***
Дождь за окном, казалось, стал еще сильнее, когда Гарри и Рон стремительно шли по коридорам Министерства магии вслед за запыхавшимся представителем МКМ. Волшебники вокруг суетились, летали служебные записки-самолетики, а в воздухе висело ощутимое напряжение. Кабинет Министра — Кингсли Бруствера встретил их полумраком и тихим тиканьем множества серебряных приборов. Сам Министр магии стоял у огромного окна, заложив руки за спину. Его монументальная фигура в ярко-синей мантии казалась неподвижной скалой. Рядом за столом, обложившись древними фолиантами, уже сидела Гермиона Грейнджер. Ее каштановые волосы были взъерошены сильнее обычного — верный признак того, что она провела в архивах не один час. — Поттер, Уизли, садитесь, — не оборачиваясь, глухо произнес Кингсли. Когда он повернулся, Гарри заметил глубокие тени под его глазами. — Вы уже видели снимки из Паленке? — Видели, Министр, — ответил Гарри, опускаясь на стул. Рон сел рядом, мгновенно посерьезнев. — Двое наших «старых знакомых» контрабандистов. То, что их убило, действует быстрее и мощнее любого известного нам проклятия. — Это не просто проклятие, Гарри, — подала голос Гермиона, придвигая к нему раскрытую книгу с зарисовками ступенчатых пирамид. — Это «Сердце Ночи» Легендарный артефакт Майя, запечатанный больше тысячи лет назад. Международная Конфедерация Магов скрывала, что в их секретном лондонском архиве ххранился ключ-указатель к храму. И сегодня ночью этот архив взломали. Нападавшие забрали только один обломок ключа, но магия всё-равно вошла в резонанс, и артефакт в джунглях проснулся. Он уже поглощает магию земли. — Конфедерация в панике, — добавил Министр, садясь за свой стол. — Министерство магии Мексики не справляется — их авроры просто исчезают в тумане вокруг храма, даже трупов не нашли. Нам приказано сформировать международную спасательную экспедицию. И возглавишь её ты, Поттер. Гарри кивнул. Его внутренний компас аврора уже работал на полную мощность. — Мне нужны лучшие. Рон идет со мной как лучший щитовик, и хороший боевой маг. Гермиона — ты нужна как главный эксперт по артефактам, без тебя мы не разберемся в механизмах. — Я уже запросила разрешение у своего департамента, — кивнула Гермиона. — И я взяла с собой Теодора Нотта и Пэнси Паркинсон из Отдела Международного Сотрудничества. Он последние три года изучал мертвые языки Мезоамерики, его знания диалектов Майя незаменимы. А Пэнси — Разбирается в политике иностранных министерств. Изучала ментальную магию и её воздействия на разные расы. — Отлично, берем обоих, — согласился Гарри. — По силам и выживанию: мне нужен Невилл. В джунглях Юкатана флора может быть опаснее фауны. И Луна Лавгуд — если местные магические существа сошли с ума от магии артефакта, только она сможет понять, как мимо них пройти, и обезвредить. Кингсли тяжело вздохнул и сцепил пальцы в замок. — Хороший состав, Поттер. Очень сильный. Но есть одно «но». Конфедерация Магов и Отдел Тайн выставили жесткое условие. В экспедиции должен быть специалист по темным искусствам и магии крови. Тот, кто сможет нейтрализовать само «Сердце», если оно начнет подчинять ваши магические ядра. Гарри нахмурился, предчувствуя подвох. — В моем отделе достаточно опытных разрушителей заклятий, Кингсли. — Нет, Поттер. Нужен тот, чья семья поколениями собирала тёмные артефакты и изучала ритуалы крови. Тот, кто уже сталкивался с заемной магией. Министерство уже подписало контракт с независимым консультантом. Он ждет вас внизу, в зале совещаний Аврората. В кабинете повисла звенящая тишина. Рон недоверчиво прищурился: — Кингсли… ты же не хочешь сказать, что… — Иди и посмотри сам, Рон, — мягко сказала Гермиона, но в ее глазах тоже читалось беспокойство. — Закон есть закон. Без его подписи Конфедерация не выдаст нам международный порт ключ до Мексики. Через десять минут Гарри и Рон спустились на подземный ярус Аврората. Дверь в брифинг-зал была приоткрыта. Внутри, спиной к дверям, у огромной настенной карты Атлантического океана стоял мужчина. Высокий, подтянутый, в безупречно скроенном черном дорожном плаще из дорогой драконьей кожи. Его светлые, платиновые волосы были аккуратно уложены, а в бледных пальцах он крутил элегантную трость с серебряным набалдашником. Услышав шаги, он медленно повернулся. На его губах играла