселиться, то Поттер приходил выигрывать, даже если это была обычная тренировка. Поттер что-то объяснял близнецам Пруэтт, активно размахивая руками и указывая то на кольца, то на поле. Судя по лицам Фабиана и Гидеона, они не слушали ни единого слова. То, как близнецы попали в команду по квиддичу давно стало местной легендой среди Хогвартса. Еще маленькие рыжие мальчишки гоняли друг друга по двору школы на старых тренировочных метлах. Причем квоффлом служила украденная тыква из теплиц профессора Спраут. А уже через неделю они были в команде, и тогдашний капитан команды уже жалел об этом. Потому что оказалось, что близнецы не могут провести ни одной тренировки без розыгрыша. Однажды они заколдовали квоффл так, что тот во время игры начал орать голосом Макгонагалл. Еще раз подменили свисток капитана на игрушечного утенка. А в прошлом году каким-то образом заставили кольца вратаря петь рождественские песни. Но, черт, играли они отменно. Фрэнк был единственным человеком на поле, который действительно хотел нормально потренироваться. Что автоматически делало его самым несчастным человеком на поле. Мэри вообще находилась где-то в другом мире. Как и большинство ловцов. Мэри сейчас кружила высоко над полем, периодически резко меняя направление. Она высматривала снитч так сосредоточенно, словно кроме него во всей Вселенной ничего не существовало. Хотя на самом деле снитч пока даже не выпускали. Все профессора придерживались одного мнения — команда Гриффиндора существует вопреки законам логики. Один слишком серьезный капитан, который за пределами поля превращался в влюбленного и обезбашенного парня. Два рыжих бедствия. Два загонщика, которым нельзя доверять тяжелые предметы. Ловец, живущий в собственном измерении. Вратарь с терпением святого. И тем не менее каким-то чудом именно эта компания уже несколько лет подряд оставалась одной из сильнейших команд школы. Что было крайне несправедливо. Под утепленную квиддичную форму пробирался холод, кусал щеки и заставлять пальцы сильнее сжимать древко метел. Но, кажется, никто из гриффиндорской команды этого даже не замечал. — Пруэтты! — голос Джеймса разнесся над всем полем, всем стадионом да так, что у него заболело горло. Фабиан и Гидеон одновременно повернули головы, — Да, капитан? — Почему квоффл находится на трибунах?! — щеки Джеймса были красными, но не от холода, а от злости, волнистые каштановые пряди прилипли ко лбу. Оба близнеца посмотрели в сторону трибун. Там действительно лежал квоффл. Несколько секунд они задумчиво изучали происходящее. — Хороший вопрос, — задумчиво сказал Фабиан. — Очень хороший, — быстро поддержал брата Гидеон. Джеймс медленно закрыл глаза. На его лице появилось выражение человека, который начинает понимать профессора Макгонагалл. Где-то сверху громко заржал Сириус. Блэк завис на метле вверх ногами, держась только коленями за древко. Как он это делал никто не понимал. Как он до сих пор не свернул себе шею — тоже. Зато выглядел эффектно. Особенно для двух пуффендуек, сидевших на нижних рядах трибун. Они пришли готовиться к занятиям и теперь совершенно забыли о существовании учебников. Бродяга широко улыбнулся и лениво подмигнул им. Одна из девушек немедленно покраснела, а вторая захихикала. — Блэк! Ты тренируешься или флиртуешь? — зубы капитана заскрипели, когда он плотно сжал челюсти, испепеляя самым яростным взглядом лучшего друга. — Одно другому не мешает, — беззаботно пожал плечами тот, удосужившись умело перевернуться и сесть нормально на метлу. Джеймс едва не запустил в лучшего друга тренировочным квоффлом. Лонгботтом наблюдал за этим с выражением глубокого смирения. Иногда ему казалось, что он единственный человек в команде, который действительно хочет тренироваться. Именно поэтому Фрэнк стоял возле колец уже почти двадцать минут и ждал, когда кто-нибудь наконец начнет в них бросать. Потому что Гидеон в этот момент пытался попасть квоффлом в Фабиана. Фабиан пытался попасть квоффлом обратно. А Сириус подсказывал