Глава 1. Родной отец
30 мая 2026 г., 15:43
— …он не поедет учиться в Университет Пальметто! — под конец фразы женский голос дрогнул, почти стих, и стало ясно: она едва сдерживается от крика. — Я не позволю такому случиться!
— Джэс, давай обсудим всё как взрослые, здравомыслящие люди... — мужчина выбрал успокаивающий тон, взял жену за руку и слегка сжал её, поглаживая костяшки её пальцев и обручальное кольцо. — Это не самый плохой вариант.
— Я понимаю, милый, — Джэс сглотнула. — Может, рассмотрим другой? — она задумалась. — Например...
— Ты не хочешь, чтобы он встречался с Дэвидом?
— Что? О нет! Дэвид хороший человек, но ты же знаешь о репутации его «Лисов». — Она прикусила губу. — Они могут втянуть нашего сына во что-то незаконное!
— А ты что думаешь? — взгляд мужчины скользнул к парню, который, казалось, был совершенно не заинтересован в разговоре о собственном будущем. — Хочешь увидеть отца?
— Не знаю, — юноша печатал на телефоне, переписываясь со школьной подругой. — Мне всё равно. Как решите — можете написать мне смс. А то Холли хочет знать, куда я буду подавать документы.
— Ты можешь быть чуточку ответственнее? Выбор университета очень важен! — Она перевела взгляд на мужа. — Фрэнк, ну хоть ты образумь его!
— Дэвид — его отец! Он за ним присмотрит и не будет душить заботой!
— Фрэнк, ты тоже его отец!
Разговор длился уже больше получаса. К сути происходящего родители возвращались раз пять — если точно подсчитать те моменты, когда его втягивали в спор и пытались переложить всю ответственность на его пусть и не совсем хрупкие плечи.
Единственное, что успокаивало — это Холли Брайн.
Они ненавидели друг друга ещё с начала старшей школы, а теперь были не разлей вода. Холли клятвенно заверила: куда бы Лиам ни поехал, она отправится вместе с ним. Вот что значит настоящая дружба.
— Время тик-так, — написала Холли. — Мне нужен универ!
— Как только — так сразу, — откликнулся Лиам.
— Будь серьёзней!
— Ты говоришь как моя мать.
— Твоя мать — чудесная женщина!
— Поумерь пыл, а то она снова захочет нас свести и устроить свадьбу.
— Ты не в моём вкусе, — отрезала Холли.
— Взаимно, — хмыкнул Лиам.
Он фыркнул, привлекая внимание родителей, которые так и не прекращали спорить.
Фрэнк не приходился ему биологическим отцом. Но именно Фрэнк воспитывал Лиама с тех пор, как тому едва исполнилось два года. Между ними сложились тёплые и доверительные отношения.
А с биологическим отцом — Дэвидом Ваймаком, тренером Университета Пальметто, — Лиам виделся примерно раз в год, когда приезжал на летние каникулы. На две-три недели.
— Может, бросим монетку? — Лиам выразительно выгнул бровь и, чуть усмехнувшись, посмотрел на мать. — Орёл — Пальметто, решка — твой вариант!
— Ты едешь в Пальметто! — Джэс поняла: обязательно нужен тот, кто присмотрит за их оболтусом и не сбежит.
— А как же монетка? — Лиам состроил грустную рожицу и демонстративно покрутил монетку в пальцах, на ходу отправляя Холли очередной мем с котиками. Стоило немного продемонстрировать актёрский талант — и спор решился сам собой.
— Я позвоню Дэвиду. — Джэс встала. — Собирай вещи. И не забудь, пожалуйста, зарядку для телефона — чтобы мы не волновались.
Лиам кивнул, провожая мать задумчивым взглядом. В его руках завибрировал телефон — на экране всплыл контакт «Холли». Лиам выждал драматическую паузу и тяжело выдохнул в трубку.
— Хэй, Холли. Как дела? Как погода? Что делает Джек?
Стандартное начало их разговора перед тем, как перейти к чему-то серьёзному. Они традиционно спрашивали друг у друга о погоде и о коте Холли, которого звали Джек — в честь их старого знакомого.
Фрэнк усмехнулся, продолжая наблюдать за эмоциями на лице сына. Все знакомые семьи говорили, что у Фрэнка и Джэс прекрасный сын, который очень на них похож. Никто их в этом разубеждать не собирался — всем было комфортно. С ранних лет Лиама воспитывали так, чтобы он не держал в себе и говорил то, что его беспокоит. Потому что ни к чему хорошему иное не приведёт.
И в десять лет Лиам проявил желание увидеться с Дэвидом Ваймаком — который узнал о существовании родного сына, когда Лиаму было восемь. Джэс тогда заявила: рожала ребёнка для себя. А потом встретила Фрэнка. Завести общих детей у них не получилось, поэтому они не чаяли души в Лиаме — который иногда имел наглость этим пользоваться.
— Лиам, ты можешь назвать мне чёртов универ? — голос Холли ворвался в мысли. — Кажется, я собрала не все документы! Собери остатки совести и ответь на мой вопрос. Я уверена, что он не такой сложный, как высшая математика.
Лиам поморщился, вспоминая недавние экзамены, после которых он пил успокоительное.
— Государственный университет Пальметто. — Он заметил мать, которая пальчиком подозвала Фрэнка — видимо, очередной «взрослый» разговор. — Довольна?
— Пальметто? Ты проверял, там есть направление социологии и социологических исследований?
— Если нет — выберу что-то другое.
— Лиам!
— Шучу, шучу. Должен хоть где-то экси пригодиться.
— Ой, не заливай, что тебе не нравится. Меня не обманешь, как тех простушек, которые приходили на тренировки, чтобы полюбоваться тобой.
Лиам мог поклясться чем угодно: сейчас Холли выразительно поиграла бровями с явным намёком.
— Не забывай, что ты была одной из них и пищала ничуть не тише.
— Туше! — она рассмеялась, а потом продолжила, слегка заикаясь: — Ты уже поговорил с Роуз об отношениях на расстоянии? Она расстроилась?
— Мы расстались...
— Стоп. Она уже досрочно сдала экзамены и уехала неделю назад. Как ты мог...
— Мы расстались по смс.
— Какой же ты говнюк, Брукс. Чёрт, она была сильно расстроена? У тебя определённо нет сердца! — её голос походил на водопад — такой же журчащий и опасный.
— Ты же знаешь — я не верю в отношения на расстоянии.
— Мог быть с ней помягче!
— Ты же знаешь, что она любит пожёстче.
— Фу, Лиам! Избавь меня от грязных подробностей твоей сексуальной жизни!
— Ты сама спросила, — цокнул языком Лиам, разваливаясь на диване пуще прежнего. Он нащупал за подушкой пульт от телевизора и принялся листать каналы, остановившись на спортивном, где как раз сверкали лицами Кевин Дэй и Рико Морияма. Лиам раздражённо выключил телевизор и по привычке засунул пульт на прежнее место — чтобы его было тяжелее найти.
— Это что был голос Кевина Дэя? — Эта чертовка умудрилась услышать голос из телевизора и теперь восторженно пищала. — Ты смотришь с ним интервью?
— Ты прекрасно знаешь, что я его терпеть не могу. В жизни не видел более лицемерного говнюка, чем он.
— Я знаю одного...
Лиам отключил телефон и проигнорировал последующие звонки. Подруга после четвёртого отклонённого вызова принялась строчить сообщения.
Холли: ты обиделся?
Холли: Лиам?!
Холли: ответь мне, сукин ты сын!
Холли: Лиаааааам...
Холли: я знаю, что ты читаешь!
Холли: ну ладно, прости меня!!!
Холли: я тебя люблю, прости меня!
Холли: не разбивай мне сердце.
Лиам поставил телефон на беззвучный и с чувством собственного достоинства отправился к себе в комнату.
Он и сам не мог сказать, почему так не переносит Кевина чёртова Дэя — которого не видел вживую ни разу в своей никчёмной жизни. Но один вид этой белоснежной улыбки и левой скулы, на которой с недавних пор появилась чёрная татуировка с римской двойкой, выводил Лиама из себя.
Через неделю Лиам отправился авиарейсом в Пальметто, где его в аэропорту должен был встретить отец.
Он осмотрелся по сторонам, пытаясь разглядеть человека, которого видел год назад. Солнце неприятно опаляло кожу. Лиам, не долго думая, присел на чемодан — все скамейки поблизости были заняты, и пришлось импровизировать. Правда, он видел подобные сцены в фильмах: там на чемоданах в соблазнительных позах сидели девушки, потерявшие деньги, телефон и документы, а на помощь им спешил не менее горячий мужчина, чтобы спасти красавицу, а потом растаять в её объятиях.
Лиам же больше походил на сломанный манекен.
Он достал телефон и продолжил читать сообщения от Холли, на которую до сих пор держал обиду — чтобы знала, что не стоит с ним так шутить. Пусть у Лиама и непростой характер.
Для перелёта он выбрал хлопковый белый костюм: рубашку и шорты.
— Где же он? — Лиам ещё раз огляделся — вдруг он пропустил мужчину около двух метров ростом? Ничего.
Он принялся ждать, уткнувшись в телефон, пока на него не упала большая тень и знакомый голос не произнёс:
— Мороженое будешь?
— Клубничное? — Лиам не поднял взгляда, потому что знал: это его отец, который вечно в делах и всегда опаздывает.
Лиам взялся за ручку чемодана и посмотрел в чужое небритое лицо.
— Чего стоим? Кого ждём? Я хочу мороженое!
На такую дерзость отец лишь усмехнулся — видимо, узнавая в поведении сына черты Фрэнка. Жалел ли Ваймак, что не удержал тогда Джэс и не воспитывал сына? Лиаму было плевать с высокой колокольни.
Он подавил раздражённый вздох, и они пошли в ближайший супермаркет. Отец прихватил несколько бутылок холодной воды, упаковку сосисок, хлеба, обезжиренный йогурт, гранаты и овощей. Лиам отправился за мороженым: себе взял ведёрко клубничного, отцу — рожок шоколадного, а заодно упаковку одноразовых ложек, которые, если их мыть, уже не будут одноразовыми.
Встретились у кассы.
Лиам принялся перекатываться с пятки на носок, ожидая, пока очередь дойдёт до них, и надеясь, что мороженое не успеет растаять до того момента, как попадёт к нему в рот. Был неплохой вариант положить мороженое пока в холодильник с напитками. Лиам потянулся рукой к мороженому, но остановился, услышав отца.
— Что ты делаешь?
— Эм-м-м… — Лиам пару раз моргнул, прежде чем ответить на его взгляд очевидное. — Хочу положить мороженое в холодильник? — прозвучало скорее как вопрос, а не утверждение.
Ваймак промолчал — видимо, оценивая чужую идею. Лиам воплотил её в жизнь и вернулся на прежнее место, наблюдая, чтобы мороженое никто не стащил. Женщина, стоявшая за ними, увидев его, сделала так же — выбрала другую полку — и улыбнулась ему. Лиам остался безразличен к чужому вниманию.
— Какое направление выбрал?
— Социология и социологические исследования, — на автомате ответил Лиам. — Мы с Холли давно это планировали.
— Это твоя девушка? — голос отца звучал заинтересованно. — Где она будет жить?
— Подруга, — поправил Лиам. — Она невыносима.
— Но вы дружите? — они сделали шаг вперёд. — Или у вас свободные отношения?
Знал бы отец, какой Лиам в отношениях — «ревнивая задница», как называла его Холли, — то не задавал бы вопрос, на который точно не хотел бы знать ответ.
— Нет, зачем портить дружбу сексом?
— Ну да, — отец усмехнулся, но взгляд его потускнел. Видимо, вспомнил что-то из личного опыта. Но это точно была не Джэс Брукс: они переспали один раз и до того знакомы были не особенно — скорее, знакомые знакомых, или что-то в этом духе.
Говорить больше никто из них не стал.
Тишину развеял Лиам — после того как сходил за мороженым. По пути прихватил упаковку и для женщины, стоявшей за ними, за что получил ещё одну обворожительную улыбку. Ей было около тридцати, каштановые волосы колыхались под кондиционером, она выглядела симпатично. Но взгляд Лиама остановился на другом — на симпатичном кассире, который продолжал выдавливать из себя дежурную улыбку.
Заметив интерес Лиама, кассир покрылся красными пятнами — смущение выдавало себя с головой.
Лиам искренне улыбнулся и уже хотел попросить номер телефона, но отец выразительно закашлялся. Лиам цокнул языком, схватил ведёрко с мороженым и поспешил на улицу.
Отец держал в руках пакет с продуктами и отключил сигнализацию на машине. Лиам сел на переднее пассажирское место, приглушённо включил музыку и уставился ровно перед собой, запустив пальцы в волосы.
— Тебе нравятся парни?
— И парни, — Лиам покосился на отца через зеркало, ловя его взгляд. — И девушки. С этим будут какие-то проблемы?
— У меня, — отец сделал акцент на последнем слове, — их нет и не будет. Однако ты же помнишь о «Лисах»?
— Придётся им с этим смириться. В конце концов, я не собираюсь лезть к каждому встречному с поцелуями и объятиями. Это негигиенично, — он закатил глаза и теперь смотрел в боковое стекло, отмечая расположение магазинов, парка, а также стадиона «Лисья нора». — В этом году будут новобранцы?
— Да. Мэтт Бойд.
— О, а Рэнди Бойд она... — Лиам застыл с открытым ртом. — Оу...
— Да, Рэнди Бойд — его мать, и она лично попросила меня взять её сына в команду, — отец усмехнулся, видя шокированный взгляд Лиама. — Он неплохой парень. Может, вы найдёте общий язык.
— Ты ведь уже знаешь, что с ним не так, правда? — Лиам состроил заговорщицкие глазки — такие же, как у матери, когда она что-то просит у Фрэнка. Тот никогда не может ей отказать. — Нормальных не берут в «Лисы»!
— Вот познакомишься со всеми «Лисами» — и мне потом всё расскажешь, — отец ухмыльнулся, видя разочарованный взгляд Лиама. — И я не хочу это больше обсуждать. Давай лучше определимся: будем ли мы говорить о том, что я твой отец?
— Не-а. Я хочу, чтобы меня избили до полусмерти и пытали.
— Они тебя не тронут. Ты смотришь слишком много фильмов ужасов.
— Нужно будет посмотреть несколько фильмов про побеги и инструкции, как бесследно избавиться от трупа.
— Лиам Малкольм Брукс, ты не будешь этого делать! — отец остановил машину на парковке около многоэтажного дома, где у него была квартира. — Чемодан дотащишь сам.
— По лестнице? У тебя вечно не работает лифт!
Мольба не была услышана. Отец взял всё тот же пакет с продуктами и, не оборачиваясь, зашёл в подъезд, оставляя ключи в машине.
Лиам мученически вздохнул и решил полазить по бардачкам. Но увы — ничего не нашёл, кроме старой жевательной резинки со вкусом мяты, влажных и сухих салфеток. Он с грохотом захлопнул бардачок и приложил телефон к уху, набирая контакт из быстрого набора.
— Холли, он меня не любит!
— Тебя никто не любит, Брукс, потому что ты ревнивая задница. И, да, чёрт возьми, ты видел идеальное лицо Кевина Дэя?!
— Я сейчас отключусь, — обиженно произнёс Лиам.
— Ладно, всё, забыли. Мир?
— Иди к чёрту! Мир не крутится вокруг Дэя, ясно! — хотя порой казалось, что Дэй теперь везде.
— Ревнивая задница! Не смей отключаться!
— Когда ты будешь здесь? — перевёл тему Лиам. — Неплохая погодка, кстати. Можем погулять и...
— Я не буду с тобой гулять. В прошлый раз ты увёл парня, который мне понравился!
— А я понравился ему — и что!? — раздались гудки. Теперь обиделась Холли и замолчала. — Он был мудак!
— Приеду в августе, — наконец ответила она. — Нужно помочь маме и сводить Джека к ветеринару перед тем, как я уеду.
Лиам прижал телефон плечом к уху и потащил чемодан наверх, кряхтя и ворча, проклиная все лифты мира. Оставил чемодан в проходе и сел там же — только теперь не на чемодан, а прямо на пол. Отец уже переоделся и смотрел на него сверху вниз.
— Есть будешь?
— Нет.