эпилог. год спустя
3 июня 2026 г., 20:29
Спустя год.
Джейн Блэквуд вела новую машину. Не украденную — купленную. В кредит, но кто считает. Чёрный «Порше», низкий, быстрый, опасный. Она любила его почти так же, как старый «Мустанг». Почти.
Рядом сидел парень. Не её. Они работали вместе — странная работа, на грани закона и чего-то более зыбкого. Кудрявый, кареглазый, высокий. С хорошим чувством юмора и лучшей школой магии позади. Его звали Оливер. Он был австралийцем, учился в Школе магии на берегу, откуда никто никогда не возвращался нормальным. С ним было легко. Он не лез в душу, не задавал лишних вопросов, не пытался её спасти.
— Ты сегодня молчаливая, — сказал он, глядя в окно.
— Сосредоточена, — ответила Джейн.
— На чём?
— На том, чтобы не убить кого-нибудь раньше времени.
— Цель благородная.
Она усмехнулась.
Они ехали в казино. Не простое — подпольное, магическое. Место, где богатые и ахуевшие волшебники спускали состояния за одну ночь. Место, где Джейн Блэквуд собиралась развести очередного мудака на деньги.
Она красилась прямо в машине.
Рыжий парик — длинный, вьющийся, совсем непохожий на её старый белый. Она заколдовала его так же, как раньше — невозможно было отличить от настоящих волос. Коричневые линзы спрятали голубые глаза. Стрелки, ресницы, красные губы — не её лицо, чужая, опасная красота.
Платье было слишком откровенным. Чёрное, блестящее, с разрезом до бедра, с открытой спиной, с декольте, которое привлекало взгляды даже тех, кто не смотрел на женщин. Она заколдовала татуировки — дракон, аконит, древнегреческие буквы — всё исчезло под слоем иллюзии. Чистая кожа. Чистая ложь.
Оливер не смотрел на неё, когда она переодевалась. Отвернулся к окну, делал вид, что рассматривает пейзажи. Они не в отношениях. Они на работе. Странной, опасной, иногда незаконной, но всё же работе.
— Теперь ты, — сказала Джейн, заканчивая с собой.
Оливер повернулся.
Она колдовала над ним умело, быстро, привычными жестами. Грим — несколько седых волос у висков, чтобы выглядел старше. Костюм — дорогой, тёмно-синий, как у всех бизнесменов. Часы, которые стоили столько же, сколько их машина. Поддельные документы, поддельная уверенность, поддельная жизнь.
— Ты выглядишь как мудак, — сказала она, оценивая результат.
— Спасибо, — ответил он. — Ты как шлюха.
— Это был комплимент?
— Рабочий.
Они вышли из машины. Казино ждало.
Драко Малфой и Гермиона Грейнджер приехали на служебном авто.
Авроры. Теперь — напарники. Странная пара, которая работала лучше, чем любой другой дуэт в Министерстве. Он — холодный, расчётливый, с деньгами и связями. Она — умная, принципиальная, с блокнотом и запасным планом.
Сегодня они были свирепыми. Сегодня они должны были взять наркоторговцев, которые превратили казино в свой штаб.
— Ты готов? — спросила Гермиона.
— Всегда, — ответил Малфой.
— Не подведи.
— Я никогда не подвожу.
Они вошли в зал.
Гарри Поттер приехал один.
Бизнесмен. Крупная сделка. Новый партнёр, который ждал его в казино. Дорогой костюм, дорогие часы, дорогой парфюм. Он выглядел как человек, который привык побеждать.
Но в душе он всё ещё был тем мальчиком, который выжил.
— Мистер Поттер, — встретил его хостес. — Ваш партнёр уже здесь.
— Ведите, — сказал Гарри.
Он пошёл за ней, чувствуя, что этот вечер будет необычным.
Теодор Нотт и Блейз Забини стояли на балконе казино.