обоим. — В морду ему, Гидеон! — громко завопил Сириус, сжимая кулаки. — Почему ты помогаешь ему, а не мне? — обидно вскрикнул Фабиан, вскинув руками, — Это ведь я осенью затащил тебя пьяного в комнату и, между прочим, укрыл одеялом! — Ты правильно подметил, что я был пьяным, — Сириус ухмыльнулся и вытянулся указательный палец, — Именно поэтому я этого не помню. С другой стороны поля Бенджи Фенвик наконец выпустил бладжер. Это было ошибкой. Потому что буквально через секунду мяч понесся прямо на Макдональд. Мэри в этот момент летела так быстро, будто за ней гнались все дементоры Азкабана. Она резко наклонилась вперед и метла рванула вниз. Бладжер пролетел в нескольких дюймах от нее. Мэри победно вскинула кулак, а затем едва не врезалась в трибуны. Пуффендуйки испуганно вскрикнули. Мэри каким-то чудом успела выровнять метлу буквально за секунду до столкновения. Мэри тяжело выдохнула, зависнув в воздухе на пару секунд, будто сама не до конца поверила, что осталась цела. Фрэнк только покачал головой, все еще стоя у колец, — У нас тренировка или испытание на выживание? — тихо пробормотал он себе под нос. — За столько лет должен был привыкнуть, Лонгботтом, — лениво отозвался Блэк, пролетая, на удивление, не спеша мимо Фрэнка. — У тебя вообще есть понятие «безопасность»? — решил уточнить Фрэнк, устало нахмурившись. — Ну разумеется, — взмахнул он рукой, а затем сделал вид, что задумался, — Это когда ты успеваешь увернуться. Фрэнк посмотрел на него так, как обычно смотрят люди, которые уже смирились с реальностью, но все еще немного надеются на чудо. Снизу снова раздался голос Джеймса: — Блэк, если ты не перестанешь трепать языком, я тебя сам выбью бладжером! Бродяга стер улыбку с лица и раздраженно закатил глаза. Он сделал пару кругов, будто разминался только ради приличия, и резко ускорился — так быстро, что снег с верхних трибун взлетел тонкой пылью. Бладжер снова ушел в игру. Мяч резко ушел вверх, Фенвик не рассчитал силу, и бладжер с характерным свистом полетел прямо в сторону близнецов. — О, наконец-то меня признали целью, — радостно сообщил Гидеон и ушел в резкий вираж. — Это потому что ты мешаешь существованию спорта! — добавил Фабиан и тут же улетел в противоположную сторону, уводя мяч с собой. Они разлетелись в разные стороны так синхронно, что это выглядело почти как постановка. Джеймс резко взмыл вверх, перехватил один из квоффлов и на полной скорости рванул к кольцам, будто решил хотя бы в одной части этой тренировки вернуть контроль над реальностью. На лице Поттера наконец-то нарисовалась не злость и напряжение, а широкая и полная счастья улыбка. — Наконец-то нормальная игра! — во весь голос крикнул он, оборачиваясь на своих игроков. И, разумеется, в этот момент Фабиан влетел в его сторону, — Пардон, капитан! Сириус взорвался смехом прямо в воздухе. Фрэнк устало провёл рукой по лицу. Мэри рванула в сторону облаков. Джеймс глубоко вдохнул, выдохнул, посмотрел на команду… и, кажется, на секунду реально задумался о том, чтобы уйти в темные искусства просто ради тишины. Но потом снова закричал: — Ладно, еще раз! С начала! Сириус еще не успел закончить очередной круг над полем, когда движение на земле заставило воздух будто чуть плотнее стать. Сначала это были просто темные точки у входа на стадион. Потом — ровные силуэты в зелено-серебристых мантиях, выстроенные слишком аккуратно для гриффиндорского хаоса, слишком собранно для обычной тренировки. Слизерин. Они шли без спешки, но с тем самым уверенным шагом, который всегда раздражал даже снег, будто он тоже обязан был расступиться. Метлы в руках, одинаковые сумки, одинаково холодные взгляды. Разговоры в воздухе среди гриффиндорцев почти мгновенно стихли. Джеймс резко развернул метлу и спустился вниз так быстро, что снег на трибунах вздрогнул от потока воздуха. Он приземлился жестко, ботинки скрипнули по промерзлой земле, мантия хлестнула по ногам. Поттер даже не потрудился стряхнуть снег с плеч. — Вы, кажется, полем ошиблись, — сразу сказал он, не повышая голос, но так, что слышно было каждому из команды противников, — Сейчас наша тренировка. По расписанию. И по разрешению. Слизеринцы остановились. Несколько человек переглянулись. Парни сразу же немного расступились, когда вперед вышла невысокая девушка. Эмма Вэнити. Она выглядела так, будто холод ей не мешал принципиально. Темные каштановые волосы были собраны ровно, ни одной выбившейся пряди, зеленая мантия сидела безупречно, как будто ее только что выгладили чарами. В руках была метла, но держала она ее скорее как символ, чем как оружие. Гордая. Упрямая. И при этом совершенно не производящая впечатление человека, который любит конфликты, а скорее человека, который в них не проигрывает. — У нас тоже тренировка, Поттер, — спокойно произнесла она, задрав голову. — Она через час, — Джеймс лишь больше нахмурился, — Я проверял расписание. — Перенесли, — совершенно без стеснения и запинки ответила она. На секунду между ними повисло молчание. Джеймс громко хмыкнул, нагло и надменно, как умел мародер, — Это невозможно. Мы здесь уже час. — А мы получили разрешение от профессора Слизнорта, — Эмма едва заметна выгнула бровь, продолжая быть магом спокойствия и одновременно готовности к бою. И вот тут Поттер на секунду замер, — От Слизнорта? — Да, — уверенно и быстро подтвердила она, — Тридцать минут назад, если тебе так интересно, Поттер. Он выдохнул через нос, резко, раздраженно, — Я рад за вас, но профессор Макгонагалл тоже дала нам разрешение. Еще вчера, если тебе так интересно, Вэнити. Сириус приземлился рядом с Джеймсом, уже без обычной ленивой ухмылки. Просто смотрел на ситуацию, прищурившись. Брюнет встал чуть за плечом приятеля, шумно поставив конец своей метлы рядом, придерживая. Эмма перевела взгляд на него, — Насколько мне известно, поле не принадлежит исключительно Гриффиндору. — О, это мы знаем. Вопрос в том, что мы уже тренируемся, — в отличии от Поттера, который был раздражен, но профессионально сдержан как капитан, Сириус не сдерживался в агрессивном и недовольном тоне. Секунды тишины. Снег падал так, будто ему было максимально неловко находиться рядом. Сохатый уже было открыл рот, чтобы продолжить спор и отстоять своя команду, но увидел как Вэнити медленно завела взгляд за его спину. Лениво оглядела линию поля, гриффиндорцев в воздухе, а затем на Блэка. Едва заметно и на долю секунду Эмма обернулась через плечо, оглядывая за своей спиной Регулуса Блэка. По телу слизеринки прошлись мурашки, когда она подметила мрачность взгляда Регулуса. Парень упрямо смотрел на своего старшего брата, сильнее сжимая древко своей метлы в руках. — Похоже, — спокойно сказала Эмма, вздыхая, — Произошла ошибка. Сириус сжал до боли челюсти, когда увидел малейшее движение Регулуса. Сириус не пошевелился. Лицо у него осталось спокойным, но холод в нем стал заметнее. Вэнити обернулась к своей команде, — Уходим. Слизеринцы переглянулись. Без споров, без эмоций и просто приняли решение. И это раздражало еще сильнее, чем если бы они начали ругаться. Метлы заскрипели, шаги зашуршали по снегу, когда слизеринцы начали разворачиваться и не спеша удаляться с поля. — Удачной тренировки, Поттер, — напоследок бросила Вэнити, не громко и не язвительно. Совершенно спокойно. Джеймс рядом шумно выдохнул, возвращая внимание к полю. Ему не надо было кричать, лишь забегал глазами и чуть мотнул головой, давая понять команде, что пора возвращаться к игре. Но Сириус еще секунду смотрел в сторону уходящей зелёно-серебристой колонны. Потом медленно развернулся обратно к полю. Однако все его шутки, сарказм, вальяжность и уверенность испарились. Сириус давно не видел младшего брата. Кажется, недели четыре назад. А последний раз разговаривал еще дома. В тот самый злосчастный дождливый день, когда Сириус не оборачиваясь сбежал. С тех пор они не обронили друг другу ни слова, помимо взглядов.***
«МИНИСТР МИНЧУМ ОБЕЩАЕТ «ЖЕСТОКИЙ ОТВЕТ» БУНТОВЩИКАМ. Темным магам не место в нашем мире.»
«Министр Магии Гарольд Минчум выступил на экстренном заседании Визенгамота. Он заверил общественность, что слухи о «непобедимости» так называемого Темного Лорда сильно преувеличены. Аврорат переведен на круглосуточный режим работы. Особое внимание в речи министра было уделено союзам, которые Тот-Который-Отказывается-Называться заключает с отбросами магического общества. Поступили сообщения, что к его бандам примкнули новые кланы великанов с севера и стаи оборотней. Министерство напоминает: любое пособничество темным тварям приравнивается к государственной измене.«Мы не отдадим наше Министерство и наших детей в руки радикалов, чистокровных экстремистов и монстров», — заявил Минчум под аплодисменты судей. Тем временем, цены на защитные амулеты в Косом переулке выросли втрое.»
На первой полосе «Ежедневного Пророка» красовалась крупная, глянцевая колдография, сделанная прямо в сердце Косого переулка. На ней трое мракоборцев в тяжелых, подбитых мехом форменных мантиях стояли плотным полукольцом, выставив вперед волшебные палочки. Каждые несколько секунд снимок циклично оживал: по взмаху их рук в воздух взмывали тонкие, едва заметные золотистые нити чар, которые, переплетаясь, образовывали купол защитного барьера над брусчаткой. По задумке редакции, это зрелище должно было внушать уверенность и покой. Но живая картинка дышала совсем другим — скрытой, звенящей паранойей. Было видно, как пальцы одного из магов судорожно, до белых костяшек, сжимают древко палочки. Его взгляд на фото непрерывно метался из стороны в сторону, словно он ждал удара в спину в любую секунду. Прохожие за их спинами не выглядели защищенными, они кутались в дорожные плащи, испуганно озирались и буквально прижимались к стенам магазинов, стараясь проскочить мимо объектива как можно быстрее. На заднем плане колдографии, у витрины аптеки, какая-то ведьма резко вскинула палочку, когда обычный почтовый филин шумно захлопал крыльями над её головой, и этот мимолетный жест массового испуга, зацикленный магической пленкой, повторялся снова, и снова, и снова. Аида едва заметно сжала концы шуршащей бумаги, хмуро бегая глазами по строкам нового выпуска газеты. Она медленно перевела взгляд с последней строки, но пальцы все еще держали газету чуть сильнее, чем нужно было. Бумага тихо шуршала, будто пыталась вырваться из ее рук. «Темный Лорд». Слова всегда выглядели слишком аккуратно напечатанными для того, что за ними стояло. Она не любила, когда страх пытались упаковать в официальные формулировки. Особенно такие, где все звучало как контроль, уверенность, порядок… будто если достаточно громко это сказать, мир действительно станет безопаснее. Аида чуть опустила взгляд, снова пробегаясь по строкам. Аврорат, круглосуточный режим, кланы великанов, оборотни. Слова складывались в единую картину, и эта картина была неприятно цельной. Она тихо выдохнула, почти незаметно, и сложила газету пополам. После получения нового выпуска «Ежедневного Пророка» ужин в Большом Зале стал гораздо тише. Вместо привычного смеха, разговоров, громкого столкновения серебряных вилок о фарфоровые тарелки — шептание, переглядывания, неприятная тишина. Кажется, мысли большинства сходились и были одинаковыми. Потолок над головой был затянут серым зимним небом. Снег, падающий за зачарованными окнами, казался слишком спокойным для того, что было напечатано на первой полосе. И только гриффиндорский стол оставался громче остальных, хоть и тише обычного. Кто-то из парней громко спорил, кто-то ел уже так, будто не читал газету. Брюнетка положила свернутую газету рядом, не разворачивая снова. Как будто уже достаточно было одного взгляда. Длинная скамья дрогнула, когда на нее приземлилась Алиса. Русоволосая девушка заглянула через плечо, любопытным взглядом. — Опять Пророк? Что там на этот раз, нас всех уже посадили или пока только морально готовят? — Пока только морально, — ровно ответила Аида, обхватывая кончик своей серебряной вилки в руку. — Отлично, — фыркнула Стоун и отодвинула от себя тарелку со стейком и жаренной картошкой, переходя сразу же к яблочному пирогу, — Тогда можно ужинать спокойно. Аида хмыкнула, разрезая стейк и не поднимая глаз, — Если верить Минчуму, то все прекрасно. — Не удивительно. Он, судя по всему, тот еще оптимист. Несколько секунд они сидели молча. Вокруг шумел Большой Зал, но сегодня этот шум казался другим. Не тише. Просто осторожнее. Разговоров было много, как всегда. Только теперь между ними постоянно мелькали слова «нападение», «оборотни», «Пожиратели смерти», «Министерство». Аида скользнула взглядом по соседним столам. За столом Пуффендуя кто-то читал тот же выпуск газеты вслух сразу нескольким друзьям. На Когтевране спорили о том, насколько правдивы статьи Пророка. Даже за столом Слизерина несколько человек склонились над газетой. — Странно, — выпалила с набитым ртом Стону, точно также оглядывая Большой Зал, — Если они действительно все контролируют, зачем писать об этом каждую неделю? — Забавно смотреть, как они пытаются выдать страх за «безопасность», — горько усмехнулся Макмиллан, никак не желая поднимать глаз со своей тарелки. — В Рождество напали на маггловскую окраину Уилтшира, — Алиса ближе нагнулась к Аиде, снизив тон голоса, — Министерство совсем не думает об обычных людях. Сражаются, убивают, врут, но на реальную защиту вкладываются минимально. — И еще выдают себя за героев, — еще злее фыркнула Макмиллан. Алиса вздохнула, — Слышал бы нас Дамблдор… мы бы с тобой не увернулись от нотаций. — Дамблдор не глупец, уверена, он сам не в восторге всего происходящего. Русоволосая покрутила вилку между пальцами, — Тогда почему он ни черта не делает? — Возможно и делает, просто мы не знаем, — Аида нервно начала дергать ступней под столом, — Он и так держит Хогвартс самым безопасным местом. Который год нанесены чары на замок и Хогсмид. Когда ты маленький, кажется, что взрослые знают ответы на все вопросы. Когда ты сам становишься взрослым, понимаешь, что половина из них просто делает вид. Рядом кто-то шумно захлопнул газету. За соседним концом гриффиндорского стола спорили старшекурсники. — Да это все журналисты раздувают! — Раздувают? В прошлом месяце убили троих авроров. — Тебе-то от куда знать? — Мой дядя работает в Министерстве. Разговор между парнями становился горячее и громче, от того Аида отвернулась, не желая накручивать себя еще больше. В последнее время подобные споры были повсюду. Будто весь волшебный мир одновременно пытался решить задачу, ответа на которую не существовало. Скамья напротив слегка скрипнула. Рыжие волосы вспыхнули в свете сотен свечей. В руках Эванс тоже была сложенная газета. Причем настолько помятая, будто ее уже несколько раз пытались свернуть в комок. — Судя по вашим лицам, обсуждаете конец света? — голос Лили был как всегда спокоен, но по ее лицу была заметна грусть. Стоун непринужденно пожала плечом, — Пока только Министерство. — То есть почти конец света. Аида вздохнула, а Лили усмехнулась и отложила газету рядом с тарелкой. Несколько секунд она смотрела на первую страницу. Потом покачала головой. — Самое раздражающее, что половина статей противоречит другой половине. — Наконец-то человек говорит разумные вещи, — уголки брюнетки поднялись в опасной улыбке. Лили подперла подбородок рукой и вздохнула, скучающе оглядывая студентов, — Мама прислала утром письмо. В Коукворте люди начали ставить дополнительные замки на двери. — Пожиратели нападают на магглов, но это было пару раз, — задумчиво сказала Аида, нахмурившись. — Они не знают, что происходит. Просто чувствуют, что что-то не так, — быстро протараторила рыжеволосая, поясняя. Свечи над столом тихо покачивались. Шум Большого зала словно немного отдалился. — Иногда мне кажется, они чувствуют это даже лучше нас. Аида задумчиво посмотрела на потолок. Серые облака продолжали медленно двигаться над головами учеников, — Может быть. — Мне страшно за родителей, — Лили опустила чуть голову, уставившись каменным лицом в тарелку. Это прозвучало тихо. Настолько тихо, что Лили явно не собиралась говорить это вслух. Но сказала. И от этого стало еще тяжелее. Алиса нагнулась и протянула руку через стол, осторожно касаясь руки Лили, — Все будет хорошо, я уверена, это закончится. На несколько секунд между девушками воцарилось молчание. Стоун громко выдохнула и резко выпрямила спину, а на лице ее появилась широкая улыбка. — Ладно, раз уж мы заговорили о трагедиях… Аида сразу же сморщилась и бросила свою вилку в тарелку, — Нет. — Я должна кому-то пожаловаться! Лили слабо и тихо, но засмеялась, поборов нарастающую грусть, — О нет. Алиса указала на нее вилкой так, словно та обязана была поддержать обвинение, — Мы с Фрэнком гуляли в Хогсмиде все утро. И это был идеальный момент! — На сколько идеальный? — хмыкнула Аида с опасной ухмылкой. — Утро, снег, мы вдвоем, никого вокруг, — девушка драматично перечисляла, взмахивая рукой, — Даже ветер красиво дул! — Красивое описание, — Лили чуть прищурилась и многозначительными взглядами переглянулась с Макмиллан. Русоволосая уронила голову на руку, продолжая жалостливо хмурится, — Мы стояли возле старого моста. Разговаривали. Потом замолчали. И вот… мы смотрим друг на друга. И он ни черта не сделал! Аида медленно прикрыла глаза, — Даже за руку не взял? — Абсолютно ничего! Стоун схватилась за голову, зашипев, — Это был такой момент… такой момент бывает раз в жизни! — Судя по тому, как часто ты рассказываешь про ваши свидания, это уже третий такой момент за месяц, — Лили выгнула бровь и шире ухмыльнулась. — Вот именно! — вновь вскинула руками та, а затем громко и страдальчески простонала, — Когда он уже перестанет стрематься? — Ты просто ему очень нравишься, Алиса, — с теплой улыбкой пожала плечом Эванс. Глаза Алисы округлились. Да, разумеется, она не глупая и она прекрасно знает, что ее чувства взаимны. Он бы ведь не стал дарить ей подарки, цветы, звать на свидания и говорить комплименты просто так? Из дружеского желания. Но услышать это факт в живую было… непривычно. Она так ждала этого. С курса, наверно, третьего. Когда первый раз увидела Фрэнка на матче, как достойно он стоял у колец и отбивал все квоффлы. — Если через пять лет выяснится, что Фрэнк был в тебя влюблен, это не станет для меня неожиданностью, — сквозь легкий смех сказал Аида, поворачиваясь больше к застывшей Стоун. — Мужчины сплошное недоразумение, — Алиса грустно опустила глаза вниз. — Наконец-то я могу быть с тобой согласна. Через пару минут Стоун в который раз выдохнула, пытаясь вместе с выдохом выпустить из себя все напряжение, разочарование и злость. Кажется, гриффиндорки хоть и на мгновение, но забыли о новом выпуске Пророка, о том, что происходит за пределами Хогвартса. Большой Зал вновь стал превращаться в красивое место, где проходили завтраки, обеды и ужины, представления, веселье и бедлам. В этом же зале два года назад Фабиан и Гидеон Пруэтты каким-то образом выпустили несколько десятков заколдованных бумажных драконов. Драконы летали под зачарованным потолком почти час и отказывались ловиться даже преподавателями. Макгонагалл тогда выглядела так, будто всерьез рассматривала возможность исключить обоих прямо во время завтрака. А весь зал смеялся так громко, что совы испуганно взлетели под потолок. Аида до сих пор помнила лицо Флитвика, который тайком улыбался в свою чашку. А в том году где-то возле середины зала стоял Джеймс Поттер. С огромный букетом белых лилий. Невероятно огромным. Настолько огромным, что за цветами почти не было видно самого Поттера. Помимо самих лилий там были и какие-то магические цветы, которые светились и раскрывались прямо на глазах. И все это великолепие он притащил посреди ужина. Ради Лили Эванс. Весь зал тогда затих. Поттер произнес какую-то длинную, ужасно пафосную речь. Сириус смеялся так сильно, что едва не свалился со скамьи. А Лили… Лили просто посмотрела на букет. И отправила его вместе с цветами куда подальше. Весь Большой Зал взорвался аплодисментами в честь опозоренного Джеймса Поттера. Он действительно был унижен девушкой в которую влюблен по уши с самого детства, но даже тогда он искал счастье. Он улыбался, ведь она хотя бы посмотрела на цветы. Глаза Алисы прищурились, когда в ее представлении, над головой зажглась лампочка. Русоволосая девушка шумно поставила локти на стол и чуть наклонилась вперед. — Как там Поттер? Лили в тот час же застыла на мгновение с вилкой у рта, а затем ее щеки медленно стали покрываться румянцем. Едва заметно, но подруги все заметят. Девушка медленно подняла голову от тарелки и уставилась на Алису с Аидой, которые ожидающе смотрели на нее. Зеленые глаза бегали по лицам девушкам, испуганно. Но затем она обреченно вздохнула. — Мне от куда знать? — грубовато выпалила она. — Тогда почему ты такая красная? — никак не хотела униматься Стоун. — Я не красная! — Ты буквально цвета гриффиндорского знамени, — усмехнулась Макмиллан, отпивая тыквенный сок. Лили в который раз бегло оглядела гриффиндорок и наконец сумела понять, что спасения ей нет. — В воскресенье мы идем в Хогсмид, — уголки губ Эванс чуть приподнялись вверх, от того она стыдливо опустила голову настолько низко, что рыжие пряди спрятали ее лицо. На секунду наступила тишина. А потом Алиса издала такой победный звук, словно только что раскрыла заговор века. — Наконец-то! — от крика Стоун несколько учеников за соседним столом обернулось на девушек. Лили быстро шикнула на подругу и нахмурилась, — Тише! Аида продолжала сидеть с таким видом, будто получила подтверждение давно известной теории. Разумеется, спустя шесть лет упорных стараний Поттера, Лили устала бы. И уже зависело бы от нее, перестанет она реагировать на мародера окончательно, или ответит взаимностью на ухаживания. Свершился второй исход. — Поттер добавился тебя шесть лет, это заслуживает почета, — продолжала нагло усмехаться брюнетка, отпивая сок. Невольно Макмиллан подметила, что сейчас очень смахивает на профессора Слизнорта. От чего нахмурилась, быстро заморгала и опустила стакан с тыквенным соком на стол, необъяснимо быстро став серьезной. Именно Слизнорт всегда попивал тыквенный сок или горячий чай с имбирем, сплетничая и усмехаясь в кружку. — Это не свидание, — упрямо заявила Эванс, задрав гордо подбородок. Алиса вновь вскрикнула, — А что это тогда по твоему? — Это просто прогулка, — невинно пожала плечом рыжая, сказав это так уверенно, словно сама верит в это. — Просто прогулка? — не веря усмехнулась Аида, выгнув бровь и взглянув на подругу исподлобья. Лили убедительно закачала головой, — Просто прогулка, в Хогсмиде, вдвоем. Ничего такого. — Очень убедительно, Лили, — отчаянно вздохнула Стоун. Со стороны слизеринского стола раздался громкий возмущенный вопль. Такой громкий, что половина Большого зала одновременно повернула головы. Аида машинально повернула голову. И почти сразу заметила, как несколько сидевших ближе к краю слизеринцев резко отвели взгляды. Что-то происходило прямо посреди стола Слизерина. Сначала этого почти никто не замечал. Из дали стола Пуффендуя кто-то громко засмеялся. Совершенно неприлично громко. Смех начал распространяться волнами. Сначала несколько человек. Потом десятки. Потом целые столы. Серые глаза Макмиллан увидели Розье. Волосы Розье были покрыты густой белоснежной пеной. Настолько густой, что напоминали какое-то безумное облако, случайно приземлившееся ему на голову. Пена медленно пузырилась. Шипела. Переливалась. И прямо на глазах начинала менять цвет. Сначала появились тонкие розовые пряди. Будто кто-то проливал краску внутрь снежного сугроба. Через несколько секунд ярко-розовый цвет начал уверенно захватывать всю катастрофу на его голове. Зал замер буквально на мгновение. А затем взорвался. Кто-то захлебнулся тыквенным соком. Несколько гриффиндорцев буквально сползли со скамей. Даже за столом Когтеврана люди смеялись так открыто, словно забыли о существовании достоинства. Особенно потому что Розье пока еще ничего не понимал. Слизеринец стоял посреди прохода, с надменной и саркастичной