***
Объявление о ежегодной церемонии награждения появилось на университетском портале в первых числах мая. "Annual Academic Excellence Awards. Факультет лингвистики и языковых технологий. 22 мая. 18.00. Главный зал". Я просматривала официальный список номинантов, прокручивая страницу вниз, и вдруг остановилась.Моё имя. За абсолютную успеваемость, включение в Список декана и академические достижения в семестре.И — ровно через две строчки ниже — Стивен Залески. За исследовательский проект в области семантического анализа и вклад в оцифровку университетской библиотеки. Я несколько секунд смотрела на экран, на эти две строчки, напечатанные стандартным шрифтом Times New Roman, и внутри что-то приятно отозвалось. Даже здесь. Даже в официальных списках университета мы оказались рядом. Я поспешила на кухню. Стивен сидел за ноутбуком, полностью погружённый в работу, — Стив, — позвала я. —Ага? — он не сразу оторвался от экрана. — Ты видел список номинантов на портале? Он наконец поднял взгляд. Посмотрел на меня — и выражение его лица мгновенно изменилось. Исчезла сосредоточенность, взгляд стал мягким, глубоким. — Видел, — тихо ответил он — Мы оба там, — зачем-то вслух констатировала я очевидное. — Знаю, — Стивен чуть улыбнулся той самой особенной, застенчивой и словно бы извиняющейся улыбкой, которой он всегда улыбался, когда его хвалили. В этой улыбке читалось привычное неверие в собственный успех, будто его имя попало в этот почётный список по какой-то нелепой ошибке университетской системы, и ему теперь неловко перед остальными. Для меня наши имена рядом были логичной структурой, для него — чем-то, чему он до сих пор до конца не верил. — Пойдём вместе? Он спросил это так, будто я действительно могла отказать. Будто у меня были другие варианты, кроме как пойти с ним. Естественно, мы пойдём вместе — для меня это уже было неоспоримым, само собой разумеющимся фактом, логичным продолжением всего, что между нами происходило. Но Стивен из-за своего вечного стеснения всё ещё не решался заявить на меня права. Он не мог просто уверенно сказать: "Ну, ты же моя девушка, так что идём вместе". И эта его мягкая, бережная нежность, это нежелание давить на мои границы — было очередным доказательством моей безопасности. Я замерла у дверного косяка, глядя на него. — Пойдём, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается привычное тепло. День церемонии выдался по-настоящему весенним — Нью-Йорк дышал теплом, кампус был залит тем особым золотистым светом, который бывает только в конце мая, а в воздухе витал тонкий аромат поздней сакуры и нагретого за день старого камня. Главный зал университета выглядел торжественно: тяжелые дубовые панели, трибуна, украшенная флагами, профессора в академических мантиях. Зал был забит до отказа студентами, преподавателями и родителями, приехавшими из других штатов. Стивен зашёл за мной перед началом — мы едва успели вернуться из кампуса, чтобы переодеться. Он постучал в дверь моей комнаты и осторожно приоткрыл её. Я как раз застегивала браслет, поправляя подол своего простого, но элегантного голубого платья. Увидев его, я на секунду замерла. На Стивене вместо его вечных безразмерных худи был непривычный строгий пиджак, который смотрелся на нём удивительно гармонично. Он не выглядел чужим или напыщенным — наоборот, как-то сразу правильно сел по фигуре, делая Стивена визуально чуть старше, собраннее и увереннее в себе. Это было так непривычно, но ему потрясающе шло. Я поймала его быстрый, оценивающий взгляд. Стив смотрел на меня так, словно я была какой-то редкой лингвистической рукописью, которую он мечтал расшифровать. От этого взгляда мои щёки тут же потеплели. Ты очень красивая, Мэнди, — тихо сказал он. Без пафоса, просто как неоспоримый факт. — Стив, — смутилась я, поправляя подол платья. — Что? — он слегка пожал плечами, проходя в комнату. — Я просто констатирую реальность.***
Мы шли по оживленному кампусу к главному корпусу. Стивен держался рядом, наша привычная дистанция окончательно капитулировала, мы открыто держась за руки. Я ловила на нас взгляды проходящих мимо студентов: кто-то из ребят с нашего потока удивлённо притормаживал, кто-то понимающе улыбался, кто-то приветливо кивал нам обоим. И сейчас, когда пальцы Стивена надёжно удерживали мои, я испытывала невероятно приятное, новое для меня чувство какого-то трепета. В самом зале номинантов рассаживали строго по алфавиту, согласно их фамилиям. Из-за этого мы оказались в абсолютно разных концах огромного помещения. Я сидела среди остальных студентов, но мой взгляд то и дело срывался в толпу, отыскивая Стивена. И каждый раз, когда я находила его, он уже смотрел на меня. Почувствовав мой взгляд, он незаметно, едва приметно кивал. Когда объявили моё имя, под аплодисменты зала я шла к трибуне, стараясь держать спину идеально прямой. Профессор Харлоу вручил мне диплом, что-то одобрительно сказав, но я почти не слышала слов. Возвращаясь на свое место, я всё-таки не выдержала и посмотрела в его сектор. Стивен хлопал и его взгляд был устремлен исключительно на меня, и в его глазах было столько искренней, чистой гордости за мой успех, что у меня на секунду перехватило дыхание. Через десять минут объявили его. Я смотрела, как он поднимается к сцене — немного неловко, как всегда, когда на него обращено слишком много внимания, чуть сутулясь в своем строгом пиджаке. Он принял награду из рук декана, подошёл к микрофону и, немного смущаясь под прицелом сотен глаз, чуть неловко поправил воротник, а затем произнёс короткую шутку про вечное противостояние лингвистов и создателей поисковых алгоритмов. Он заметно стеснялся, голос в первую секунду даже слегка дрогнул, но шутка вышла настолько живой и точной, что зал дружно и очень тепло рассмеялся. Профессор Харлоу в первом ряду одобрительно закивал, широко улыбаясь. Как только Стивен вернулся на свое место, я достала телефон и быстро набрала ему сообщение: "Видишь? Ты молодец!" Я наблюдала издалека, как он достал мобильный, прочитал строчку, а затем вскинул голову, безошибочно выхватив меня взглядом сквозь пространство зала. Экран мигнул ответным уведомлением: "Это всё ты виновата. Твое влияние". Я тихо улыбнулась, пряча телефон в сумочку. После окончания официальной части мы встретились у самого выхода из зала — Стивен уже ждал меня там, его лицо мгновенно просветлело, стоило ему заметить моё голубое платье в потоке людей, и мы вместе вышли на улицу, в тёплый майский вечер, на залитую вечерними огнями лужайку кампуса. Вокруг шумели голоса, звенели бокалы с лимонадом, кто-то громко смеялся. — Поздравляю, Стив, — сказала я. — Тебя тоже. Мы встали чуть в стороне от основного потока людей. Стивен опустил руку, и его пальцы — осторожно, словно спрашивая разрешения — коснулись моей ладони. Я не пошевелилась. Тогда он уверенно переплел свои пальцы с моими. Мы стояли посреди этого праздничного студенческого хаоса — рука в руке — и просто молчали. Нам действительно не нужны были слова. Молчание между нами давно превратилось в идеальный переводчик для всего, что происходило внутри.