Взаимное притяжение

PG-13
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 9 116 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

«В шаге от желаемого»

Настройки
Тусклый свет одинокой лампы дрожал, отбрасывая неровные тени на стены старого кабинета. За окном завывал ветер, а дождь яростно стучал в стекло, будто пытался прорваться внутрь. В помещении царила атмосфера, которую сложно было назвать уютной — скорее, напряжённой, почти удушающей. Фёдор сидел в глубоком кресле у камина, скрестив руки на груди. Его взгляд, холодный и пронизывающий, был устремлён в огонь. Лицо оставалось бесстрастным, но в глубине глаз таилась привычная задумчивость — словно он в очередной раз взвешивал человеческие души. Николай Гоголь, напротив, не мог усидеть на месте. Он расхаживал по комнате, то и дело останавливаясь, чтобы рассмотреть какую‑нибудь мелочь: старинную книгу на полке, потрескавшуюся картину на стене, бронзовую статуэтку, покрытую тонким слоем пыли. Его широкая улыбка, казалось, не сходила с лица, но в ней не было теплоты — лишь игра, очередная маска, за которой он так любил прятаться. — Ну сколько можно молчать, Феденька? — наконец, воскликнул Гоголь, резко развернувшись на каблуках. — Ты смотришь на огонь так, будто там вот‑вот появится ответ на все загадки мироздания. Или, может, ты видишь там мои грехи?  Достоевский медленно повернул голову. Ев тишине кабинета его голос прозвучал ровно, почти безразлично: — Разве у тебя есть грехи, которые стоит скрывать? Гоголь замер на мгновение, а затем рассмеялся ещё громче, запрокинув голову. — О, Фёдор, ты всегда такой серьёзный! Как будто мир — это огромная тюрьма, а все вокруг — заключённые, ожидающие приговора. Разве нельзя просто… насладиться моментом? Он взмахнул рукой, и его «Шинель» на мгновение вспыхнула причудливыми узорами, словно отражая хаотичную натуру владельца. Достоевский медленно поднялся, подошёл к окну и посмотрел на бушующую за стеклом непогоду. За мутными стёклами царил настоящий хаос: свинцовые тучи нависали так низко, будто хотели придавить город к земле, а порывы ветра швыряли в окно пригоршни ледяного дождя. Ветви деревьев во дворе метались из стороны в сторону, словно пытаясь вырваться из земной тверди, а где‑то вдали, за пеленой ливня, глухо рокотал гром. Улицы опустели — даже бродячие собаки попрятались по укромным углам. Вода бурлила в сточных канавах, переливалась через края и растекалась тёмными зеркалами, в которых отражались вспышки молний. Они разрезали небо резкими зигзагами, на долю секунды озаряя окрестности мертвенно‑бледным светом, а затем всё снова погружалось в сумрак. — Наслаждение — иллюзия, — произнёс он наконец. — А мир действительно тюрьма. Вопрос лишь в том, кто держит ключи. Гоголь сделал шаг вперёд, затем ещё один — бесшумно, почти крадучись, словно хищник, заинтригованный поведением своей добычи. Его улыбка по‑прежнему играла на губах, но в глазах появилось что‑то новое: острый, цепкий интерес, будто он пытался разглядеть за бесстрастной маской Достоевского то, что тот так тщательно скрывал. Расстояние между ними сокращалось: один шаг, второй… Гоголь остановился почти вплотную, так близко, что Фёдор мог ощутить едва уловимый запах его одеколона — что‑то терпкое, с нотками полыни и старого пергамента. «Шинель» Николая чуть коснулась рукава пальто Достоевского, а тень от высокой фигуры легла на стену рядом. — И ты, конечно, знаешь, кто? — повторил Гоголь, и в его голосе теперь звучала не просто насмешка, а напряжённое ожидание, будто он ждал какого‑то прорыва, вспышки эмоций, трещины в вечной невозмутимости собеседника. Достоевский обернулся. Резкость движения выдала его неожиданное напряжение. Он попытался инстинктивно отступить — но за спиной было лишь холодное стекло окна. Фёдор на мгновение замер, уловив близость Гоголя, его пронизывающий взгляд, в котором смешались вызов, любопытство и какая‑то странная, почти детская жажда разгадать загадку. Их взгляды встретились. Расстояние между лицами стало опасно малым — настолько, что дыхание смешивалось, а тени от лампы дрожали на стенах, создавая иллюзию движения, будто сама комната затаила дыхание. — Возможно, — тихо ответил Федор, стараясь сохранить хладнокровие. — А возможно, ключи — это мы сами. На мгновение в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь треском дров в камине и шумом дождя. Два взгляда остались сцепленными — один холодный и расчётливый, другой игривый, но с затаённой глубиной. Гоголь чуть склонил голову набок, его улыбка стала ещё шире — в ней читалась откровенная, почти детская забава. Он не отступил ни на шаг, напротив — словно нарочно подчеркнул близость, приподняв руку и проведя пальцем по краю лацкана пальто Достоевского. — Ох, Феденька, — протянул он с притворной нежностью, — ты всегда такой серьёзный, такой глубокий… Но разве в глубине души ты не хочешь хоть раз просто… расслабиться? Поиграть? Достоевский едва заметно напрягся. Его пальцы на мгновение сжались, но он сдержал себя, лишь слегка повернул голову, чтобы посмотреть прямо в глаза Гоголю. — Игра — это иллюзия, — холодно ответил он. — Она лишь прикрывает истинную суть вещей. — А разве не в этом вся прелесть? — Гоголь тихо рассмеялся, и звук этот прозвучал слишком близко, почти у самого уха Достоевского. — В том, чтобы играть с реальностью, перекраивать её, как бумагу? Смотри, — он взмахнул рукой, и его «Шинель» на мгновение вспыхнула причудливыми узорами, — я могу сделать так, что этот кабинет станет театром, а мы — актёрами в самой захватывающей пьесе. — Пьеса без смысла — пустая трата времени, — отрезал Достоевский. Он попытался отстраниться, но окно за спиной не давало возможности отступить. — И актёры в ней — марионетки. Гоголь на мгновение замер, а затем его глаза заблестели ещё ярче. — Марионетки? — переспросил он с наигранным огорчением. — Но ведь и кукловод — тоже марионетка, разве нет? В руках судьбы, случая, собственных желаний… — Он сделал крошечный шаг вперёд, почти вторгаясь в личное пространство Достоевского. — Или ты считаешь себя выше всего этого? Выше игры? — Я считаю, что игра не стоит свеч, если в ней нет истины, — твёрдо произнёс Фёдор. Его голос оставался ровным, но в глазах мелькнуло раздражение. — Ты тратишь время на пустые забавы, Николай. Гоголь вдруг отступил на шаг — так резко, что это выглядело нарочито театрально. Он раскинул руки, словно обнимая весь мир, и расхохотался: — Пустые забавы? О, Фёдор, ты так скучен в своей праведности! Но именно это в тебе мне и нравится. Ты, как камень посреди бурного потока — стоишь неподвижно, пока всё вокруг кружится и меняется. — Он подмигнул. — Может, именно поэтому мне так нравится тебя дразнить? Достоевский сжал губы, стараясь не выдать эмоций. Он понимал, что Гоголь намеренно провоцирует его, ищет слабину в броне его невозмутимости. Но в то же время в груди что‑то ёкнуло — не гнев, нет, скорее досада от того, насколько легко Николай считывал его реакцию. — Твои игры утомительны, — произнёс он наконец. — И предсказуемы. — Предсказуемы? — Гоголь прижал руку к груди, изображая оскорблённую невинность. — Ах, ты ранишь меня в самое сердце! Но знаешь, что? — Его голос вдруг стал тише, почти заговорщическим. — Именно поэтому я уверен: где‑то под этой ледяной маской есть что‑то… настоящее. И я обязательно это найду. Он снова шагнул ближе, но в этот момент резкий порыв ветра швырнул ветку в окно. Оба невольно обернулись на звук, и момент был прерван. Гоголь выпрямился, хлопнул в ладоши и отступил окончательно, возвращая себе прежнюю беззаботную