ухмылкой, которая всегда присуща была ему. Привлекательный, уверенный, с абсолютно розовой пенящейся головой. Причем чем дольше он стоял, тем ярче становился цвет. Теперь это уже был не просто розовый. Это был настолько вызывающий оттенок, что даже фламинго рядом выглядел бы скромно. Розье нахмурился, оглядываясь, а затем чуть нагнулся, спрашивая у одного слизеринца в чем дело. Парень был помладше, от чего напрягся когда к нему обратился сам Розье. Даже некоторые слизеринцы смеялись, хоть и пытались сдержать порыв своего веселья. Но никто не способен сохранять серьезное лицо, когда лучший дуэлянт школы выглядит так, будто проиграл войну очень агрессивной сахарной вате. Алиса издала звук, похожий на всхлип. Стоун держалась, но наконец сорвалась в хохот. Аиде было плевать, она с первой секунды начала ухмыляться и медленно переходить в откровенный смех. Внутри Макмиллан разлилось приятное, теплое и злорадное удовлетворение. Приятно было видеть человека, который всякое вытворял на дуэлях против нее, унижая каждый урок, каждый чертов год, а затем еще и умел наглости подойти и сказать что-то наподобие «усерднее учись, Макмиллан», с такой наглой и омерзительной улыбкой. Над столами Большого зала, едва не задевая парящие свечи, со свистом пронесся Пивз. Полтергейст заложил крутую петлю в воздухе, восторженно кувыркнулся и завис прямо над головой несчастного Розье. — Глядите-ка! У нас тут розовый слизеринец! Розовый, мыльный, неуклюжий глупец! — завел свою шарманку Пивз, громко хлопая себя по бокам и заливаясь дребезжащим, визгливым смехом. Он выудил откуда-то из карманов горсть сушеных жабьих лапок и принялся прицельно бросать их прямо в пышную розовую пену на голове Эвана, победно улюлюкая после каждого точного попадания. Розье попытался сделать шаг и неожиданно слегка качнулся. Будто пол внезапно решил изменить направление. Эван тут же выровнялся. Но через несколько секунд снова потерял равновесие. «Вот и побочное действие…» — подумала про себя Макмиллан, гордясь собой и близнецами. — Каков красавчик! Розье, станцуй для нас! Или ты уже разучился ходить? — снова громко захохотал Пивз, паря над большим залом. Словно его тело внезапно забыло, где находятся ноги. Слизеринцы вокруг начали настораживаться. — Розье? — Ты как? Он выпрямился слишком резко. И тут же едва не врезался бедром в край стола. Смех стал еще громче. Теперь уже даже преподаватели начали замечать происходящее. За преподавательским столом профессор Флитвик подозрительно быстро отвернулся в сторону своего кубка, а его плечи дрогнули от скрываемого им смеха. Макгонагалл посмотрела поверх очков. Увидела мистера Розье, его волосы, выражения лиц окружающих, и очень медленно поджала губы. Что для Минервы Макгонагалл было почти истеричным смехом. Где-то неподалеку Поттер уже согнулся и уткнулся лицом в дерево стола. Блэк согнулся по полам, сжимая в одной руке край стола, а в другой плечо Люпина. Петтигрю пытался быстро стереть из уголков глаз подступающие слезы смеха. Фабиан и Гидеон сидели чуть дальше. Образцы абсолютной невинности. Настолько невинные, что это выглядело почти оскорбительно. Фабиан задумчиво жевал пирог. Гидеон пил сок. Оба внимательно наблюдали за результатами своей работы. Как настоящие ученые. — Хороший цвет получился, — негромко подметил Фабиан, задумчиво закачав головой. — Наша мисс Макмиллан постаралась, — также повторил его движения Гидеон. Аида не сдерживала переглядок с близнецами Пруэтт и свой смех. Наверное, это было ужасно по-детски. Ужасно глупо. И совершенно недостойно будущей ведьмы, которая собиралась получить высшие баллы по Зельеварению. Но сейчас ей было все равно. На первой полосе Пророка по-прежнему кричали заголовки о нападениях, оборотнях и войне. Но сейчас весь Большой Зал смеялся. Смеялся так громко, что новости, страхи и тревоги на несколько минут остались где-то далеко за стенами замка. И это все благодаря гениальности Фабиана и Гидеона Пруэттов и сотрудничества с Аидой Макмиллан.