Владельцы. Вместе. Странный дуэт, который заставил магический мир говорить о себе. Кто-то говорил, что они любовники. Кто-то — что они враги, которые вынуждены работать вместе. Кто-то — что они просто два идиота, которым повезло.
Они знали правду. Они просто захотели построить что-то своё. Без родителей, без войны, без неё.
— Сегодня будет шумно, — сказал Блейз, глядя в зал.
— Всегда шумно, — ответил Нотт.
— Я не об этом.
— Я знаю.
Они смотрели на входящих. На авроров. На бизнесменов. На рыжеволосую девушку в чёрном платье, которая вела под руку пожилого мужчину в синем костюме.
Нотт не узнал её.
Никто не узнал.
Джейн шла по залу, чувствуя взгляды. Десятки глаз — жадных, оценивающих, голодных. Она знала эту роль. Играла её сотни раз. Девушка на содержании, которую можно купить, если предложить правильную цену.
Рядом — Оливер в роли богатого папика.
— Вон он, — сказал он тихо, кивая в сторону столика у окна.
Их цель. Лысый, толстый, с перстнями на всех пальцах и запахом старых денег. Волшебник, который скупал артефакты тёмной магии и перепродавал их террористам.
— Идём, — сказала Джейн.
Она включила улыбку — ту, которая стоила тысячи галлеонов. Походку — ту, которая заставляла мужчин забывать о своих жёнах.
— Мистер Уилсон? — спросил Оливер, подходя к столику. — Я по поводу сделки.
— Садитесь, — ответил толстяк.
Он смотрел не на Оливера. На неё.
— Это моя спутница, — сказал Оливер. — Она поможет с переговорами.
— Поможет? — Уилсон усмехнулся. — В каком смысле?
Джейн села напротив. Закинула ногу на ногу — платье скользнуло вверх, открывая бедро. Улыбнулась — той самой улыбкой, которая ничего не обещала.
— В любом, который вас заинтересует, — сказала она. — Если цена будет правильной.
Уилсон сглотнул.
Сделка началась.
Малфой и Грейнджер шли по периметру. Вычисляли наркоторговцев, запоминали лица, фиксировали встречи.
— Ты видела Блэквуд? — спросил Драко тихо.
— Нет, — ответила Гермиона.
— И не увидишь, если она не захочет.
— Знаю.
Они продолжали работать.
Гарри встретил партнёра. Скучный старик в скучном костюме, который говорил о скучных деньгах. Гарри кивал, улыбался, думал о другом.
Он заметил рыжеволосую девушку. Что-то в ней было знакомым. Походка. Жест. То, как она держала бокал с шампанским — двумя руками, будто грелась.
— Что-то не так? — спросил партнёр.
— Всё отлично, — ответил Гарри.
Он не мог отвести взгляда.
Нотт спустился в зал.
Блейз остался на балконе — следил за порядком. Нотт хотел проверить, как идут дела. Подошёл к столу Уилсона — тот был одним из их лучших клиентов. Толстым, богатым и абсолютно аморальным.
— Мистер Уилсон, — сказал Нотт. — Рад видеть вас снова.
— Нотт, — кивнул толстяк. — Отличное заведение. И развлечения — тоже отличные.
Он кивнул на рыжеволосую девушку. Нотт посмотрел на неё.
Она смотрела на него.
Один миг. Один взгляд. Она не узнала — не показала, что узнала. Но он почувствовал. Тот холодок, который бежал по спине, когда рядом была она.
— Прошу прощения, — сказал Нотт. — Мне нужно идти.
Он отошёл от стола. Сердце билось быстрее.
«Не может быть, — подумал он. — Она в Испании. Или в Австралии. Или вообще не в этом мире».
Но он знал. Чувствовал.
Джейн продолжала игру.
Уилсон клевал. Вёл себя на деньги, на неё, на обещание того, что она будет его, если он подпишет контракт.
— Ещё шампанского, — сказал он, подзывая официанта.
Джейн улыбнулась. Оливер подыгрывал.
Вдруг зал замер. Где-то на другом конце грянул выстрел — магический, глухой. Кто-то закричал. Авроры бросились в сторону шума.
— Что происходит? — спросил Уилсон.
— Не знаю, — ответила Джейн. — Но, возможно, нам стоит продолжить наш разговор в другом месте.
Она встала. Оливер — следом. Уилсон хотел возразить, но взгляд рыжеволосой девушки заставил его замолчать.
— Идёмте, — сказала она. — Я знаю выход.
Она повела их через толпу. Мимо авроров, которые не узнали её. Мимо Гарри, который смотрел на неё расширенными глазами. Мимо Нотта, который стоял у стойки бара и сжимал бокал так, что тот треснул.
— Джейн, — прошептал он.
Она не обернулась.
Она вывела Уилсона к чёрному ходу. Оливер — сзади, прикрывал.
— Контракт, — сказала Джейн, поворачиваясь к толстяку. — Подписывайте.
— А моя награда? — он смотрел на неё сальными глазами.
— Вы получите то, что заслуживаете, — сказала она.
Щелчок.
Уилсон исчез. Не умер — телепортировался прямо в камеру Министерства. Контракт с признанием остался в руках Оливера.
— Работа сделана, — сказал он.
— Работа сделана, — согласилась Джейн.
Она сняла парик. Стерла помаду. Сняла линзы. Платье заколдовала обратно в джинсы и свитер.
— Как ты? — спросил Оливер.
— Нормально, — ответила она. — Поехали.
Они пошли к машине.
В дверях чёрного хода стоял Гарри.
— Я знал, что это ты, — сказал он.
— Знал, — ответила Джейн. — Привет, Поттер.
Они обнялись. Крепко, по-братски.
— Ты выглядишь хорошо, — сказал Гарри.
— Ты — скучно. Бизнесмен, костюм, часы. Скука.
— Ты тоже не малиновым сахаром питаешься.
— Я питаюсь адреналином, — усмехнулась она. — И иногда пиццей.
Гарри хотел спросить о нём. О Нотте. Но не спросил. Увидел её глаза — спокойные, свободные. Понял, что она не хочет возвращаться.
— Удачи, Блэквуд, — сказал он.
— Удачи, Поттер.
Она ушла.
Оливер открыл дверцу машины, Джейн села за руль. Они уехали в ночь.
Нотт стоял у окна. Смотрел, как чёрный «Порше» исчезает за поворотом.
— Она была здесь, — сказал Блейз, подходя сзади.
— Была, — кивнул Нотт.
— Ты не поговорил с ней.
— Она не хотела.
— Откуда ты знаешь?
— Она даже не обернулась, — сказал Нотт. — Это был ответ.
Блейз молчал.
— Хорошо, что она жива, — сказал он наконец.
— Хорошо, — согласился Нотт.
Они стояли в тишине.
В машине Оливер спросил:
— Тот парень за баром — он твой бывший?
— С чего ты взял?
— Он смотрел на тебя так, будто ты разбила ему сердце.
— Может быть, — сказала Джейн. — А может быть, он просто хотел убить меня.
— Ты опасная.
— Знаю.
Она нажала на газ.
В зеркале заднего вида горело казино — огни, деньги, люди, которые остались там, в прошлом.
Джейн смотрела вперёд. На дорогу. На ночь. На новое приключение, которое ждало за поворотом.
Она не хотела возвращаться. Не хотела любви. Не хотела покоя.
Она хотела ходить по грани.
И это было нормально.
Гарри, Малфой, Грейнджер — свои. Нотт и Блейз — прошлое. Оливер — настоящий. А будущее — неопределённое, опасное, прекрасное.
Джейн Блэквуд жила той жизнью, которую выбрала.
И это было идеально.
Конец.