Корица и старые книги

PG-13
Завершён
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 754 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

***

Настройки
За окном медленно темнело. Город постепенно погружался в густые сумерки, а свет редких фонарей расплывался в мелких, дрожащих каплях дождя. В квартире на пятом этаже, вдали от шума проспектов, было совсем иначе: здесь царило неподвижное, почти осязаемое тепло. В воздухе, тяжелом и уютном, смешивались запахи крепко заваренного чая, пряной корицы и едва уловимый аромат старых книжных страниц. Джисон сидел на широком подоконнике, обхватив колени руками и подтянув их к подбородку. Он завороженно смотрел, как дождь чертит на стекле хаотичные, ломаные линии. В такие моменты мир за пределами комнаты казался огромным, холодным и немного пугающим, но здесь, в этом маленьком пространстве, он чувствовал себя в абсолютной безопасности. Единственными звуками, нарушавшими тишину, были приглушенные ноты джаза, доносившиеся из старого проигрывателя, и мягкое, ритмичное шуршание перелистываемых страниц. Чан сидел в глубоком кресле напротив, полностью погруженный в чтение. Теплый, желтоватый свет торшера падал на его плечи, подчеркивая спокойную линию силуэта и создавая вокруг него своего рода защитный кокон. — Ты снова витаешь в облаках, — не поднимая глаз от текста, произнес Чан. Его низкий, бархатистый голос прозвучал так естественно, будто он читал мысли Джисона. Тот вздрогнул, стряхивая с себя оцепенение, и невольно улыбнулся. — Просто смотрю на дождь, — ответил он, поудобнее устраиваясь на подоконнике. — Он сегодня какой-то меланхоличный. Словно хочет, чтобы весь мир вокруг замер и просто перестал куда-то спешить. Чан медленно отложил книгу на колено и поднял взгляд. В его глазах не было усталости от долгого дня, только мягкое, обволакивающее тепло. Он смотрел на Джисона так, будто тот был самым важным и ценным, что вообще существовало в этой комнате, и даже в этом мире. — Иди сюда, — негромко позвал Чан. В этом коротком предложении не было приказа или требования. Это было тихое, доверительное приглашение, от которого внутри у Джисона разлилось приятное тепло. Он соскользнул с подоконника, чувствуя прохладу пола под босыми ногами, и подошел к креслу. Чан мягко притянул его к себе, и Джисон с облегчением опустился, устраиваясь на его груди. Он закрыл глаза, позволяя себе полностью расслабиться и вдыхать родной запах: тонкую смесь дорогого парфюма, свежего хлопка и чего-то неуловимо «чановского». Сердце Чана билось ровно, глубоко и спокойно. Этот ритм всегда действовал на Джисона умиротворяюще, становясь своего рода якорем, который удерживал его от паники и тревог. — Ты сегодня подозрительно тихий, Джи, — прошептал Чан, нежно перебирая пальцами темные пряди волос парня. Его прикосновения были почти невесомыми, но Джисон чувствовал каждое из них кожей. — Тебя что-то беспокоит? — Да нет, правда, — отозвался Джисон, чувствуя, как последние остатки напряжения покидают его тело. — Просто мне так хорошо. Знаешь, иногда становится страшно от того, насколько всё идеально. Кажется, если я закрою глаза слишком сильно, этот момент просто испарится, как дым. Чан на мгновение замер, и Джисон почувствовал, как его рука на его плече чуть сжалась. Он понимал это чувство — страх потерять мгновение счастья. В реальном мире всегда нужно было соответствовать ожиданиям, бежать, достигать, бороться, но здесь время словно потеряло свою власть. — Он не исчезнет, — Чан наклонился и запечатлел мягкий поцелуй на его макушке. — Я рядом. И я никуда не собираюсь уходить. Этот вечер принадлежит только нам. Джисон поднял голову, чтобы встретиться с ним взглядом. В полумраке комнаты всё казалось смягченным, словно нарисованным акварелью. Он потянулся к лицу Чана, и тот ответил на движение, сокращая последнее расстояние между ними. Поцелуй был медленным, тягучим и невероятно теплым, с легким, едва уловимым послевкусием чая с корицей. В нем не было ни капли спешки или страсти, требующей немедленного удовлетворения — только глубокая, почти сакральная нежность и чувство абсолютной связи. Когда они, наконец, отстранились друг от друга, Чан не спешил убирать руку. Он нежно провел большим пальцем по щеке Джисона, очерчивая линию скулы. — Знаешь, о чем я на самом деле думал, пока читал? — тихо спросил Чан, и в уголках его глаз появились лукавые морщинки. — О сложном сюжете или о смысле жизни? — прищурился Джисон, пытаясь угадать его настроение. — Нет. О том, что все эти возвышенные романтики из книг — полная чепуха по сравнению с тем, как забавно и мило ты морщишь нос, когда пьешь слишком горячий чай. Джисон замер на секунду, пораженный такой неожиданной переменой настроения, а затем негромко рассмеялся и шутливо толкнул Чана в плечо. — Эй! Это был максимально серьезный и глубокий момент! Ты всё испортил своим подколом! — Я просто констатировал неоспоримый факт, — рассмеялся Чан, притягивая его обратно к себе и крепко обнимая, словно стараясь защитить от всего мира. Они просидели так еще очень долго. Дождь за окном почти перешел в едва слышную морось, музыка в комнате стала тише, а книга так и осталась лежать забытой на полу. В этой маленькой квартире, наполненной ароматом специй и домашним уютом, они создали свой собственный, защищенный мир, где не было места тревогам — только спокойное, бесконечное «сейчас».
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник