Они просто хотели отдохнуть...
31 мая 2026 г., 21:58
— Всё ещё не понимаю, как я согласился пойти в это сальное место. — Гарри кинул взгляд, полный омерзения, на двух очень сомнительного вида людей, сидящих на бордюре возле газона и явно находившихся где-то вне нашей реальности.
— Да, райончик так себе. Но этот клуб тебя удивит, приятель. — Малфой перешагнул странную лужу, которая отражала свет от неоновых вывесок.
— И запашок так себе… — кинул откуда-то сзади Блейз.
— Это секретное место, — строго ответил на замечание Малфой.
— Да-да. Хозяин заведения явно не прогуливал занятия по рабочей конспирации. — Гарри закатил глаза.
— Поттер, а ты всегда только про работу одну и думаешь? Мы идём расслабляться и вкушать грех. — Малфой подмигнул ему.
— Как красиво ты завуалировал слово «трахаться». — Блейз рассмеялся и тут же чуть не врезался в какого-то прохожего. — Эй, аккуратнее!
— Не привлекай внимание! — шикнул Малфой и резко свернул вправо, дёрнув его за рукав. — А вот мы и здесь…
— В царстве греха и разврата? — предположил Гарри.
— А ты втягиваешься потихоньку.
Они остановились возле очень непримечательной железной двери в какой-то подворотне. Никаких вывесок: даже фонарь над входом — и тот не горел, а лишь покачивался да поскрипывал на ветру.
— И это вход в это царство? — Гарри удивлённо вскинул бровь. Да уж, атмосфера располагала. Ещё и сыростью канализационной воняло.
— Тише. — Малфой вновь цыкнул и наклонился к самой двери. Костяшками пальцев он начал отстукивать замысловатый ритм, а затем прошептал: «Veni ut intrarem».
Дверь медленно открылась, и Драко махнул рукой в призыве не медлить и следовать за ним.
— «Я пришёл, чтобы войти»? Умно. — Гарри не без труда вспомнил нужные слова в латыни.
— Как пошло! — театрально выдохнул Блейз, и Драко усмехнулся. Да, с ними бывало весело. Особенно на ночных сменах. Было много и плюсов, и минусов того, что они не воспринимали его как начальника. Но такие авантюрные вылазки относились точно в категорию «плюсов».
Дверь за ними со скрипом закрылась, и теперь им оставалось только идти вперёд по тёмному узкому коридору.
— А это место точно финансирует твой отец? — напряжённо спросил Блейз, когда коридор всё не заканчивался.
— Да, отчасти. У него всего пятнадцать процентов акций, — через плечо кинул Малфой.
— А миссис Малфой знает? — Этот очевидный вопрос Поттера так и остался без ответа, ведь через несколько секунд они наконец-то вышли в хоть какое-то помещение.
«Какое-то» было ужасно оскорбительно для этой комнаты. Паркет из тёмного дерева, тёмные стены и приятный полумрак, диванчики из чёрного бархата и кофейный столик. Их встретил одетый в чёрный смокинг мужчина — по всей видимости, метрдотель.
— Мистер Малфой, рад Вас видеть. — Он улыбнулся и пожал Драко руку. — Для Вас и Ваших гостей всё готово. Ваш столик — в общем зале номер «семь». Пакет услуг: «Премиум плюс».
— А «Премиум плюс» значит?.. — вклинился в его рассказ Блейз.
— Любые актёры, любые приватные зоны, любые ваши пожелания.
— Любые? — переспросил Блейз. Гарри заметил, как в его глазах уже зажигается азартный огонёк.
— Если Вы знаете специфику нашего заведения, то да — любые. Но если Ваше желание напрямую угрожает Вашей жизни или жизни актёра, сотрудник в праве предупредить штатного врача. В остальном — свобода Ваша.
Специфика заведения?
— Благодарю. — Блейз кивнул со странной улыбкой.
— Также у нас доступны горячее меню и широкий ассортимент алкогольных напитков. По Вашей золотой карте всё уже включено в пакет услуг. И, конечно, полная конфиденциальность. Когда Вы войдёте в зал, для всех Ваша внешность будет изменена. Как и внешность других посетителей для Вас. На актёров это не распространяется: Вы можете видеть их натуральный внешний вид, хоть они Ваш — нет. — Мужчина улыбнулся. — А, и последняя деталь. Сдайте свои волшебные палочки, пожалуйста. Мы приносим свои извинения за такие неудобства, но таковы правила — после пары инцидентов… — Он прокашлялся. — Но зато вы сможете по-настоящему отдохнуть и от магии тоже. Также все опасные беспалочковые заклятия блокируются в залах. Мы гарантируем безопасность своим посетителям.
— Да, конечно. — Малфой кивнул.
— Прошу сюда. — Мужчина открыл три отсека в большом деревянном шкафу. — Уверяю Вас, они здесь в полной сохранности.
Всегда было тяжело расставаться с ней, но он прав. Иногда нужно было отдыхать. Особенно когда держишь её наготове буквально двадцать четыре часа в сутки.
— Благодарю. — Хостес улыбнулся, и Гарри проследил за тем, как тот закрывает ящички с их палочками. — Теперь, прошу. Приятного отдыха. — Он указал на дверь, завешанную чёрным бархатом, в другом конце комнаты.
Малфой, поблагодарив его за всё, уверенно направился туда. А вот Гарри уже сильно сомневался в том, что он попал в нужное место.
— Малфой. А что значит «Если вы знаете специфику заведения»? Это разве не обычный стрип-клуб? — полушёпотом, возможно, слишком нервно спросил Поттер. — И что за актёры?
— О, я совсем забыл тебе сказать. Это БДСМ-клуб.
— Что?! — крикнул на него Поттер, затем опомнился и вновь перешёл на тихий тон голоса. — Малфой, ты с ума сошёл? Ты зачем меня сюда притащил? — Гарри дёрнул его за рукав рубашки, и они остановились прямо перед входом.
— Да расслабься. Тебе не обязательно заниматься чем-то слишком специфическим и даже с кем-то спать. Но я бы посоветовал тебе дать своей руке хоть один вечер отдохнуть.
Блейз подавил смешок от этой ужасной шутки и толкнул Малфоя в плечо.
— Поттер, не слушай его. Хотя он прав: спать не обязательно. И совершать ужасные вещи тоже. Выбери красивую девушку, попроси её станцевать или поболтать с тобой, выпить. Просто кайфани.
В его словах была доля логики.
— Или парня, — втиснулся в разговор Малфой. Блейз подарил ему злой взгляд. — Что? Я не знаю его предпочтений. Поттер, — он вновь повернулся к Гарри, — ты, конечно, можешь сейчас уйти. Но ты же привык всё контролировать. Тебе же доставляет это удовольствие. Порадуй себя. Позволь ощутить себе безграничную власть хотя бы на время. Это так опьяняет.
— А ты точно отрекся от идей Того-Чьё-Имя-Нельзя-Называть? — усмехнулся в ответ Гарри. Сложно было в это поверить, но, возможно, они оба были правы. — Вы — как два демона на моём левом плече. Ладно, давайте попробуем.
— Дай пять, брат. — Блейз подставил ладонь. Малфой хоть и закатил глаза с ухмылкой, но на жест ответил.
Они наконец-то вошли. И Гарри этого точно не ожидал. Он ожидал увидеть что-то вызывающее, хлысты, шипы, что-то красное? Он очень слабо знал, что вообще из себя всё это представляет. Но теперь, когда увидел это своими глазами, правда удивился.
Полумрак, приятная музыка. С первого взгляда и правда похоже на обычный стрип-клуб: есть и сцена, и шесты, и танцовщицы на них, и типичное освещение. Но ещё есть странно одетые люди, которые ходят между столами и… И что они делают? Предлагают себя? Кто-то просто сидел на возвышенных островках, показывая всем своим видом, что скучает. Но это не выглядело настолько вульгарно, насколько могло быть. Кто-то из других посетителей действительно ужинал, наблюдая за танцами и немного странными для Гарри представлениями. В некоторых местах на стенах и в руках у некоторых так называемых «актёров» всё же проглядывались какие-то типичные атрибуты, но наверняка, как рассудил Гарри, самое неприглядное происходило в приватных комнатах, выходы в которые виднелись почти в каждой из стен угловатого зала. Всё же главный лозунг этого заведения — приватность. И наверняка они использовали заглушающие чары.
— Вот там наш столик. — Блейз махнул рукой куда-то вперёд и пошёл туда же.
— А мы вообще где? Под землёй? — Гарри еле успел от него не отстать.
— Вероятно, да, — кинул Малфой. Хотя он и не слушал, ведь его взгляд уже за кого-то зацепился, и он свернул в противоположную от их столика сторону.
«Ну, всё понятно», — пронеслось в голове Гарри. Он нашёл взглядом бар и направился туда. Нужно же было с чего-то начинать.
— Огневиски, пятьдесят грамм. — Он сел за барную стойку.
— Впервые здесь? — Бармен тут же поставил перед ним бокал.
— Да… А по мне так заметно? — покачал головой Гарри.
— Сюда часто приходят из интереса. Просто посмотреть и на такую, «неприглядную» часть магической Британии. Часто это именно люди, совершенно не имеющие отношения ко всему этому.
— Да, я как раз из этой категории людей. — Гарри сделал глоток из бокала. Огненная жидкость обожгла горло.
— Но тут можно быстро словить кураж, поверьте.
— Да, мне это уже говорили. — Гарри осушил бокал.
— Ещё?
— Нет, спасибо. Пока достаточно. Спасибо.
Приятное тепло пошло по телу. В каждой мышце отзывались последние семь смен без выходных. Да, Малфой с Забини однозначно были правы. Время отдохнуть и развеяться.
— Если что, я всегда здесь. — Бармен подмигнул ему. — Приятного вечера.
Гарри встал с барного стула и просто пошёл вглубь зала. Стриптиз его не сильно привлекал. Да и некоторые излишне вульгарные, перевязанные какими-то веревками и цепями актёры — тоже. Всё это было как-то… странно? Странно и непривычно для него. Но в этом и суть, наверное. Он уже и не пытался найти Забини или Малфоя в этом полумраке, как бы ни вглядывался. Вдруг ему показалось, что он встретился с кем-то взглядом. Такой знакомый, пугающе внимательный… Может, случайно. Нет, ну конечно случайно. А как ещё может быть?
— Чего-нибудь желаете? — послышалось откуда-то сбоку. Гарри вздрогнул и даже сначала не понял, откуда исходил голос, но вовремя обернулся направо и увидел миловидную девушку с ярким макияжем. И… на ней был ошейник? Или просто дизайнерский чокер. Пожалуй, так было лучше.
— М… Нет, спасибо. — Гарри от неожиданности шарахнулся от неё в сторону. Ему оставалось надеяться, что она не обиделась. Но он искал точно не её, он хотел найти что-то действительно интересное среди этого разнообразия.
И вот взгляд Гарри зацепился за одного парня. На его бледном жилистом теле висела свободная расстёгнутая рубашка, руки были обвешаны кожаными плетёными браслетами, смоляные волосы аккуратно уложены, а лицо выражало холодное спокойствие. Вот именно оно и привлекло Гарри. Все здесь смотрели на тебя, словно ждали всю жизнь и были неимоверно благодарны за возможность просто находиться рядом с тобой, не то что даже говорить. А вот ему словно было абсолютно всё равно и на тебя, и на то, что ты гость. Какой-то слишком знакомый холод.
Парень поймал его, видимо, слишком пристальный взгляд и подошёл ближе.
— Добрый вечер. — Он улыбнулся, но как-то не так. Не так, как обычный живой человек.
— Добрый. А ты… эм… свободен? — Чёрт, а как это вообще делается-то? Почему на входе не выдают никакой инструкции?
— Конечно, как и любой другой в этом зале.
И всё же в его чертах было что-то знакомое. Аврорское чутьё что-то подсказывало Гарри, но, наверное, оно просто устало за эту неделю и притупилось.
— Я бы хотел… м… с тобой пообщаться. — Гарри надеялся, что он не краснеет, как помидор. А ведь он правда хотел просто поговорить. Ну, для начала.
— Как я могу Вас называть?
И от такого простого вопроса Гарри тоже впал в ступор.
— По имени или?.. — Он искал поддержки в лице этого явно разбирающегося в данной тематике человека.
— Господин, Сэр, Хозяин. Как Вам угодно.
Хозяин? Воу… Ну, это слишком.
— Давай остановимся на «Господин», — неловко протянул Гарри.
— Как скажете, Господин. Присядем здесь или хотите уединиться?
Он говорил абсолютно спокойно. Буднично. «И холодно!» — кричало что-то внутри. Но нет, развившаяся паранойя просто не может ему помешать. Хоть холод разливался по телу сам собой. Или просто проходил эффект от огневиски.
— Я бы хотел поговорить в тишине. — Так звучало намного лучше, чем «уединиться».
— Пройдёмте туда. — Парень указал грациозным движением своей кисти.
Гарри последовал за парнем к одной из дверей в конце зала. Когда они вошли, парень закрыл за ним дверь и ввёл какой-то код на замке.
Приватная комната тоже выглядела не так, как ожидал Гарри. Вполне обычная, с чёрными круговыми диванчиками и столиком посередине. Но напротив входа была ещё одна дверь, и вот, что там, Гарри уже точно знал. А потому не очень туда спешил и удобно устроился на мягкой бархатной подушке. Парень всё ещё стоял.
— Присаживайся? — Гарри не думал, что тот действительно ждёт его слов.
— Как скажете.
Теперь же парень и правда сел напротив. М-да, это точно будет незабываемый вечер…
— А ты будешь делать только то, что я скажу? — Гарри вопросительно вскинул бровь. Он хотел услышать…
— Да. — Нет!
Вот чёрт.
— Вообще всё?
— Да, Господин. Кроме смертельно опасных вещей, — спокойно ответил парень.
— Ладно… — Это звучало очень глупо. — Встань.
Парень встал.
— Сядь.
Парень сел.
— Встань, подпрыгни и сядь.
Он встал, подпрыгнул и сел.
— Чёрт. — У Гарри вырвался нервный смешок.
— Заводит? — Парень ухмыльнулся. И вот опять. Гарри уже это где-то видел. Но не в точности, а что-то похожее.
— Да… Чёрт, прости, я не хотел, — быстро проговорил Гарри. — Это так глупо… — Он надеялся, что румянец не расползается по его лицу.
— Не извиняйтесь. Это вообще не самое худшее. — Парень усмехнулся.
— А я даже не знаю твоё имя.
— Вы можете называть меня так, как Вам угодно.
— Но… Но я хочу узнать, как тебя зовут. — И тут что-то щёлкнуло в голове. Кажется, Гарри начинал понимать правила этой игры. — Скажи, как тебя зовут?
— Наг, — без запинки ответил парень.
— Ты не похож на «На́га». Не ври мне. Ты не можешь мне врать. Как тебя зовут?
— Том.
— Уже лучше. — Гарри остался удовлетворён этим ответом. Но, серьёзно, Том? Из всего разнообразия этих людей он выбрал именно того, кого зовут Том. Ну, ладно, это ему не помешает хотя бы сегодня. — Почему ты здесь?
— Вы меня позвали, — простодушно ответил Том.
Гарри рассмеялся.
— Забавно. Нет, я серьёзно. И ты серьёзно ответь на мой вопрос. Почему ты здесь, почему ты этим занимаешься?
— Иногда, — Гарри заметил, как парень тут же стал более серьёзным и даже каким-то мрачным, — нужно отвлечься. Залечь на дно, восстановить силы.
— А тебе это даёт силы?
— Да. Ярость. — Это слово прозвучало слишком грозно, но Том быстро исправился. — В том смысле, что это помогает справляться с яростью. Душевное равновесие восстанавливается. А ещё тут неплохо платят.
Гарри порадовало, что он не только ради денег этим занимается. Он хотел ещё что-то сказать, но вдруг мигнул свет. Возможно, Гарри показалось, но на лице Тома что-то мелькнуло. Какой-то блеск.
— Что это?
— О, не беспокойтесь. Опять кто-то с током балуется. — Теперь же лицо Тома выглядело как и прежде. Но этот блеск… Чары гламура? Но метрдотель говорил, что актёры не пользуются изменением внешности.
— С током? — уточнил Гарри. Было непривычно слышать это слово.
— Да. Микроразряды, проходясь по нервам, могут вызывать непередаваемое удовольствие. Хотя, опасная штука.
Гарри знал, что будет специфично, но чтоб настолько? Электричество вообще было мало распространено среди волшебников, а ещё и в таких целях… Оно, по всей видимости, работало здесь только из-за блокировки практически всей магии.
— Невероятно…
— Хотите попробовать?
— О, нет-нет. Нет. — Для уверенности Гарри мотнул головой.
— Хорошо-хорошо. Я просто предложил. — Том вскинул раскрытые ладони вверх. — Вам бы расслабиться. Вы так напряжены.
— Если честно… То да. Не знаю, что с собой поделать. Тяжёлая рабочая неделя… А сюда друзья притащили. Не знаю, что вообще я здесь забыл. — Хотелось встать и уйти. Он бы так и сделал, если бы не это странное чувство внутри: оно приказывало ему остаться. — Ещё голова разболелась. — Он по привычке дотронулся до шрама на лбу, а потом вспомнил, что этот парень даже не знает, как Гарри по-настоящему выглядит. И даже не знает, что он — это Гарри Поттер. Забавная штука. Шрам не болел уже много лет. Не может быть, глупости. Это болел не он.
— Я могу Вам помочь, — спокойно сказал Том.
— Я верю, но вряд ли я приму эту помощь. — Гарри на несколько секунд прикрыл веки. Не нужно было пить даже тридцати грамм, не то что пятьдесят. Затем он вновь посмотрел на парня. Да что же за предчувствие прилепилось. Такое знакомое, но словно давно забытое. Хотелось от него отделаться. — А давай ещё поболтаем.
— Да, конечно.
Может, они уже где-то встречались? Может, в прошлой жизни? Глупости.
— А где ты работал до… — Как бы корректнее сказать, чёрт, — до этого места?
— Если честно, нам не положено разглашать личные данные гостям. Для безопасности.
— А, ну да. Точно, не подумал. — А мозги вообще не варят.
— Но Вы хотите что-то узнать про меня, так? Вам так будет спокойнее? Это же про доверие. — Том говорил ровно, даже мягко, но каждое слово вымерено и выточено, как твёрдый холодный камень.
— Да, именно так. — Гарри уверенно кивнул.
— Тогда немного из моего прошлого. Уверяю Вас, врать не буду. Трудно с отцом было. Ненавидел его… Да и мать не подарок. В общем, вырос в обычном лондонском приюте. Школа, потом подработки разные. И вот как-то здесь оказался.
Лондонский приют? Да ладно, сколько этот приют выпускает воспитанников ежегодно? Проблемы с отцом. Да у кого их нет? Факты сами сращивались в странную, шаткую логическую цепочку, но Гарри выбросил это из головы. Перед ним тут душу открывали вообще-то.
— Воу… — А что ещё тут скажешь?
— Только без сочувствия. Я наслушался.
— А тебе не страшно — вот так доверяться людям?
— В этой жизни я боюсь лишь одного — смерти. А это мне уж точно не грозит здесь.
— Как скажешь… Просто, чёрт… Честность — это сексуально. — Гарри был в замешательстве. Отчего вся эта смесь странных чувств действует как афродизиак? Тревога, холод, поднимающая адреналин в крови интуиция и этот тяжёлый взгляд на нём. И этот взгляд… знакомый до чёртиков.
Том слегка рассмеялся. Такой хрипловатый, сдержанный смех.
— Да, согласен.
И Том смотрел прямо на него, в упор, без стеснения, как не смотрел на него больше ни один человек в этой жизни. Он видел этот взгляд по ночам, во снах и кошмарах, слышал этот тихий смех, ловил эту усмешку в гробовой тишине. И каким бы глупейшим совпадением ни казалось всё это…
Теперь он почти не сомневался, кто перед ним. Сквозь любую маску, будь то изувеченное безобразие тёмной магии, ткань или оборотное зелье, он давным-давно научился опознавать этого человека — Тома Марволо Реддла. Прикрыть самую большую ложь под правдой — как положить что-то на самое видное место, где это очень долго никто не найдёт. Осознание пробило током всё тело.
Он знал это наизусть.
И этот голос, хоть и изменённый, и внешность — холодная, завораживающая стать. Тоже изменена, но он выглядел, как тогда в дневнике в злополучной Тайной Комнате почти двадцать лет назад. Вот чёрт. Гарри выдохнул. Теперь нужно держаться. Нельзя поплыть, а он мог, а он уже начинал. Паника, тревога и азарт от этой нелепой игры смешались в один стакан и были приправлены твёрдостью под ширинкой, которая этим самым коктейлем, а также этой холодной красотой, и вызвана. Вот поганец, а?
— Мне кажется, мы свернули на правильную дорожку. — Том наклонился и опёрся локтями на колени, ещё пристальнее посмотрев на Гарри.
А Поттер думал, что забыл этот взгляд и это чувство спустя тринадцать лет. Но его невозможно забыть. Как и эту головную боль, а она ещё и очень мешала думать. Ладно, раз они начали эту игру, Гарри продолжит. А у него даже палочки нет…
— А ты можешь снять эту дурацкую рубашку? — Хотя рубашкой это было сложно назвать. Просто кусок ткани с вырезами для рук.
— Я могу. Но Вы забыли правила.
— Снимай. — Коротко и чётко. И голос даже не дрогнул.
— Другое дело. Давайте, расслабьтесь. Поймайте кураж. — А он его подначивал. Не было ясно, понял ли Том, кто на самом деле сейчас перед ним, но его явно заводила эта игра.
Он небрежно скинул рубашку на диван.
— Встань.
И столько вопросов жужжало в голове. Как такое вообще возможно? Случайно ли это? Бывший Тёмный Лорд, а именно Том Реддл, сейчас оказывал ему услуги сексуального характера?
Но все вопросы в один миг затихли, когда взгляд Гарри начал скользить по фарфоровому торсу. Рельефные мышцы и изысканная худоба. О, знал бы Гарри на пятом курсе, что в тридцать будет лицезреть такую картину от человека, которого ненавидит больше всех в своей жизни… О, он бы не поверил… Но, строго говоря, это ещё не именно павший Тёмный Лорд. Пока не доказано, юридической силы не имеет, как говорится.
На коже в некоторых местах проглядывались розоватые следы от чего-то наподобие кнута. А он здесь явно не скучал. Интересно, в чём на этот раз заключался его коварный план? О, Гарри обязательно выяснит это завтра на допросе, а сейчас…
— Повернись. — Собственный голос удивлял такой концентрацией уверенности.
Спина была сильнее исполосована различными следами, чем грудь и живот. Даже виднелись странные следы, словно от капель. Воск? Гарри не был силен в данной области… Ровные плечи перетекали в тонкую талию, и что это было за зрелище. О, Гарри такое и не снилось на пятом курсе…
— Иди сюда.
Том послушно повернулся и подошёл почти в плотную. Управлять им было так забавно. О таком даже мечтать глупо было!
— Чего ты хочешь? — Гарри посмотрел ему прямо в глаза.
— Я хочу доставить Вам удовольствие. — А Гарри точно не спит? А то вдруг это ночной, сексуализированный кошмар? Даже если так (и всё же лучше, чтобы всё это происходило в реальности), Гарри воспользуется этой ситуацией. Хоть немножечко.
Он вытащил ремень из своих брюк и расстегнул верхнюю пуговицу.
— Повернись ещё раз.
Том без тени сомнения или страха на лице развернулся спиной. Гарри свёл его запястья вместе и нехитрым образом закрепил их ремнем.
— В другой комнате есть спецоборудование, — с усмешкой заметил Том.
— Так ведь интереснее?
— А Вы вошли во вкус?
— Стараюсь.
Гарри потуже, но не слишком затянул ремень, и теперь его взгляд устроился прямо на пояснице парня. И он не удержался. Широкая ладонь обхватила левую ягодицу и сжала её сквозь штаны. Вот это вечер! Нужно почаще слушать Малфоя.
— У Вас явно получается. — А он даже не шелохнулся.
— Повернись. — Гарри убрал руку.
И Том развернулся лицом.
— На колени. — Это фраза пробила отдельным удовольствием по всему телу. Он одной фразой поставил целого Тёмного Лорда на колени. А это заводит. Чертовски заводит.
Том медленно и аккуратно опустился на колени между разведённых ног Гарри.
— Ты же сможешь без рук?
— Обижаете, Господин.
Том приблизился к самой ширинке. Гарри шумно выдохнул. А это он вовремя, ведь стало совсем тесно после того, как адреналин от осознания происходящего сменился ощущением безграничной власти. И ведь не хотелось даже мстить, он так давно это перерос. Месть означала бы то, что нужно было вернуться в прошлое, вновь переживать это раз за разом, напоминая и себе, и ему. А сейчас, особенно в эту секунду, просто хотелось жить и получать удовольствие от этой жизни.
Том медленно приблизился к собачке на молнии и с филигранной точностью зажал её между зубами. Одним плавным движением головы вниз он полностью расстегнул её. Гарри раскинул руки в стороны на спинку дивана и завороженно наблюдал за этим процессом. А у него всегда был такой интересный талант или здесь научили?
Ещё несколько движений зубами — и вот он ухватил резинку нижнего белья, резко его оттянув. У Гарри вырвался вздох облегчения, а когда Том подарил ему лёгкое прикосновение губ, он не сдержал стон, закинув голову назад. Так давно он не чувствовал ничьих прикосновений. Жизнь оперативного сотрудника, она порой такая одинокая. До этой секунды он даже не подозревал, насколько изголодался по этому ощущению.
Через несколько секунд он нашёл в себе силы вернуть взгляд, дабы продолжить наслаждаться этим зрелищем. Тёмные гладкие волосы между его бедер… Том, без сомнений, имел определенные таланты. Он начал медленно, просто преступно медленно, но Гарри не хотел его торопить, хоть и мог. Он хотел вкусить каждую секунду этого момента. Том проходился по всей длине одной непрерывной линией, а затем отстранялся, давая почувствовать набежавший холод одиночества и пустоты. А затем он резко возвращался, извлекая из Гарри новые стоны, брал резко и глубоко, совершенно боле не церемонясь. И в этой плавной резкости, как бы абсурдно это не звучало, таилась ярость. Она просто постепенно наполняла Тома. И тут до Гарри дошло.
А что, если Том копил ярость? Копил, чтобы вернуть свой прежний устрашающий облик, своё могущество и стать. Вернуть свои силы. И поэтому он здесь сейчас «подчиняется». Каждый раз, когда им помыкали здесь, каждый раз, когда над ним издевались или брали контроль, ярость потихоньку капала в чашу для жертвоприношения. Главное теперь — не перелить через край.
Гарри не хотел ему помогать. Он сдерживался, как бы не хотелось схватить его за волосы или начать толкаться самому. Просто наблюдать за этим фантастическим зрелищем уже было подарком — лучше любой квартальной премии или новой, абсолютно бесполезной похвальной бумажки. Теплота его рта и эта влажность… И правда, словно один из неприличных снов его юности.
Гарри вновь запрокинул голову и прикрыл веки. Хотелось отсрочить момент, сдержаться, но он кончил тремя резкими толчками. Он лишь почувствовал, что Том не отстранился, словно и не пытался. Потребовалось пару минут, чтобы восстановить дыхание, и Гарри наконец открыл глаза, чтобы посмотреть на Тома.
Влажные раскрасневшиеся губы и румянец на фарфоровом лице. Казалось, Гарри видел сквозь искусные чары, изменившие его внешность, видел его настоящее лицо. Не то, которое изуродовала тёмная магия, а то, что было даровано ему при рождении. Он просто сидел чуть поодаль и пристально смотрел на приходящего в себя гостя даже не в силах протереть губы, ведь его руки всё ещё были связаны. Была бы у Гарри палочка, он тотчас послал бы патронуса к группе захвата. Хотя, в теории, он мог сделать это и без палочки: патронусы здесь вроде не блокировались, как другие опасные заклинания, да и в правилами не были запрещены. В любом случае, нужно было сначала перевести дух. Нет, сначала поправить штаны, а потом уже перевести дух. А ещё…
— Воу… — Гарри сел прямо и выдохнул. А ещё нужно было не выдать себя. — Это было…
— Невероятно, — закончил за него парень. Гарри рассмеялся.
— Да… Именно так. Сможешь встать? Я развяжу тебя.
Без лишних слов Том встал и подошёл спиной к Гарри. Лёгким движением узел ослаб, и Поттер вернул ремень на его законное место у себя на штанах.
— Тебя часто о таком просят? — поинтересовался Гарри. А ещё было бы неплохо сначала полностью рассекретить Реддла, прежде чем поднимать тревогу. Вдруг он всё-таки ошибся? Нельзя вызывать такой резонанс без точного подтверждения. В первые несколько лет после окончания войны Том мерещился Гарри в каждом углу, поэтому он уже не доверял себе.
— Без рук — не так уж и часто. — Том вернулся на своё место на диване напротив, потирая явно затёкшие руки. — Всё нормально, кстати, не смотрите так.
Гарри понял, что завис в своих мыслях, думая, как раскрутить эту ситуацию к счастливому концу — к успешному задержанию беглого преступника, — и быстро отвёл взгляд. И тут он вспомнил про существование второй комнаты.
— Продолжим веселиться? — Том уловил его взгляд на загадочной двери. А он жаждал этого: больше ярости, больше сил. Это всё для него была одна большая прелюдия, побочные эффекты его плана… Откуда Гарри знал, что всё так и было? Он просто чувствовал. Чувствовал его мысли и идеи. Видел это всё в глазах, к которым вернулся, отведя взгляд от двери.
— Да. Пойдем. — Гарри уверено встал и направился к дверному проёму. Вот только он застыл на несколько мгновений, взявшись за ручку и взвешивая, насколько вообще безумно то, что он хотел сделать. И насколько его коллеги оценят данную картину. Бросив колебаться, он всё же открыл дверь. Вот теперь он увидел то, что ожидал с самого начала.
Тёмно-бордовые и чёрные тона стен и потолка. Красная простынь на большой кровати. Цепи, наручники, ремешки, хлысты, плети и то, названия чего он знать даже не хотел, развешанные на стенах. Тут даже были кожаные качели и ещё пару очевидного назначения, но странных на вид установок. В общем, на любой вкус. Гарри чувствовал себя здесь, как не в своей тарелке. Ещё чуть-чуть и его прошиб бы холодный пот, но скорее это было вызвано слишком тесной близостью с этой бездушной тварью.
— Ложись. — Гарри кивком головы указал на кровать. — На спину.
Том послушно лёг, но приподнялся, опершись на локти. Гарри не отказал себе в удовольствии задержаться на полминутки, чтобы иметь возможность запечатлеть эту картину у себя в голове. Тонкое, белоснежное тело, которое растянулось посреди этой алой комнаты, словно нечто святое и невинное совершенно случайным образом попало в самые низины ада. Парадокс заключался в том, что там ему и было самое место.
На кровати уже были специальные крепления для рук и ног — удобно. А Том сам просунул в них руки. Гарри подошёл и затянул их так туго, насколько мог. Они выглядели достаточно надёжно — толстые металлические цепи и держатели из толстой мягкой кожи. Затем он опять вернулся к стене. И теперь он завис перед этим разнообразием. Гарри в сотый раз за вечер задал себе один и тот же вопрос: «Что я здесь вообще забыл?». И что он вообще собирался сделать?
— Помочь Вам с выбором, Господин? — Том, зараза, дразнил его. Ну ничего, он уже доигрался. Скоро для него всё кончится.
— Нет.
Гарри рассматривал каждую приблуду с особым подозрением. Огромный хлыст — слишком агрессивно. Дощечки, лопатки с шипами, разветвлённые пучки из кожаных верёвок, плетённые кожаные канаты… В голове вертелась зияющая пустота. Что с этим всем вообще делать? Гарри покрутил пару «штук» в руках, а затем с опаской повесил на место. Вдруг — да, сегодня всё случалось именно так — очень неожиданно для себя он заметил что-то, наименее агрессивное из всего этого: гибкая кожаная лопатка с плоским концом. Он взял её в руку — сойдёт.
Он вернулся к заждавшемуся его Тому. Тот словно всё время пристально за ним наблюдал. Это казалось жутким. Вообще, всё это было очень жутко. Нужно было заканчивать этот цирк.
— Давай ещё поговорим. — Гарри медленно и почти невесомо провел по торсу Тома кончиком лопатки, название коей он тоже не знал — жаль, что они не были подписаны там, на стене. Том даже не шелохнулся.
— Я не против.
— Тебе часто делают больно? — Гарри всмотрелся в его лицо очень пристально. На нём точно были чары.
— Смотря что считать болью. — Интересно, Том уже понял, кто перед ним?
Гарри описывал кончиком лопатки узоры по его прессу.
— А как твоя душа? Не болит? — Хотя, скорее было интересно узнать, насколько давно он это понял.
Лицо Тома в этот миг подарило однозначный ответ, развеяв последние остатки сомнений. Гарии резко ударил. Том слегка вздрогнул.
— Отвечай. — Ещё один резкий, но не сильный удар. Издёвка, баловство вместо того, что ожидал почувствовать Реддл.
— Как может болеть то, чего нет? — Его лицо исказилось в змеином отвращении.
— Наверное, ты хотел сказать: «то, чего почти нет»? — Гарри наклонился к его лицу. Чары замелькали. — Мне бесконечно интересно, мой старый друг, даже не то, как ты выжил с этой крупицей души, а как ты вернул внешность своей молодости.
— Тёмная магия способна на многое. На очень многое. — По его лицу расползалась та самая мерзкая ухмылка.
Гарри провел лопаткой по его щеке, а затем отбросил её в сторону.
— Давай заканчивать этот цирк, — строго сказал Гарри, и тут же чары слетели с лица Тома. Взору открылись высеченные скулы и впалые щеки, тонкая бледная кожа. Но глаза остались те же — бесконечно пустые и холодные, ведь их ничем не спрячешь. — И как давно ты понял?
— Почти сразу. Думал, ты не узнаешь меня. Как всегда всё испортил. — Они оба играли в этот глупый (хоть и приятный) спектакль, зная, что это именно и был спектакль — ничего более.
— Как всегда посчитал, что ты умнее всех? Ты даже не представляешь, как долго я тебя, ублюдка, искал. А ведь почти никто не верил мне, что ты жив. — Гарри свёл руки вместе, сосредотачиваясь. Его всё ещё било холодной тревогой и ощущением сна. Спустя столько лет, наконец-то. Это не могло быть так просто… Хотя, теперь могло быть всё что угодно.
Том не ответил.
Между ладонями заструилась голубая магия.
— Все мне твердили: «Волдеморт мёртв, ты же его убил»…
— А они все правы, — Том резко его перебил. — Волдеморт — мёртв. Я — жив.
— Как скажешь. Но мы обязательно поговорим об этом позже. Вот мне одно интересно, на что ты рассчитывал? Вновь вернуться? Третья попытка?
— Я рассчитывал на нормальную жизнь. А без ещё одного ритуала мне её не светит. Я же только что сказал, что Волдеморт мёртв, ты чем слушаешь? Остался только я.
— Да понял я, понял. Очень убедительно. Никогда не думал стать актёром?
Из голубых струек вырисовывался маленький олень — всё, что было возможно без палочки.
— Хочешь позвать своих солдатиков? Валяй. — Том прыснул ядом. Теперь ему не нужно было притворяться, но таким он даже больше нравился Гарри. Без масок и притворства — квинтэссенция яда в человеческом обличии.
— Да, доставим тебя в Министерство, а там пусть сами разбираются. Чёрт. — Гарри сбился, силуэт оленя рассеялся. — Можешь помолчать?
— Ты забываешь правила. — Он ехидно улыбнулся.
— Молчи, — огрызнулся Гарри, пытаясь начать снова.
— Другое дело. А ты вот правда этого хочешь? Закончить сейчас? На самом интересном?
Гарри сбился ещё раз и расцепил руки, повернувшись к Тому.
— Что тебе нужно, а? Вот что? Какого чёрта ты вообще здесь и этим занимаешься!
— Ты же понял, что я коплю ярость для ритуала по возвращению сил. — В ответ на почти что крик Том был абсолютно, раздражающе спокоен. — Ярость обратна смирению. Вот этим я и занимаюсь здесь. Самый простой и незатратный способ.
— Да я-то это понял. Но сейчас ты явно не это проворачиваешь. Так что? — Гарри слегка вышел из себя, но быстро призвал себя к спокойствию. Нельзя попадаться на его уловки.
— Иногда я тоже получаю удовольствие от процесса. Как, например, сегодня.
— Как мило, что тебе понравилось мне сосать, — огрызнулся Гарри. Он кинул взгляд на стену: а тут есть какой-нибудь кляп?
— Понравилось бы и большее. Если бы Вы, Господин, опустились до такого.
Нет, ну это было слишком.
— Зачем тебе это?
— Перспектива гнить в Азкабане в наверняка одиночной камере за грехи прошлой жизни не самая радостная.
— Пфф… — Гарри фыркнул. — И ты хочешь, чтобы я помог тебе? Доставил удовольствие?
— Почему бы и нет?
— Вместе с душой у тебя, видимо, мозгов поубавилось! — Неясно, чего добивался Том, но он точно добился злости Гарри.
— Да, я малодушный. Но не глупый. Ты же этого тоже хочешь?
Гарри прикрыл веки. Чёрт. А он этого хотел. Хотел телом, но головой понимал, что не простит себе этого.
А потом он пришел в себя и вспомнил, с кем разговаривает. Да его же просто водят за нос. Он открыл глаза и сложил ладони. Быстро шепнув появившемуся оленю, он возвратил свой взгляд на Тома.
— Ты думал, я поведусь? — Гарри покачал головой.
— Я думал, ты меня трахнешь. — Том спародировал покачивания головы Гарри.
— Ага. А ещё думал, что я ослаблю эти замечательные крепкие фиксаторы у тебя на ногах и руках, чтобы это осуществить. И что забудусь в процессе. И что ты сможешь сбежать, — спокойно констатировал Гарри.
— Ну… Так тоже можно сказать.
— Да ты же не изменился. Тебе самое место в этой одиночной камере в Азкабане.
— Но было весело, согласись? — Змея — она под любой маской змея.
Гарри не ответил. Вместо этого он покосился на хлыст на стене — если бы он не отпустил жажду слепой мести много лет назад, он бы точно схватился бы сейчас за эту плетёную рукоять и со всего маху…
— Поттер!
Гарри выдернуло из мыслей, и он посмотрел в дверной проём. Там стоял перепуганный полуголый Малфой с ошейником на шее и распухшими губами, который смотрел на него абсолютно круглыми, испуганными глазами.
— Поттер, это шутка? Не очень-то смешно, знаешь ли!
— Да, вообще не смешно. Но это и не шутка. Вот, полюбуйся. — Гарри указал на лежащего на кровати Тома.
Драко сделал опасливый шаг и взглянул на лицо.
— Святой Мерлин… — Драко отшатнулся назад, как только убедился в правдивости сообщения от патронуса. Еле заметно, но его даже начало потрясывать.
— Можешь одеться и принести наши палочки?
— Конечно… — Драко попятился назад, но врезался в дверной косяк. Он застыл на мгновение, а затем всё же развернулся и быстрым шагом покинул комнату. Но даже нескольких этих секунд Гарри хватило для того, чтобы разглядеть на его спине свежие красные полосы. А это хороший козырь для их следующего мальчишника. Если он вообще будет после такого.
Вдруг в голову ударило неприятное осознание. Люциус же спонсирует это место. Но нет, не может быть…
— Малфой тебе помогал? — Гарри резко развернулся к Тому.
— Ещё чего не хватало, связываться с этим предателем.
Что ж, ну хоть так… Гарри выдохнул. Пока было время подумать, что писать в рапорте об аресте считавшегося мёртвым много лет Тома Реддла, и подготовиться к серьёзному разговору с министром…
***
«Стали известны подробности задержания Тома Реддла, некогда известного как «Тёмный Лорд Волдеморт».
Особо опасный преступник скрывался в подпольном ночном клубе под видом обычного сотрудника. Группа авроров во главе с начальником оперативного отдела Гарри Джеймсом Поттером в ходе оперативных работ вскрыла маскировку Реддла и задержала преступника»
Гарри, дочитав вслух, отбросил свежий выпуск Пророка на край стола под смех Блейза и Малфоя. На странице поблескивала колдофотография Тома за решёткой.
— В ходе оперативных работ! — Малфой всё ещё смеялся, но пытался сделать хоть один глоток пива из своего бокала.
— Хорошо, что они не напечатали о подробностях этих самых «работ». — В отличие от него, Гарри смог отхлебнуть пенного напитка.
— Получаются какие-то оперативные работы сексуального характера. — Блейз едва ли не хрюкнул от смеха и тут же получил от Малфоя тычок в плечо.
— А что ты там с ним вообще делал? — спросил Малфой, когда все успокоились.
— Просто обезвредил и связал, — пожал плечами Гарри, сдержав улыбку.
— Какой же ты всё-таки скучный, Поттер. — Блейз покачал головой.
— Даже не знаю, что бы я сделал на твоём месте… Избил бы этого подонка до полусмерти… — Малфой слегка помрачнел. — И бред про то, что он уже не Тот-Кого-Нельзя-Называть, что ту часть его сущности действительно убили и осталась лишь «невинная овечка».
— Да ладно тебе, вечности наедине с дементорами не позавидуешь, — вклинился Блейз.
— Да, тем более, он очень полезен. Такая кладезь старинных знаний о ритуалах и заклятиях.
Но на Малфоя это слабо подействовало. Последние дни выдались особо сложными для него: его отца всё же привлекли как свидетеля к делу. Настало самое время его взбодрить.
— Кстати, Драко. Я тебя не сильно отвлёк? Твой внешний вид… Надеюсь, не помешал.
Блейз прыснул от смеха. Он тоже застал Малфоя в этом неприглядном виде в общем зале, когда следовал указаниям патронуса. Драко раздражённо покосился на него.
— Давайте наконец поговорим не о работе. Вечер пятницы всё же… — Они могли наблюдать крайне редкое явление: краснеющий Драко Малфой.
— Мы же сейчас про наш отдых. — Блейза было не остановить.
— Да ладно, Блейз, не мучай человека. — Гарри с огромным трудом перестал смеяться. — Тем более, это правда была работа. Написано же: «Оперативные работы».
И после этих слов Гарри опять накрыл смех. Смех от абсурдности всей ситуации. Они поймали опаснейшего преступника Тома Реддла в БДСМ-клубе. Какой же абсурд. Кому расскажешь, не поверят. К нему с безудержным смехом присоединился Блейз. Уже тянуло мышцы живота, но момент был ценнее.
— Вы невыносимые… И зачем я вас подружил, — недовольно проворчал Малфой и отпил из своего бокала, закатив глаза.