едва заметная, холодная и до боли знакомая усмешка. Из-под полуприкрытых век на Гарри посмотрели серые, проницательные глаза. — Поттер, Уизли, — протянул Драко Малфой, слегка наклонив голову в знак приветствия. — Рад видеть, что вы все так же пунктуальны. Надеюсь, ваши походные мантии уже уложены? Джунгли не любят ждать. Рон моментально положил руку на кобуру с волшебной палочкой, шагнул вперед, но Гарри выставил руку, останавливая друга. Сам Поттер замер, чувствуя, как внутри просыпается старое, глубоко запрятанное напряжение. Малфой — человек, которого он меньше всего ожидал, и меньше всего хотел видеть в смертельно опасной экспедиции. — Малфой, — спокойно, но жестко произнес Гарри, делая шаг вглубь комнаты. — Какого черта ты здесь делаешь? — Спасаю ваши героические шкуры, Поттер, — Малфой подошёл к столу и небрежно оперся на него ладонями, заглядывая прямо в зеленые глаза Главы аврората. — Вы, конечно, прекрасно умеете махать палочками и ловить мелких воришек в Лютном. Но магия Майя — это не школьные дуэли. Это кровь, жертвы и древние ритуалы. И если вы не хотите остаться там в виде обугленных трупов с выжженными ядрами, вам придется меня слушать. Гарри подошёл вплотную, так, что между ними осталось едва ли полметра. Напряжение в комнате стало настолько ощутимым и плотным, что его можно было резать ножом. — Я руковожу этой операцией, Малфой. И если я замечу хоть один подозрительный шаг с твоей стороны, я… — Закроешь меня в Азкабане? — тихо, почти шепотом перебил его Драко, и в его глазах на мгновение мелькнуло что-то темное и болезненное, но тут же скрылось за маской безразличия. — Мы оба выросли, Поттер. Оставь детские обиды для Лондона. У нас есть ровно двенадцать часов до активации порт ключа. Собирай свою команду. Нам нужно обсудить план действий. Рон издал тихий, утробный звук, похожий на рычание, но под суровым взглядом Гарри остался стоять у дверей, скрестив руки на груди. Атмосфера в брифинг-зале накалилась до предела. Гарри продолжал смотреть прямо в серые глаза Малфоя, пытаясь разглядеть за этой привычной высокомерной маской его истинные мотивы. — Двенадцать часов, Малфой, — отчеканил Гарри, отступая на шаг назад и разрывая их непозволительно близкую дистанцию. — Ровно через два часа вся команда будет здесь. И я советую тебе подготовить действительно веские аргументы, почему мы должны доверить тебе свои спины. — Мои аргументы, Поттер, лежат в этой папке, — Малфой небрежно щелкнул пальцами по тонкому кожаному портмоне на столе. — И поверь, они тебе не понравятся.***
Когда через два часа тяжелые двери зала снова открылись, комната быстро заполнилась шумом, голосами и шорохом мантий. Команда Аврората и приглашенные специалисты собирались вместе. Первой вошла Гермиона, таща за собой огромную стопку пергаментов, а следом за ней — Теодор Нотт. Тео выглядел как человек, который не спал пару суток: мантия слегка помята, в руках зажат свиток с древними иероглифами, но в глазах горел фанатичный блеск исследователя. — О, Малфой, ты уже здесь, — спокойно констатировал Тео, проходя к столу и бросая на Драко короткий, понимающий взгляд. Они кивнули друг другу — старая слизеринская привычка. Следом появились Невилл и Луна. Невилл нес тяжелый брезентовый рюкзак, из которого торчали защитные перчатки из кожи дракона и пара стеклянных колб с подозрительно шевелящимися зелёными стеблями. Луна вошла абсолютно бесшумно, в своем неизменном ожерелье из пробок от сливочного пива, и с интересом разглядывала карту Юкатана на стене. Последними вошли Панси Паркинсон и Блейз Забини — один из немногих лучших колдомедиков страны, умеющий работать с проклятиями крови и родовыми проклятиями, что передаются через поколения. Его Министр пригласил лично, с просьбой помочь в экспедиции. Панси, занимавшая пост в Департаменте Международного Магического Сотрудничества, выглядела безупречно, несмотря на экстренный вызов. — Поттер, если из-за твоих джунглей у меня сорвётся дипломатический прием в Париже, я лично прокляну твой Аврорат, — с ходу заявила Панси, изящно присаживаясь на край стула и поправляя идеальную причёску. Блейз лишь тихо усмехнулся, садясь рядом и закидывая ногу на ногу. Гарри вышел в центр комнаты и постучал палочкой по столу, призывая всех к тишине. Магические лампы над головой потухли, а в центре стола развернулась трехмерная иллюзия — полуразрушенная ступенчатая пирамида Майя, окружённая густым зеленым туманом. — Итак, — начал Гарри, и его голос мгновенно заставил всех посерьезнеть. — У нас чрезвычайная ситуация. Несколько часов назад в джунглях Мексики, в районе Паленке, были найдены тела двух британских контрабандистов. Они активировали древний артефакт, известный как «Сердце Ночи». «Храм под чёрной луной» проснулся. Наша задача — прибыть на место, обезвредить угрозу, запечатать артефакт и выяснить, кто стоит за кражей ключа из архивов МКМ. — Я изучила записи, — быстро заговорила Гермиона, раскрывая одну из книг. — Этот артефакт — не просто темный предмет. Это сложнейший механизм. Он работает на резонансе магии крови. Жрецы Майя использовали его, чтобы буквально высасывать магические ядра пленных и подчинять их волю. — И это еще цветочки, Грейнджер, — лениво протянул Малфой, выходя из тени. Все взгляды тут же переключились на него. Невилл инстинктивно напрягся, а Панси лишь многозначительно приподняла бровь. Драко взмахнул палочкой, и трехмерная иллюзия пирамиды переменилась, показывая внутренние коридоры подземелья. Один из залов вспыхнул багровым цветом. — «Сердце Ночи» реагирует на определенные маркеры, — холодно продолжил Драко, глядя прямо на Гарри. — Чтобы запустить ритуал на полную мощность, организации, которая устроила этот хаос, нужны три компонента. Сильный темный маг, наследник древней чистокровной крови и… тот, кто победил смерть. В комнате повисла мертвая тишина. Рон медленно перевел взгляд с Малфоя на Гарри. — Погоди, — нахмурился Невилл. — Наследник древнего рода и темный маг… это… — Это я, Лонгботтом, — сухо оборвал его Малфой. — Моя семья веками изучала подобные проклятия. И, к вашему сведению, один из моих предков в девятнадцатом веке финансировал ту самую экспедицию на Юкатан. В поместье Малфоев до сих пор хранятся дневники, где описана структура этого храма. Именно поэтому Министерство наняло меня. Им нужны мои знания. И моя кровь, если придется закрывать этот замок. — А «победитель смерти»… — тихо произнесла Луна, переводя свои большие глаза на шрам Гарри. — Это ты, Гарри. Ты выжил после смертельного заклятия. Дважды. Гарри сжал кулаки, Полумна как всегда поражала честностью. Сюжет закручивался в опасную спираль. Оккультный синдикат, устроивший взрыв в архиве, не просто искал золото — они целенаправленно вели их в ловушку. И ему с Малфоем суждено было стать ключевыми фигурами (Или жертвами?) в этом древнем ритуале. — Значит, мы идем прямо к ним в лапы? — подал голос Блейз, прищурившись. — Мы идем туда, потому что у нас нет выбора, — отрезал Гарри. — Если этот артефакт наберёт полную силу, он начнет выжигать магию по всему миру, начиная с Юкатана. Тео, что по координатам и переводу? Теодор Нотт развернул свой свиток, на котором были изображены символы ягуаров и змей. — Текст на обломке ключа, оставшемся в архиве, гласит: «Когда луна скроет солнце, Сердце потребует плату. Тени вернутся к жизни, и живые позавидуют мертвым». Портал перенесет нас в Паленке. Оттуда нам придется идти пешком через джунгли. Местные духи и защитные заклятия храма уже активны. Обычная аппарация там недоступна — пространство искажено магией Майя. Любая попытка переместиться внутри периметра разорвет мага на части. — С флорой я разберусь, — кивнул Невилл, похлопав по своему рюкзаку. — Я взял сыворотку против ядовитых лиан и маскирующие эссенции. В джунглях главное — не наступать на то, что выглядит слишком ярким. — И не обижать ягуаров, — добавила Луна с абсолютно серьезным видом. — Они не просто животные. Они — глаза храма. Если они увидят, что мы пришли с миром, они могут показать дорогу. Но если пролить кровь… — Крови там будет предостаточно, Лавгуд, — мрачно заметил Малфой, собирая свои пергаменты со стола. Он подошёл к Гарри и остановился в шаге от него, глядя сверху вниз. — Ну что, Глава Аврората? Команда в сборе. Портал активируется на рассвете. Рекомендую всем, а особенно тебе Поттер выспаться. В джунглях тебе понадобятся все твои силы, если вдруг придется защищать меня от твоих же авроров. Гарри выдержал его взгляд, чувствуя, как внутри разгорается упрямое, боевое пламя. — Я защищу любого члена этой экспедиции, Малфой. Даже тебя. Главное — не давай мне поводов пожалеть об этом. Малфой лишь коротко улыбнулся — на этот раз без капли издёвки, скорее, с каким-то странным, предвкушающим азартом. Гарри только успел повернуться к карте, как тяжелые двери брифинг-зала снова приоткрылись, и в помещение вошли еще двое. Атмосфера мгновенно изменилась, став тяжелой и удушливой. Гермиона едва заметно поморщилась, а Рон подобрался, сузив глаза. В комнату зашли Крэбб и Гойл. Годы после войны почти не изменили их, разве что сделали еще крупнее, грубее и свирепее. На них была форма штурмового отряда Авроров — Министерство часто использовало их огромную физическую силу и полное отсутствие жалости для самых грязных и жестких операций. Они продвигались вперед, тяжело ступая массивными сапогами, от них веяло застарелым запахом дешёвого табака и какой-то животной агрессией. Они никого не уважали, подчинялись только приказам Гарри по службе, да и то сквозь зубы. — Поттер, — прогудел Крэбб, сплюнув прямо на ходу в угол комнаты. — Мы получили приказ от Кингсли. Наша двойка идет в авангарде экспедиции. Если в этих джунглях придется кому-то ломать хребты или выжигать местную заразу — мы готовы. — Надеюсь, там будет кого потрошить, — оскалился Гойл, хрустнув массивными костяшками пальцев. Его тупой, жестокий взгляд на секунду задержался на каждом из присутствующих, вызывая у Луны и Невилла явное отвращение. Когда Гойл заметил Малфоя, он презрительно ухмыльнулся, но промолчал. Старая школьная иерархия была разрушена, теперь Крэбб и Гойл подчинялись только силе. Гарри тяжело вздохнул, потирая переносицу. Ему не нравилось присутствие этих двоих в тонкой научной экспедиции, но Кингсли был прав в одном: для прорыва через агрессивную среду Юкатана требовались безжалостные бойцы. — Ладно, идёте с нами, — жестко оборвал их Гарри. — Повторяю для всех: мы отправляемся на рассвете. Наша официальная версия — обезвреживание проснувшегося древнего артефакта Майя. По данным министерства, двое контрабандистов просто случайно активировали защиту, когда пытались украсть «Сердце Ночи». Драко Малфой, стоявший у стены, внимательно наблюдал за Крэббом и Гойлом. Его серые глаза сузились, а пальцы крепче сжали серебряный набалдашник трости. Он промолчал, но в его голове уже выстраивались тревожные цепочки. Команда еще не знала, что эта версия — лишь верхушка айсберга. Они были абсолютно уверены, что имеют дело со слепой, проснувшейся магией древнего храма. Никто из них, включая Гарри, даже не догадывался, что те двое погибших магов в джунглях не были просто неудачливыми ворами. Их обманом заманили туда, заставили активировать механизм, а затем хладнокровно принесли в жертву. И пока Аврорат собирал чемоданы, где-то в тени Лондона семеро истинных кукловодов — трое могущественных темных магов, трое бывших Пожирателей Смерти и один тайный агент, сидящий прямо сейчас в этой комнате, — тихо праздновали первую победу. «Сердце Ночи» было частично пробуждено, цепная реакция запущена, и экспедиция Поттера шла прямиком в расставленные сети. Сеть, которая должна была уничтожить старый порядок и возвести на трон нового Темного Лорда.***
Рассвет следующего дня. Зал Международных Порталов. Воздух в зале был холодным и пах озоном. В центре комнаты на специальном постаменте лежал старый, покрытый ржавчиной металлический обруч — международный порт ключ в Мексику. Вся команда была в сборе. Каждый проверял свое снаряжение. Гермиона тихо переговаривалась с Теодором Ноттом, который то и дело сверялся со своими записями, выглядя чересчур нервным и замкнутым. Крэбб и Гойл стояли чуть поодаль, проверяя остроту своих боевых ножей и переглядываясь со странными, жестокими ухмылками. Оккультный синдикат начал свою игру, и зерна подозрения уже были посеяны. Пока еще глубоко в подсознании, но очень скоро, в густых туманах Юкатана, каждый из них начнет задаваться вопросом: кто из них предатель? Холодный и скрытный Тео? Жестокие и отвратительные Крэбб с Гойлом? Или, может, сам Малфой, знающий о магии крови слишком много? А может, темная магия артефакта уже проникает в разум Поттера? — Время пришло, — громко скомандовал Гарри, подходя к постаменту и протягивая руку к обручу. — Всем приготовиться. Хватаемся по моей команде. Экспедиция шагнула в неизвестность. До активации первой ловушки оставались считанные часы…