манеру: — Ну что ж, кажется, сама погода намекает, что пора сменить тему. Может, всё‑таки чаю? Или ты предпочтёшь продолжить наш философский поединок? Достоевский выдохнул, чуть расслабив плечи. Он знал, что это ещё не конец — Гоголь никогда не останавливался на полпути. Но сейчас, по крайней мере, давление немного ослабло. — Чай, — коротко ответил он. — И, Николай… постарайся в следующий раз не нарушать чужие границы так откровенно. Гоголь лишь рассмеялся в ответ, уже направляясь к столику с чайным сервизом: — О, Фёдор, где же тогда будет веселье? Гоголь замер, пальцы на мгновение сжались вокруг фарфоровой чашки — слишком крепко, почти до треска. Он не обернулся, но спиной чувствовал взгляд Достоевского: холодный, оценивающий, будто тот пытался прочесть его мысли. «Опять ускользнул, — пронеслось в голове у Гоголя. — Как всегда. Как будто сама вселенная выстраивает между нами невидимую стену, стоит мне подойти чуть ближе к чему‑то настоящему». Он медленно поставил чашку на блюдце, стараясь унять раздражение, горячей волной поднимающееся изнутри. Гоголь ненавидел это чувство — словно вечно гонишься за тенью, за ускользающим отражением чего‑то важного. Достоевский был словно книга с зашифрованным текстом: страницы открыты, но смысл ускользает, стоит только попытаться его ухватить. Николай украдкой бросил взгляд через плечо. Фёдор все также стоял у окна — прямой, сдержанный, с руками, сложенными за спиной. Его лицо было маской: ни намёка на эмоции, ни единой трещинки в броне невозмутимости. Но Гоголь знал — он видел это мгновение назад, когда их взгляды встретились: там, за этой стеной, что‑то есть. Что‑то живое, горячее, настоящее. И именно это манило его сильнее всего. «Почему ты так упорно прячешься? — мысленно спрашивал он, продолжая разливать чай с нарочитой неторопливостью. — Боишься показать слабость? Или просто не веришь, что кто‑то способен тебя понять?» Его раздражение нарастало, но странным образом смешивалось с азартом. Каждый раз, когда Достоевский отступал, это только разжигало желание прорваться сквозь защиту. Николай следил за каждым движением Фёдора — за тем, как слегка дрогнули его пальцы, когда Гоголь упомянул «настоящее», за тем, как на долю секунды сузились глаза, когда он заговорил о границах. «Он реагирует, — с удовлетворением отметил Николай. — Пусть едва заметно, но реагирует. Значит, я на верном пути». — Чай готов, — произнёс Гоголь вслух, стараясь, чтобы голос звучал легко и непринуждённо. Он развернулся, держа в руках две чашки, и направился к Достоевскому. — Чёрный, как твоя философия, или с лимоном — для легкого намёка на радость? Фёдор слегка приподнял бровь, но ничего не ответил. Он принял чашку, коснувшись пальцами края фарфора, и сделал небольшой глоток. Его взгляд оставался настороженным — как у зверя, который чувствует ловушку, но ещё не понимает, где она спрятана. Гоголь улыбнулся — на этот раз не наигранно, а почти искренне. Он присел на подлокотник кресла напротив, поставил свою чашку на столик и скрестил ноги. — Знаешь, Фёдор, — тихо сказал он, — иногда мне кажется, что ты играешь в куда более сложную игру, чем я. И я пока не разобрался в её правилах. Достоевский, наконец, посмотрел на него прямо — холодно, но с едва уловимым интересом. — Может быть, — ответил он. — А может, я просто не играю вовсе. Гоголь на мгновение замер, впитывая эти слова. В груди снова всколыхнулось недавнее чувство — досада пополам с восхищением. Достоевский снова ускользнул, но на этот раз оставил после себя след, намёк, крошечную зацепку. И Николай решил, что не отступит. Не сейчас. Не в этот раз. — Посмотрим, — мягко произнёс он, отпивая чай и не отрывая взгляда от лица Достоевского. — Посмотрим.
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник